Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I2eed4314f153d9ed8d02b4db1c646f7a6d6636f1
This commit is contained in:
parent
39f1e0142c
commit
497468c482
|
@ -4,15 +4,16 @@
|
|||
# Taekho Nam <career.thnam@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# minwook-shin <minwook0106@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Common documents\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-02 21:25+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-14 20:36+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-12 11:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-14 07:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: ko-KR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
@ -29,6 +30,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"**CentOS, Fedora 및 Red Hat Enterprise Linux:** https://www.rdoproject.org/"
|
||||
|
||||
msgid "**Ubuntu:** https://wiki.ubuntu.com/OpenStack/CloudArchive"
|
||||
msgstr "**Ubuntu:** https://wiki.ubuntu.com/OpenStack/CloudArchive"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
|
||||
msgid ""
|
||||
"**openSUSE and SUSE Linux Enterprise Server:** https://en.opensuse.org/"
|
||||
|
@ -5775,6 +5779,19 @@ msgid ""
|
|||
"the OpenStack APIs:"
|
||||
msgstr "다음 문서는 OpenStack API를 위한 레퍼런스와 가이드 정보를 제공합니다:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following guide provides information on how to contribute to OpenStack "
|
||||
"documentation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"다음 문서는 OpenStack 문서화에 컨트리뷰션하는 방법에 관한 정보를 제공합니다:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following guides explain how to install a Proof-of-Concept OpenStack "
|
||||
"cloud and its associated components:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"다음 가이드는 PoC 환경에 대한 OpenStack 클라우드와 OpenStack에 관련된 구성 요"
|
||||
"소를 설치하는 방법을 설명합니다:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following resources are available to help you run and use OpenStack. The "
|
||||
"OpenStack community constantly improves and adds to the main features of "
|
||||
|
@ -6211,6 +6228,16 @@ msgstr ""
|
|||
"를 클론 한뒤 ``doc/common/glossary.rst`` 소스파일을 OpenStack 컨트리뷰션 프로"
|
||||
"세스에 맞춰 업로드하세요."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To provide feedback on documentation, join our IRC channel ``#openstack-"
|
||||
"doc`` on the Freenode IRC network, or `report a bug in Launchpad <https://"
|
||||
"bugs.launchpad.net/openstack/+filebug>`_ and choose the particular project "
|
||||
"that the documentation is a part of."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"문서에 대한 피드백은 Freenode IRC 네트워크에서 ``#openstack-doc`` IRC 채널에 "
|
||||
"가입 또는 `버그를 보고 <https://bugs.launchpad.net/openstack/+filebug>`_ 하기"
|
||||
"를 클릭한 후 문서가 속한 특정 프로젝트를 선택합니다."
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tool used for maintaining Address Resolution Protocol packet filter rules in "
|
||||
|
@ -6637,6 +6664,11 @@ msgstr "ZeroMQ"
|
|||
msgid "Zuul"
|
||||
msgstr "Zuul"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`API Documentation <https://developer.openstack.org/api-guide/quick-start/>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`API Documentation <https://developer.openstack.org/api-guide/quick-start/>`_"
|
||||
|
||||
msgid "`Architecture Design Guide <https://docs.openstack.org/arch-design/>`_"
|
||||
msgstr "`Architecture Design Guide <https://docs.openstack.org/arch-design/>`_"
|
||||
|
||||
|
@ -6767,6 +6799,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "`High Availability Guide <https://docs.openstack.org/ha-guide/>`_"
|
||||
msgstr "`High Availability Guide <https://docs.openstack.org/ha-guide/>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Pike API Bindings <https://docs.openstack.org/pike/language-bindings.html>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Pike API Bindings <https://docs.openstack.org/pike/language-bindings.html>`_"
|
||||
|
||||
msgid "`Pike Administrator Guides <https://docs.openstack.org/pike/admin/>`_"
|
||||
msgstr "`Pike Administrator Guides <https://docs.openstack.org/pike/admin/>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Pike Configuration Guides <https://docs.openstack.org/pike/configuration/>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Pike Configuration Guides <https://docs.openstack.org/pike/configuration/>`_"
|
||||
|
||||
msgid "`Pike Installation Guides <https://docs.openstack.org/pike/install/>`_"
|
||||
msgstr "`Pike 설치 가이드 <https://docs.openstack.org/pike/install/>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Pike Networking Guide <https://docs.openstack.org/neutron/pike/admin/>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Pike Networking Guide <https://docs.openstack.org/neutron/pike/admin/>`_"
|
||||
|
||||
msgid "`Security Guide <https://docs.openstack.org/security-guide/>`_"
|
||||
msgstr "`Security Guide <https://docs.openstack.org/security-guide/>`_"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -27,15 +27,16 @@
|
|||
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Wonil Choi <wonil0522@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# minwook-shin <minwook0106@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Installation Guide\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-19 00:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-14 20:36+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-16 12:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-14 07:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: ko-KR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
@ -434,6 +435,9 @@ msgstr ""
|
|||
"기본으로 컨트롤러 노드는 공용 서버에 대한 풀을 통하여 시각을 동기화합니다. 그"
|
||||
"러나 옵션으로 조직에서 제공하는 서버와 같이 다른 서버로 구성할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Change the existing line ``MEMCACHED_PARAMS=\"-l 127.0.0.1\"``."
|
||||
msgstr "기존 라인 ``MEMCACHED_PARAMS=\"-l 127.0.0.1\"``을 변경합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Change the existing line ``OPTIONS=\"-l 127.0.0.1,::1\"``."
|
||||
msgstr "기존 라인의 ``OPTIONS=\"-l 127.0.0.1,::1\"`` 을 변경합니다."
|
||||
|
||||
|
@ -504,6 +508,13 @@ msgstr "이름 변환 구성"
|
|||
msgid "Configure network interfaces"
|
||||
msgstr "네트워크 인터페이스를 설정합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure the ``chrony.conf`` file and comment out or remove all but one "
|
||||
"``server`` key. Change it to reference the controller node:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``chrony.conf`` 파일을 구성하여 ``server`` 키를 제외한 나머지를 주석 처리 또"
|
||||
"는 삭제합니다. 그리고 해당 키를 컨트롤러 노드를 가리키도록 변경합니다:"
|
||||
|
||||
# #-#-#-#-# basics-networking-neutron.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
|
||||
# #-#-#-#-# basics-networking-nova.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
|
||||
msgid "Configure the first interface as the management interface:"
|
||||
|
@ -615,6 +626,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create and edit the ``/lib/systemd/system/etcd.service`` file:"
|
||||
msgstr "``/lib/systemd/system/etcd.service`` 파일을 생성 및 편집합니다:"
|
||||
|
||||
msgid "Create and edit the ``/usr/lib/systemd/system/etcd.service`` file:"
|
||||
msgstr "``/usr/lib/systemd/system/etcd.service`` 파일을 생성 및 편집합니다:"
|
||||
|
||||
msgid "Create etcd user:"
|
||||
msgstr "etcd 사용자 생성"
|
||||
|
||||
|
@ -757,6 +771,18 @@ msgstr ""
|
|||
"``/etc/chrony.conf`` 파일을 편집하여 해당 키를 대상 환경에 맞게 필요에 따라 "
|
||||
"추가, 수정, 제거합니다:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Edit the ``/etc/etcd/etcd.conf`` file and set the ``ETCD_INITIAL_CLUSTER``, "
|
||||
"``ETCD_INITIAL_ADVERTISE_PEER_URLS``, ``ETCD_ADVERTISE_CLIENT_URLS``, "
|
||||
"``ETCD_LISTEN_CLIENT_URLS`` to the management IP address of the controller "
|
||||
"node to enable access by other nodes via the management network:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``/etc/etcd/etcd.conf`` 파일을 편집하여, 관리 네트워크를 통해 다른 노드로부"
|
||||
"터 액세스가 가능하도록 ``ETCD_INITIAL_CLUSTER``, "
|
||||
"``ETCD_INITIAL_ADVERTISE_PEER_URLS``, ``ETCD_ADVERTISE_CLIENT_URLS``, "
|
||||
"``ETCD_LISTEN_CLIENT_URLS`` 를 컨트롤러 노드에 대한 관리 IP 주소를 설정합니"
|
||||
"다."
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
|
||||
msgid "Edit the ``/etc/hosts`` file to contain the following:"
|
||||
msgstr "``/etc/hosts`` 파일을 수정하여 다음을 포함합니다:"
|
||||
|
@ -824,6 +850,12 @@ msgstr "환경"
|
|||
msgid "Etcd"
|
||||
msgstr "Etcd"
|
||||
|
||||
msgid "Etcd for RHEL and CentOS"
|
||||
msgstr "RHEL 및 CentOS에서의 Etcd"
|
||||
|
||||
msgid "Etcd for SUSE"
|
||||
msgstr "SUSE에서 Etcd"
|
||||
|
||||
msgid "Etcd for Ubuntu"
|
||||
msgstr "Ubuntu를 위한 Etcd"
|
||||
|
||||
|
@ -858,12 +890,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "For RHEL or CentOS:"
|
||||
msgstr "RHEL 또는 CentOS에서:"
|
||||
|
||||
msgid "For RHEL, CentOS, or SUSE, edit the ``/etc/chrony.conf`` file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"RHEL, CentOS, 또는 SUSE 에서는, ``/etc/chrony.conf`` 파일을 편집합니다:"
|
||||
|
||||
msgid "For RHEL, CentOS, or SUSE:"
|
||||
msgstr "RHEL, CentOS, 또는 SUSE 에서:"
|
||||
|
||||
msgid "For SUSE:"
|
||||
msgstr "SUSE인 경우:"
|
||||
|
||||
msgid "For Ubuntu, edit the ``/etc/chrony/chrony.conf`` file:"
|
||||
msgstr "Ubuntu에서는, ``/etc/chrony/chrony.conf`` 파일을 편집합니다:"
|
||||
|
||||
msgid "For Ubuntu:"
|
||||
msgstr "Ubuntu 에서:"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue