Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I81818710dafd2a4f65d134ea21b2442ce49573e4
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2018-07-17 06:19:34 +00:00
parent 7d39ddd6fe
commit 02152890b2
1 changed files with 68 additions and 5 deletions

View File

@ -3,19 +3,50 @@
# Georg Hennemann <georg.hennemann@t-systems.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack API Documentation 2013.2.1.dev4205\n"
"Project-Id-Version: OpenStack API Documentation 2013.2.1.dev4210\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-15 06:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-29 06:34+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-16 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Georg Hennemann <georg.hennemann@t-systems.com>\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"Language: eo\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
msgid ""
"'Current' indicates a stable version that is up-to-date, recent, and might "
"receive future versions. This endpoint should be prioritized over all others."
msgstr ""
"'Nuna' indikas stabilan version kiu estas ĝisdatigita, lastatempe, kaj eble "
"ricevas estontajn versiojn. Ĉi tiu finpunkto devas esti prioritita super "
"ĉiuj aliaj."
msgid ""
"'Deprecated' is a stable version that is still available but is being "
"deprecated and might be removed in the future."
msgstr ""
"'Evitinda' estas stabila versio kiu ankoraŭ estas havebla sed estas evitinda "
"kaj povus esti forigita en la estonteco."
msgid ""
"'Experimental' is not a stable version. This version is under development or "
"contains features that are otherwise subject to change."
msgstr ""
"'Eksperimenta' ne estas stabila versio. Ĉi tiu versio estas evoluanta aŭ "
"enhavas trajtojn, kiuj alie ŝanĝos."
msgid ""
"'Supported' is a stable version that is available on the server. However, it "
"is not likely the most recent available and might not be updated or might be "
"deprecated at some time in the future."
msgstr ""
"'Subtenita' estas stabila versio kiu estas disponebla sur la servilo. Tamen, "
"ĝi verŝajne ne estas la plej lastatempa havebla kaj eble ĝi ne estas "
"ĝisdatigita aŭ povus esti ekskludita iamtempe en la estonteco."
msgid "**OpenStack Python Software Development Kit (SDK)**"
msgstr "**OpenStack Python Software Development Kit (SDK)**"
@ -159,7 +190,7 @@ msgstr ""
"<https://docs.openstack.org/cli-reference/>`__."
msgid "For example, install the ``openstack`` client:"
msgstr "Ekzemple, instalu la ``openstack`` kliento:"
msgstr "Ekzemple, instalu la ``openstack`` klienton:"
msgid ""
"For information about the command-line clients, see `OpenStack Command-Line "
@ -179,6 +210,13 @@ msgstr ""
"config-reference/firewalls-default-ports.html> `_ en la * OpenStack "
"Configuration Reference *."
msgid ""
"For more information about API status values and version information, see "
"`Version Discovery <https://wiki.openstack.org/wiki/VersionDiscovery>`__."
msgstr ""
"Por pliaj informoj pri API-statusaj valoroj kaj versiaj informoj, vidu "
"`Version Discovery <https://wiki.openstack.org/wiki/VersionDiscovery>`__."
msgid ""
"For scripting work and simple requests, you can use a command-line client "
"like the ``openstack-client`` client. This client enables you to use the "
@ -324,6 +362,24 @@ msgstr ""
msgid "The following example shows a successful response:"
msgstr "La sekvanta ekzemplo vidigas sukcesan respondon:"
msgid ""
"The links below are grouped according to the API status that reflects the "
"state of the endpoint on the service."
msgstr ""
"La ligiloj sube estas grupigitaj laŭ la API-statuso, kiu reflektas la staton "
"de la finpunkto sur la servo."
msgid ""
"The notation '(microversions)' next to the link to an API reference "
"indicates that the API follows a `pattern established by the Compute service "
"<https://developer.openstack.org/api-guide/compute/microversions.html>`__ to "
"enable small, documented changes to the API on a resource-by-resource basis."
msgstr ""
"La notacio '(mikroversioj') apud la ligo al API-referenco indikas, ke la API "
"sekvas `ŝablonon establita de la Komputila servo <https://developer."
"openstack.org/api-guide/compute/microversions.html>` __ por ebligi "
"malgrandajn, dokumentitajn ŝanĝojn al la API en rimedo-per-rimedo bazo."
msgid "The password for the user."
msgstr "La pasvorto por la uzanto."
@ -675,6 +731,13 @@ msgstr ""
"`Lokado API <https://developer.openstack.org/api-ref/placement/>`__ "
"(microversions)"
msgid ""
"`Resource Optimization API v1 <https://developer.openstack.org/api-ref/"
"resource-optimization>`__"
msgstr ""
"`Resource Optimization API v1 <https://developer.openstack.org/api-ref/"
"resource-optimization>`__"
msgid "`Search API v1 <https://developer.openstack.org/api-ref/search>`__"
msgstr "`Serĉo API v1 <https://developer.openstack.org/api-ref/search>`__"