Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I2ad546957b8fa3251df869a048b5fe44eaa17fc1
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2019-07-03 08:01:55 +00:00
parent 22e1d9acb9
commit 36dfcd7759
1 changed files with 162 additions and 2 deletions

View File

@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sahara\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-01 15:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-02 08:55+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-01 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-02 10:35+0000\n"
"Last-Translator: Luigi Toscano <ltoscano@redhat.com>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n"
@ -309,6 +309,13 @@ msgstr "MapR 5.2.0 è supportato nel plugin MapR"
msgid "MapR 5.1.0.mrv2 is now Enabled."
msgstr "MapR 5.1.0.mrv2 è ora abilitato."
msgid ""
"MapR repositories now can be configured in general section of cluster "
"template configs"
msgstr ""
"I repository MapR possono essere configurati nella sezione generale della "
"configurazione dei template di cluster."
msgid "Migration from novaclient.v2.images to glanceclient"
msgstr "Migrazione da novaclient.v2.images a glanceclient"
@ -344,6 +351,17 @@ msgstr "Note di rilascio per la serie Newton"
msgid "Ocata Series Release Notes"
msgstr "Note di rilascio per la serie Ocata"
msgid "Open ports for Kafka in Ambari plugin, closed bug 1512661"
msgstr "Apertura delle porte per Kafka nel plugin Ambari, bug 1512661 chiuso"
msgid ""
"Operator can now use new CLI tool ``sahara-status upgrade check`` to check "
"if Sahara deployment can be safely upgraded from N-1 to N release."
msgstr ""
"Gli operatori possono usare il nuovo strumento a riga di comando ``sahara-"
"status upgrade check`` per verificare che l'intallazione di Sahara può "
"essere aggiornata in sicurezza dalla versione N-1 alla N."
msgid "Other Notes"
msgstr "Altre note"
@ -356,15 +374,74 @@ msgstr "Preludio"
msgid "Queens Series Release Notes"
msgstr "Note di rilascio per la serie Queens"
msgid ""
"Remove Impala 1.4.1, HBase 0.98.9, Hive 1.0, Hue 3.7 support in MapR 5.1.0 "
"plugin"
msgstr ""
"Rimozione del supporto di Impala 1.4.1, HBase 0.98.9, Hive 1.0, Hue 3.7 dal "
"plugin MapR 5.1.0."
msgid "Removed support for the MapR 5.0.0 plugin."
msgstr "Rimosso il supporto per il plugin MapR 5.0.0."
msgid "Removed support for the Spark 1.0.0 plugin."
msgstr "Rimosso il supporto per il plugin Spark 1.0.0."
msgid "Removed support of Vanilla 2.6.0 plugin."
msgstr "Rimosso il supporto per il plugin Vanilla 2.6.0."
msgid "Removed unneeded volume serialization"
msgstr "Rimossa la serializzazione non necessaria dei volumi"
msgid "Rocky Series Release Notes"
msgstr "Note di rilascio per la serie Queens"
msgid "Sahara Release Notes"
msgstr "Note di rilascio di Sahara"
msgid "Sahara's APIv2 is now considered stable, and no longer experimental."
msgstr "L'APIv2 di Sahara è ora considerata stabile e non più sperimentale."
msgid ""
"Sample configuration files previously installed in share/sahara will now be "
"installed into etc/sahara instead."
msgstr ""
"I file di configurazione di Sahara installati in precedenza in share/sahara "
"saranno installati invece in etc/sahara."
msgid "Spark version 1.3.1 is deprecated."
msgstr "La versione 1.3.1 di Spark è deprecata."
msgid "Spark workers are found by fqdn"
msgstr "I nodi worker di Spark sono individuati tramite FQDN"
msgid "Start using reno to manage release notes."
msgstr "Inizio dell'uso di reno per gestire le note di rilascio."
msgid "Starting Ambari clusters on Centos 7 is fixed."
msgstr "L'avvio di cluster Ambari su CentOS 7 è stato corretto."
msgid "Stein Series Release Notes"
msgstr "Note di rilascio per la serie Stein"
msgid "Storm 1.1.0 is supported in Storm plugin."
msgstr "Storm 1.1.0 è supportato dal plugin Storm."
msgid "Support deploy hadoop 2.7.5 with vanilla plugin."
msgstr ""
"Supporto per la creazione di cluster con hadoop 2.7.5 nel plugin vanilla"
msgid "Support deploy hadoop 2.8.2 with vanilla plugin."
msgstr ""
"Supporto per la creazione di cluster con hadoop 2.8.2 nel plugin vanilla"
msgid ""
"Support for nova-network is removed, reflective of its removal from nova "
"itself and from python-novaclient. use_neutron=False is unsupported."
msgstr ""
"Il supporto a nova-network è stato rimosso a seguito della sua rimozione da "
"nova stesso e da python-novaclient. use_neutron=False non è più supportato."
msgid "Support of HDP 2.0.6 plugin was removed. Use Ambari plugin instead."
msgstr ""
"È stato rimosso il supporto per il plugin HDP 2.0.6. Al suo posto va usato "
@ -375,3 +452,86 @@ msgid ""
msgstr ""
"L'URL di una fonte dati S3 può contenere `s3://` o `s3a://`; sono "
"equivalenti."
msgid ""
"The ability to force delete clusters is exposed in Sahara APIv2. The Heat "
"service must support Stack Abandon for force delete to function properly."
msgstr ""
"La possibilità di eliminare forzatamente i cluster è stata resa disponibile "
"nell'APIv2 di Sahara. Il servizio Heat deve supportare la funzione di "
"abbandono dello stack (Stack Abandon) affinché la rimozione forzata funzioni "
"correttamente."
msgid ""
"The behavior of force deletion of clusters (APIv2) has changed. Stack-"
"abandon is no longer used. The response from the force-delete API call now "
"includes the name of the stack which had underlain that deleted cluster."
msgstr ""
"Il comportamento della rimozione forzata dei cluster (APIv2) è cambiato. La "
"funzione di abbandono dei cluster non è più usata. La risposta alla chiamata "
"dell'API force-delete adesso include il nome dello stack che era alla base "
"del cluster eliminato."
msgid ""
"The experimental APIv2 supports simultaneous creation of multiple clusters "
"only through POST /v2/clusters (using the `count` parameter). The POST /v2/"
"clusters/multiple endpoint has been removed."
msgstr ""
"APIv2, la versione sperimentale delle API, supporta la creazione simultanea "
"di più cluster esclusivamente tramite POST /v2/clusters (usando il parametro "
"`count`). L'endpoint POST /v2/clusters/multiple endpoint è stato rimosso."
msgid ""
"The following service versions were added to MapR 5.2.0 plugin - HBase 1.1 - "
"Drill 1.6 - Mahout 0.11 0.12 - Spark 1.6.1 - Impala 2.5"
msgstr ""
"Sono stati aggiunte le seguenti versioni di servizi al plugin MapR 5.2.0 - "
"HBase 1.1 - Drill 1.6 - Mahout 0.11 0.12 - Spark 1.6.1 - Impala 2.5"
msgid ""
"The following service versions were added to MapR 5.2.0 plugin - Pig 0.16 - "
"Spark 2.0.1 - Hue 3.10 - Drill 1.8, 1.9"
msgstr ""
"Sono stati aggiunte le seguenti versioni di servizi al plugin MapR 5.2.0 - "
"Pig 0.16 - Spark 2.0.1 - Hue 3.10 - Drill 1.8, 1.9"
msgid "The presence of project ID in Sahara APIv1 paths is now optional."
msgstr ""
"La presenza dell'ID del progetto nei percorsi della APIv1 di Sahara è ora "
"opzionale."
msgid "This patch adds ability to work with swift by using Keystone API v3"
msgstr "Questa patch permette di usare swift usando l'API v3 di Keystone"
msgid "Upgrade Notes"
msgstr "Note di aggiornamento"
msgid ""
"Users of Sahara's APIv2 may request a microversion of that API, with "
"\"OpenStack-API-Version: data-processing [version]\" in the request headers."
msgstr ""
"Gli utenti dell'APIv2 di Sahara possono richiedere una specifica "
"microversione dell'API tramite \"OpenStack-API-Version: data-processing "
"[versione]\" nelle intestazioni della richiesta."
msgid "Versions 5.0.0 5.3.0 and 5.4.0 of Cloudera plugin are removed."
msgstr ""
"Le versioni 5.0.0, 5.3.0 e 5.4.0 del plugin Cloudera sono state rimosse."
msgid "Versions 5.5.0 and 5.7.0 of Cloudera plugin are declared as stable."
msgstr ""
"Le versioni 5.5.0 e 5.7.0 del plugin Cloudera sono state dichiarate stabili."
msgid ""
"We are removing some plugins versions. Those are CDH 5.5.0, MapR 5.1.0, "
"Spark 1.3.1 and Storm 0.9.2."
msgstr ""
"Abbiamo rimosso alcune versioni di plugin. Si tratta di CDH 5.5.0, MapR "
"5.1.0, Spark 1.3.1 e Storm 0.9.2."
msgid ""
"migration from keystoneclient to keystoneauth is done for using auth "
"features of keystone."
msgstr ""
"la migrazione da keystoneclient a keystoneauth è stata effettuata per usare "
"le funzionalità di autenticazione di keystone."