Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I204c091c6bbed9b7ff5eb033eefb59a0ff76473e
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2019-03-22 06:29:35 +00:00
parent 160cb0d000
commit 881354c503
13 changed files with 80 additions and 6626 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinder VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-11 16:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-21 22:19+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -546,11 +546,6 @@ msgstr ""
msgid "CPG (%s) doesn't exist on array"
msgstr "CPG (%s) ist im Array nicht vorhanden."
msgid "Cache name is None, please set smartcache:cachename in key."
msgstr ""
"Zwischenspeichername ist None. Legen Sie smartcache:cachename im Schlüssel "
"fest."
#, python-format
msgid "Cache volume %s does not have required properties"
msgstr ""
@ -560,15 +555,6 @@ msgstr ""
msgid "Can not add FC port to host."
msgstr "FC-Port kann nicht zu Host hinzugefügt werden."
#, python-format
msgid "Can not find cache id by cache name %(name)s."
msgstr ""
"Zwischenspeicher-ID nach Zwischenspeichername %(name)s wurde nicht gefunden."
#, python-format
msgid "Can not find partition id by name %(name)s."
msgstr "Partitions-ID nach Name %(name)s wurde nicht gefunden."
#, python-format
msgid "Can not get pool info. pool: %s"
msgstr "Poolinfo konnte nicht abgerufen werden. Pool: %s"
@ -612,12 +598,6 @@ msgstr ""
msgid "Can't find the same host id from arrays."
msgstr "Dieselbe Host-ID wurde nicht in den Arrays gefunden."
#, python-format
msgid "Can't get volume id from snapshot, snapshot: %(id)s"
msgstr ""
"Datenträger-ID kann nicht aus der Schattenkopie abgerufen werden. "
"Schattenkopie: %(id)s"
#, python-format
msgid "Can't get volume id. Volume name: %s."
msgstr "Die Datenträger-ID kann nicht abgerufen werden. Datenträgername: %s."
@ -1431,22 +1411,6 @@ msgid "Ensure that configfs is mounted at /sys/kernel/config."
msgstr ""
"Stellen Sie sicher, dass configfs an /sys/kernel/config eingehängt ist."
#, python-format
msgid ""
"Error Adding Initiator: %(initiator)s on groupInitiatorGroup: "
"%(initiatorgroup)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s ."
msgstr ""
"Fehler beim Hinzufügen von Initiator %(initiator)s für groupInitiatorGroup: "
"%(initiatorgroup)s Rückgabecode: %(ret.status)d Nachricht: %(ret.data)s ."
#, python-format
msgid ""
"Error Adding to TargetGroup: %(targetgroup)s withIQN: %(iqn)sReturn code: "
"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s."
msgstr ""
"Fehler beim Hinzufügen zu Zielgruppe %(targetgroup)s mit IQN %(iqn)s "
"Rückgabecode:%(ret.status)d Nachricht: %(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Cloning Snapshot: %(snapshot)s on Volume: %(lun)s of Pool: %(pool)s "
@ -1490,40 +1454,6 @@ msgstr ""
"Fehler beim Erstellen von freigegebenem Verzeichnis %(name)s. Rückgabecode: "
"%(ret.status)d Nachricht: %(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Creating Snapshot: %(snapshot)s onVolume: %(lun)s to Pool: %(pool)s "
"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s."
msgstr ""
"Fehler beim Erstellen von Schattenkopie %(snapshot)s für Datenträger %(lun)s "
"in Pool: %(pool)s Projekt: %(project)s. Rückgabecode: %(ret.status)d "
"Nachricht: %(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Creating Snapshot: %(snapshot)s onshare: %(share)s to Pool: %(pool)s "
"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s."
msgstr ""
"Fehler beim Erstellen von Schattenkopie %(snapshot)s für freigegebenes "
"Verzeichnis %(share)s in Pool %(pool)s Projekt: %(project)s Rückgabecode: "
"%(ret.status)d Nachricht: %(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Creating Target: %(alias)sReturn code: %(ret.status)d Message: "
"%(ret.data)s ."
msgstr ""
"Fehler beim Erstellen von Ziel %(alias)s Rückgabecode: %(ret.status)d "
"Nachricht: %(ret.data)s ."
#, python-format
msgid ""
"Error Creating TargetGroup: %(targetgroup)s withIQN: %(iqn)sReturn code: "
"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ."
msgstr ""
"Fehler beim Erstellen von Zielgruppe %(targetgroup)s mit IQN %(iqn)s "
"Rückgabecode: %(ret.status)d Nachricht: %(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Creating Volume: %(lun)s Size: %(size)s Return code: %(ret.status)d "
@ -1607,14 +1537,6 @@ msgstr ""
"%(pool)s Projekt: %(project)s. Rückgabecode: %(ret.status)d Nachricht: "
"%(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Getting Target: %(alias)sReturn code: %(ret.status)d Message: "
"%(ret.data)s ."
msgstr ""
"Fehler beim Abrufen von Ziel %(alias)s Rückgabecode: %(ret.status)d "
"Nachricht: %(ret.data)s ."
#, python-format
msgid ""
"Error Getting Volume: %(lun)s on Pool: %(pool)s Project: %(project)s Return "
@ -3107,13 +3029,6 @@ msgstr ""
"Unzulässiger Wert '%(prot)s' für flashsystem_connection_protocol angegeben: "
"Gültige Werte sind %(enabled)s."
msgid "Illegal value specified for IOTYPE: 0, 1, or 2."
msgstr "Unzulässiger Wert für IOTYPE angegeben: 0, 1 oder 2."
msgid "Illegal value specified for smarttier: set to either 0, 1, 2, or 3."
msgstr ""
"Unzulässiger Wert für smarttier angegeben. Gültige Werte sind 0, 1, 2 und 3."
msgid ""
"Illegal value specified for storwize_svc_vol_grainsize: set to either 32, "
"64, 128, or 256."
@ -3121,13 +3036,6 @@ msgstr ""
"Unzulässiger Wert für storwize_svc_vol_grainsize angegeben: Gültige Werte "
"sind 32, 64, 128 und 256."
msgid ""
"Illegal value specified for thin: Can not set thin and thick at the same "
"time."
msgstr ""
"Unzulässiger Wert für thin angegeben: thin und thick können nicht "
"gleichzeitig festgelegt werden."
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s could not be found."
msgstr "Abbild %(image_id)s wurde nicht gefunden."
@ -3367,13 +3275,6 @@ msgstr "Ungültige Mountpunktbasis: %s."
msgid "Invalid new snapCPG name for retype. new_snap_cpg='%s'."
msgstr "Ungültiger neuer snapCPG-Name für Typänderung. new_snap_cpg='%s'."
#, python-format
msgid ""
"Invalid prefetch type '%s' is configured. PrefetchType must be in 0,1,2,3."
msgstr ""
"Es wurde ein ungültiger PrefetchType '%s' konfiguriert. PrefetchType muss in "
"0,1,2,3 sein."
#, python-format
msgid "Invalid qos specs: %(reason)s"
msgstr "Ungültige QoS-Spezifikationen: %(reason)s"
@ -3408,9 +3309,6 @@ msgstr "Ungültiger Speicherpool %s angefordert. Typänderung fehlgeschlagen."
msgid "Invalid storage pool %s specificed."
msgstr "Ungültiger Speicherpool %s angegeben."
msgid "Invalid storage pool is configured."
msgstr "Es wurde ein ungültiger Speicherpool konfiguriert."
#, python-format
msgid "Invalid update setting: '%s'"
msgstr "Ungültige Aktualisierungseinstellung: '%s'"
@ -4001,11 +3899,6 @@ msgstr ""
msgid "ParseException: %s"
msgstr "ParseException: %s"
msgid "Partition name is None, please set smartpartition:partitionname in key."
msgstr ""
"Partitionsname ist None. Legen Sie smartpartition:partitionname im Schlüssel "
"fest."
msgid ""
"Password or SSH private key is required for authentication: set either "
"san_password or san_private_key option."
@ -4086,32 +3979,6 @@ msgid "QoS Specs %(specs_id)s is still associated with entities."
msgstr ""
"Die QoS-Spezifikation %(specs_id)s ist immer noch Entitäten zugeordnet."
#, python-format
msgid "QoS config is wrong. %s must > 0."
msgstr "QoS-Konfiguration ist falsch. %s muss > 0 sein."
#, python-format
msgid ""
"QoS policy must specify for IOTYPE and another qos_specs, QoS policy: "
"%(qos_policy)s."
msgstr ""
"QoS-Richtlinie muss für IOTYPE und eine weitere qos_specs angegeben werden. "
"QoS-Richtlinie: %(qos_policy)s."
#, python-format
msgid ""
"QoS policy must specify for IOTYPE: 0, 1, or 2, QoS policy: %(qos_policy)s "
msgstr ""
"QoS policy muss für IOTYPE angegeben werden: 0, 1 oder 2. QoS-Richtlinie: "
"%(qos_policy)s "
#, python-format
msgid ""
"QoS policy upper_limit and lower_limit conflict, QoS policy: %(qos_policy)s."
msgstr ""
"QoS-Richtlinienkonflikt bei 'upper_limit' und 'lower_limit'. QoS-Richtlinie: "
"%(qos_policy)s."
#, python-format
msgid "QoS spec %(specs_id)s has no spec with key %(specs_key)s."
msgstr ""
@ -4402,9 +4269,6 @@ msgstr ""
msgid "SAN product is not configured."
msgstr "SAN-Produkt ist nicht konfiguriert."
msgid "SAN protocol is not configured."
msgstr "SAN-Protokoll ist nicht konfiguriert."
#, python-format
msgid "SMBFS config file at %(config)s doesn't exist."
msgstr "SMBFS-Konfigurationsdatei ist nicht in %(config)s vorhanden."
@ -4421,10 +4285,6 @@ msgstr ""
msgid "SSH command injection detected: %(command)s"
msgstr "SSH-Befehlsinjektion erkannt: %(command)s"
#, python-format
msgid "SSH connection failed for %(fabric)s with error: %(err)s"
msgstr "SSH-Verbindung für %(fabric)s fehlgeschlagen mit Fehler: %(err)s"
#, python-format
msgid "Scheduler Host Filter %(filter_name)s could not be found."
msgstr "Scheduler-Hostfilter %(filter_name)s wurde nicht gefunden."
@ -7022,10 +6882,6 @@ msgstr "Datenträger zugeordnet"
msgid "volumes changed"
msgstr "Datenträger geändert"
#, python-format
msgid "wait_for_condition: %s timed out."
msgstr "wait_for_condition: %s hat zulässiges Zeitlimit überschritten."
#, python-format
msgid ""
"zfssa_manage_policy property needs to be set to 'strict' or 'loose'. Current "

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinder VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-11 16:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-21 22:19+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -551,10 +551,6 @@ msgstr ""
msgid "CPG (%s) doesn't exist on array"
msgstr "CPG (%s) no existe en la matriz"
msgid "Cache name is None, please set smartcache:cachename in key."
msgstr ""
"El nombre de caché es Ninguno, establezca smartcache:cachename en clave."
#, python-format
msgid "Cache volume %s does not have required properties"
msgstr "El volumen de la memoria caché %s no tiene las propiedades necesarias"
@ -562,14 +558,6 @@ msgstr "El volumen de la memoria caché %s no tiene las propiedades necesarias"
msgid "Can not add FC port to host."
msgstr "No se puede añadir el puerto FC al host."
#, python-format
msgid "Can not find cache id by cache name %(name)s."
msgstr "No se encuentra el ID de caché por nombre de caché %(name)s."
#, python-format
msgid "Can not find partition id by name %(name)s."
msgstr "No se encuentra el ID de partición por nombre %(name)s."
#, python-format
msgid "Can not get pool info. pool: %s"
msgstr ""
@ -616,11 +604,6 @@ msgstr ""
msgid "Can't find the same host id from arrays."
msgstr "No se puede encontrar mismo ID de host en las matrices."
#, python-format
msgid "Can't get volume id from snapshot, snapshot: %(id)s"
msgstr ""
"No se puede obtener el ID de volumen de la instantánea, instantánea: %(id)s"
#, python-format
msgid "Can't get volume id. Volume name: %s."
msgstr "No se puede obtener el ID de volumen. Nombre de volumen %s."
@ -1423,22 +1406,6 @@ msgstr "Habilita la réplica."
msgid "Ensure that configfs is mounted at /sys/kernel/config."
msgstr "Asegúrese de que configfs está montado en /sys/kernel/config."
#, python-format
msgid ""
"Error Adding Initiator: %(initiator)s on groupInitiatorGroup: "
"%(initiatorgroup)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s ."
msgstr ""
"Error al añadir el iniciador: %(initiator)s en groupInitiatorGroup: "
"%(initiatorgroup)s Código de retorno: %(ret.status)d Mensaje: %(ret.data)s ."
#, python-format
msgid ""
"Error Adding to TargetGroup: %(targetgroup)s withIQN: %(iqn)sReturn code: "
"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s."
msgstr ""
"Error al añadir TargetGroup: %(targetgroup)s con IQN: %(iqn)s Código de "
"retorno: %(ret.status)d Mensaje: %(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Cloning Snapshot: %(snapshot)s on Volume: %(lun)s of Pool: %(pool)s "
@ -1481,40 +1448,6 @@ msgstr ""
"Error al crear la unidad compartida: %(name)s Código de retorno: "
"%(ret.status)d Mensaje: %(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Creating Snapshot: %(snapshot)s onVolume: %(lun)s to Pool: %(pool)s "
"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s."
msgstr ""
"Error al crear la instantánea: %(snapshot)s en el volumen: %(lun)s en la "
"agrupación: %(pool)s Proyecto: %(project)s Código de retorno: %(ret.status)d "
"Mensaje: %(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Creating Snapshot: %(snapshot)s onshare: %(share)s to Pool: %(pool)s "
"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s."
msgstr ""
"Error al crear la instantánea: %(snapshot)s de la unidad compartida: "
"%(share)s en la agrupación: %(pool)s Proyecto: %(project)s Código de "
"retorno: %(ret.status)d Mensaje: %(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Creating Target: %(alias)sReturn code: %(ret.status)d Message: "
"%(ret.data)s ."
msgstr ""
"Error al crear el destino: %(alias)s Código de retorno: %(ret.status)d "
"Mensaje: %(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Creating TargetGroup: %(targetgroup)s withIQN: %(iqn)sReturn code: "
"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ."
msgstr ""
"Error al crear TargetGroup: %(targetgroup)s con IQN: %(iqn)s Código de "
"retorno: %(ret.status)d Mensaje: %(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Creating Volume: %(lun)s Size: %(size)s Return code: %(ret.status)d "
@ -1598,14 +1531,6 @@ msgstr ""
"Proyecto: %(project)s Código de retorno: %(ret.status)d Mensaje: "
"%(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Getting Target: %(alias)sReturn code: %(ret.status)d Message: "
"%(ret.data)s ."
msgstr ""
"Error al obtener el destino: %(alias)s Código de retorno: %(ret.status)d "
"Mensaje: %(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Getting Volume: %(lun)s on Pool: %(pool)s Project: %(project)s Return "
@ -3089,12 +3014,6 @@ msgstr ""
"Valor no permitido '%(prot)s' especificado para "
"flashsystem_connection_protocol: Los valores válidos son %(enabled)s."
msgid "Illegal value specified for IOTYPE: 0, 1, or 2."
msgstr "Se ha especificado un valor no permitido en IOTYPE: 0, 1 o 2."
msgid "Illegal value specified for smarttier: set to either 0, 1, 2, or 3."
msgstr "Valor no válido especificado para smarttier: establezca 0, 1, 2 o 3."
msgid ""
"Illegal value specified for storwize_svc_vol_grainsize: set to either 32, "
"64, 128, or 256."
@ -3102,13 +3021,6 @@ msgstr ""
"Valor ilegal especificado para storwize_svc_vol_grainsize: establecido en "
"32, 64, 128 o 256."
msgid ""
"Illegal value specified for thin: Can not set thin and thick at the same "
"time."
msgstr ""
"Valor no válido especificado en thin: No se puede establecer thin y thick al "
"mismo tiempo."
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s could not be found."
msgstr "No se ha podido encontrar la imagen %(image_id)s. "
@ -3349,13 +3261,6 @@ msgid "Invalid new snapCPG name for retype. new_snap_cpg='%s'."
msgstr ""
"Nuevo nombre de snapCPG no válido para la reescritura. new_snap_cpg='%s'."
#, python-format
msgid ""
"Invalid prefetch type '%s' is configured. PrefetchType must be in 0,1,2,3."
msgstr ""
"Se ha configurado un tipo de captación previa %s no válido. El tipo de "
"captación previa debe estar dentro de 0,1,2,3."
#, python-format
msgid "Invalid qos specs: %(reason)s"
msgstr "Especificaciones de qos no válidas: %(reason)s"
@ -3392,9 +3297,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid storage pool %s specificed."
msgstr "Se ha especificado una agrupación de almacenamiento no válida %s."
msgid "Invalid storage pool is configured."
msgstr "Se ha configurado una agrupación de almacenamiento no válida."
#, python-format
msgid "Invalid update setting: '%s'"
msgstr "Valor de actualización no válido: '%s' "
@ -4015,11 +3917,6 @@ msgstr "El parámetro [lun_name] no es válido."
msgid "ParseException: %s"
msgstr "ParseException: %s"
msgid "Partition name is None, please set smartpartition:partitionname in key."
msgstr ""
"Nombre de la partición es Ninguno, establezca smartpartition:partitionname "
"en clave."
msgid ""
"Password or SSH private key is required for authentication: set either "
"san_password or san_private_key option."
@ -4093,32 +3990,6 @@ msgstr "Las especificaciones de QoS %(specs_id)s ya existen."
msgid "QoS Specs %(specs_id)s is still associated with entities."
msgstr "Especificaciones de QoS %(specs_id)s está asociado con las entidades."
#, python-format
msgid "QoS config is wrong. %s must > 0."
msgstr "La configuración de QoS es incorrecta. %s debe ser > 0."
#, python-format
msgid ""
"QoS policy must specify for IOTYPE and another qos_specs, QoS policy: "
"%(qos_policy)s."
msgstr ""
"La política QoS debe especificar para IOTYPE y otras qos_specs. Política "
"QoS: %(qos_policy)s "
#, python-format
msgid ""
"QoS policy must specify for IOTYPE: 0, 1, or 2, QoS policy: %(qos_policy)s "
msgstr ""
"La política QoS debe especificar para IOTYPE el valor: 0, 1, o 2. Política "
"QoS: %(qos_policy)s "
#, python-format
msgid ""
"QoS policy upper_limit and lower_limit conflict, QoS policy: %(qos_policy)s."
msgstr ""
"Conflicto entre upper_limit y lower_limit en la política QoS. Política QoS: "
"%(qos_policy)s."
#, python-format
msgid "QoS spec %(specs_id)s has no spec with key %(specs_key)s."
msgstr ""
@ -4413,9 +4284,6 @@ msgstr ""
msgid "SAN product is not configured."
msgstr "Producto SAN no está configurado."
msgid "SAN protocol is not configured."
msgstr "Protocolo SAN no está configurado."
#, python-format
msgid "SMBFS config file at %(config)s doesn't exist."
msgstr "El archivo de configuración SMBFS en %(config)s no existe."
@ -4434,10 +4302,6 @@ msgstr ""
msgid "SSH command injection detected: %(command)s"
msgstr "Se ha detectado inyección de mandato SSH: %(command)s"
#, python-format
msgid "SSH connection failed for %(fabric)s with error: %(err)s"
msgstr "La conexión SSH ha fallado para %(fabric)s con el error: %(err)s"
#, python-format
msgid "Scheduler Host Filter %(filter_name)s could not be found."
msgstr ""
@ -7015,10 +6879,6 @@ msgstr "volúmenes asignados"
msgid "volumes changed"
msgstr "volúmenes modificados"
#, python-format
msgid "wait_for_condition: %s timed out."
msgstr "wait_for_condition: %s ha agotado el tiempo de espera."
#, python-format
msgid ""
"zfssa_manage_policy property needs to be set to 'strict' or 'loose'. Current "

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinder VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-11 16:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-21 22:19+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -536,9 +536,6 @@ msgstr ""
msgid "CPG (%s) doesn't exist on array"
msgstr "CPG (%s) n'existe pas dans la matrice"
msgid "Cache name is None, please set smartcache:cachename in key."
msgstr "Le nom du cache est None. Définissez smartcache:cachename dans la clé."
#, python-format
msgid "Cache volume %s does not have required properties"
msgstr "Le volume de cache %s n'a pas les propriétés requises"
@ -546,15 +543,6 @@ msgstr "Le volume de cache %s n'a pas les propriétés requises"
msgid "Can not add FC port to host."
msgstr "Impossible d'ajouter le port FC à l'hôte."
#, python-format
msgid "Can not find cache id by cache name %(name)s."
msgstr ""
"Impossible de déterminer l'ID de cache à partir du nom de cache %(name)s."
#, python-format
msgid "Can not find partition id by name %(name)s."
msgstr "Impossible de déterminer l'ID de partition à partir du nom %(name)s."
#, python-format
msgid "Can not get pool info. pool: %s"
msgstr "Impossible d'obtenir les informations de pool. Pool : %s"
@ -597,12 +585,6 @@ msgstr ""
msgid "Can't find the same host id from arrays."
msgstr "Impossible de trouver le même ID d'hôte (host id) dans les matrices."
#, python-format
msgid "Can't get volume id from snapshot, snapshot: %(id)s"
msgstr ""
"Impossible d'obtenir l'ID de volume à partir de l'instantané, instantané : "
"%(id)s"
#, python-format
msgid "Can't get volume id. Volume name: %s."
msgstr "Impossible d'obtenir l'ID du volume. Nom du volume : %s."
@ -1418,22 +1400,6 @@ msgstr "Active la réplication. "
msgid "Ensure that configfs is mounted at /sys/kernel/config."
msgstr "Assurez-vous que configfs est monté sur /sys/kernel/config."
#, python-format
msgid ""
"Error Adding Initiator: %(initiator)s on groupInitiatorGroup: "
"%(initiatorgroup)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s ."
msgstr ""
"Erreur d'ajout de l'initiateur %(initiator)s à l'élément groupInitiatorGroup "
"%(initiatorgroup)s. Code retour : %(ret.status)d Message : %(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Adding to TargetGroup: %(targetgroup)s withIQN: %(iqn)sReturn code: "
"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s."
msgstr ""
"Erreur d'ajout du groupe cible : %(targetgroup)s avec IQN : %(iqn)s Code "
"retour : %(ret.status)d Message : %(ret.data)s ."
#, python-format
msgid ""
"Error Cloning Snapshot: %(snapshot)s on Volume: %(lun)s of Pool: %(pool)s "
@ -1477,40 +1443,6 @@ msgstr ""
"Erreur lors de la création du partage %(name)s. Code retour : %(ret.status)d "
"Message : %(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Creating Snapshot: %(snapshot)s onVolume: %(lun)s to Pool: %(pool)s "
"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s."
msgstr ""
"Erreur de création de l'instantané : %(snapshot)s sur le volume %(lun)s vers "
"le pool %(pool)s Projet : %(project)s Code retour : %(ret.status)d "
"Message : %(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Creating Snapshot: %(snapshot)s onshare: %(share)s to Pool: %(pool)s "
"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s."
msgstr ""
"Erreur lors de la création de l'instantané %(snapshot)s sur le partage "
"%(share)s vers le pool %(pool)s Projet : %(project)s Code retour : "
"%(ret.status)d Message : %(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Creating Target: %(alias)sReturn code: %(ret.status)d Message: "
"%(ret.data)s ."
msgstr ""
"Erreur de création de la cible : %(alias)s Code retour : %(ret.status)d "
"Message : %(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Creating TargetGroup: %(targetgroup)s withIQN: %(iqn)sReturn code: "
"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ."
msgstr ""
"Erreur de création du groupe cible : %(targetgroup)s avec IQN : %(iqn)s Code "
"retour : %(ret.status)d Message : %(ret.data)s ."
#, python-format
msgid ""
"Error Creating Volume: %(lun)s Size: %(size)s Return code: %(ret.status)d "
@ -1593,14 +1525,6 @@ msgstr ""
"Erreur d'obtention du partage %(share)s sur le pool %(pool)s. Projet: "
"%(project)s Code retour : %(ret.status)d Message : %(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Getting Target: %(alias)sReturn code: %(ret.status)d Message: "
"%(ret.data)s ."
msgstr ""
"Erreur d'obtention de la cible : %(alias)s Code retour : %(ret.status)d "
"Message : %(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Getting Volume: %(lun)s on Pool: %(pool)s Project: %(project)s Return "
@ -3101,13 +3025,6 @@ msgstr ""
"Valeur non admise '%(prot)s' spécifiée pour "
"flashsystem_connection_protocol : la ou les valeurs valides sont %(enabled)s."
msgid "Illegal value specified for IOTYPE: 0, 1, or 2."
msgstr "Valeur non conforme indiquée pour IOTYPE : 0, 1 ou 2."
msgid "Illegal value specified for smarttier: set to either 0, 1, 2, or 3."
msgstr ""
"Valeur non valide spécifiée pour smarttier : définissez-la sur 0, 1, 2 ou 3."
msgid ""
"Illegal value specified for storwize_svc_vol_grainsize: set to either 32, "
"64, 128, or 256."
@ -3115,13 +3032,6 @@ msgstr ""
"Valeur non admise spécifiée pour storwize_svc_vol_grainsize : définissez-la "
"sur 32, 64, 128 ou 256."
msgid ""
"Illegal value specified for thin: Can not set thin and thick at the same "
"time."
msgstr ""
"Valeur incorrecte spécifiée pour thin : vous ne pouvez pas spécifier thin et "
"thick en même temps."
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s could not be found."
msgstr "L'image %(image_id)s est introuvable."
@ -3357,13 +3267,6 @@ msgstr "Base de point de montage non valide : %s."
msgid "Invalid new snapCPG name for retype. new_snap_cpg='%s'."
msgstr "Nouveau nom snapCPG non valide pour confirmation. new_snap_cpg='%s'."
#, python-format
msgid ""
"Invalid prefetch type '%s' is configured. PrefetchType must be in 0,1,2,3."
msgstr ""
"Le paramètre PrefetchType non valide '%s' est configuré. PrefetchType doit "
"avoir la valeur 0, 1, 2 ou 3."
#, python-format
msgid "Invalid qos specs: %(reason)s"
msgstr "Spécifications QoS non valides : %(reason)s"
@ -3398,9 +3301,6 @@ msgstr "Pool de stockage non valide %s demandé. Echec de la nouvelle saisie."
msgid "Invalid storage pool %s specificed."
msgstr "Pool de stockage %s non valide spécifié."
msgid "Invalid storage pool is configured."
msgstr "Un pool de stockage non valide est configuré."
#, python-format
msgid "Invalid update setting: '%s'"
msgstr "Paramètre de mise à jour non valide : '%s'"
@ -3985,11 +3885,6 @@ msgstr ""
msgid "ParseException: %s"
msgstr "ParseException : %s"
msgid "Partition name is None, please set smartpartition:partitionname in key."
msgstr ""
"Le nom de partition est None. Définissez smartpartition:partitionname dans "
"la clé."
msgid ""
"Password or SSH private key is required for authentication: set either "
"san_password or san_private_key option."
@ -4058,32 +3953,6 @@ msgstr "Spécifications QoS %(specs_id)s déjà existantes."
msgid "QoS Specs %(specs_id)s is still associated with entities."
msgstr "Les spécifications QoS %(specs_id)s sont encore associées aux entités."
#, python-format
msgid "QoS config is wrong. %s must > 0."
msgstr "Configuration incorrecte de QoS. %s doit être > 0."
#, python-format
msgid ""
"QoS policy must specify for IOTYPE and another qos_specs, QoS policy: "
"%(qos_policy)s."
msgstr ""
"La stratégie QoS doit indiquer une valeur pour IOTYPE et une autre "
"spécification qos_specs, stratégie QoS : %(qos_policy)s."
#, python-format
msgid ""
"QoS policy must specify for IOTYPE: 0, 1, or 2, QoS policy: %(qos_policy)s "
msgstr ""
"La stratégie QoS doit indiquer pour IOTYPE : 0, 1 ou 2, stratégie QoS : "
"%(qos_policy)s "
#, python-format
msgid ""
"QoS policy upper_limit and lower_limit conflict, QoS policy: %(qos_policy)s."
msgstr ""
"Conflit entre les valeurs upper_limit et lower_limit dans la stratégie QoS, "
"stratégie QoS : %(qos_policy)s."
#, python-format
msgid "QoS spec %(specs_id)s has no spec with key %(specs_key)s."
msgstr "Spécif. QoS %(specs_id)s sans spécif. avec la clé %(specs_key)s."
@ -4364,9 +4233,6 @@ msgstr ""
msgid "SAN product is not configured."
msgstr "Le produit SAN n'est pas configuré."
msgid "SAN protocol is not configured."
msgstr "Le protocole SAN n'est pas configuré."
#, python-format
msgid "SMBFS config file at %(config)s doesn't exist."
msgstr "Le fichier de configuration SMBFS dans %(config)s n'existe pas."
@ -4384,10 +4250,6 @@ msgstr ""
msgid "SSH command injection detected: %(command)s"
msgstr "Injection de commande SSH détectée : %(command)s"
#, python-format
msgid "SSH connection failed for %(fabric)s with error: %(err)s"
msgstr "Echec de la connexion SSH pour %(fabric)s avec l'erreur : %(err)s"
#, python-format
msgid "Scheduler Host Filter %(filter_name)s could not be found."
msgstr "Filtre hôte du planificateur %(filter_name)s introuvable."
@ -6929,10 +6791,6 @@ msgstr "volumes affectés"
msgid "volumes changed"
msgstr "volumes modifiés"
#, python-format
msgid "wait_for_condition: %s timed out."
msgstr "wait_for_condition : %s a dépassé le délai d'attente."
#, python-format
msgid ""
"zfssa_manage_policy property needs to be set to 'strict' or 'loose'. Current "

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinder VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-11 16:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-21 22:19+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -529,10 +529,6 @@ msgstr ""
msgid "CPG (%s) doesn't exist on array"
msgstr "CPG (%s) non esiste nell'array"
msgid "Cache name is None, please set smartcache:cachename in key."
msgstr ""
"Il nome della cache è Nessuno, impostare smartcache:cachename nella chiave. "
#, python-format
msgid "Cache volume %s does not have required properties"
msgstr "Il volume della cache %s non presenta le proprietà richieste"
@ -540,14 +536,6 @@ msgstr "Il volume della cache %s non presenta le proprietà richieste"
msgid "Can not add FC port to host."
msgstr "Impossibile aggiungere la porta FC all'host."
#, python-format
msgid "Can not find cache id by cache name %(name)s."
msgstr "Impossibile trovare l'ID cache per nome cache %(name)s."
#, python-format
msgid "Can not find partition id by name %(name)s."
msgstr "Impossibile trovare l'ID partizione per nome %(name)s."
#, python-format
msgid "Can not get pool info. pool: %s"
msgstr "Impossibile ottenere le informazioni sul pool. pool: %s"
@ -590,10 +578,6 @@ msgstr ""
msgid "Can't find the same host id from arrays."
msgstr "Impossibile trovare lo stesso id host dagli array."
#, python-format
msgid "Can't get volume id from snapshot, snapshot: %(id)s"
msgstr "Impossibile ottenere l'id volume dall'istantanea, istantanea: %(id)s"
#, python-format
msgid "Can't get volume id. Volume name: %s."
msgstr "Impossibile ottenere l'id volume. Nome volume: %s"
@ -1378,23 +1362,6 @@ msgstr "Abilita la replica. "
msgid "Ensure that configfs is mounted at /sys/kernel/config."
msgstr "Verificare che configfs sia montato in /sys/kernel/config."
#, python-format
msgid ""
"Error Adding Initiator: %(initiator)s on groupInitiatorGroup: "
"%(initiatorgroup)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s ."
msgstr ""
"Errore durante l'aggiunta dell'iniziatore: %(initiator)s su "
"groupInitiatorGroup: %(initiatorgroup)s Codice di ritorno: %(ret.status)d "
"Messaggio: %(ret.data)s ."
#, python-format
msgid ""
"Error Adding to TargetGroup: %(targetgroup)s withIQN: %(iqn)sReturn code: "
"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s."
msgstr ""
"errore durante l'aggiunta a TargetGroup: %(targetgroup)s withIQN: "
"%(iqn)sCodice di ritorno: %(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Cloning Snapshot: %(snapshot)s on Volume: %(lun)s of Pool: %(pool)s "
@ -1438,40 +1405,6 @@ msgstr ""
"Errore durante la creazione della condivisione: %(name)s Codice di ritorno: "
"%(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Creating Snapshot: %(snapshot)s onVolume: %(lun)s to Pool: %(pool)s "
"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s."
msgstr ""
"Errore durante la creazione dell'istantanea: %(snapshot)s sul volume: "
"%(lun)s nel pool: %(pool)s Progetto: %(project)s Codice di ritorno: "
"%(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Creating Snapshot: %(snapshot)s onshare: %(share)s to Pool: %(pool)s "
"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s."
msgstr ""
"Errore durante la creazione dell'istantanea: %(snapshot)s sulla "
"condivisione: %(share)s nel pool: %(pool)s Progetto: %(project)s Codice di "
"ritorno: %(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Creating Target: %(alias)sReturn code: %(ret.status)d Message: "
"%(ret.data)s ."
msgstr ""
"Errore durante la creazione della destinazione: %(alias)s Codice di ritorno: "
"%(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Creating TargetGroup: %(targetgroup)s withIQN: %(iqn)sReturn code: "
"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ."
msgstr ""
"Errore durante la creazione di TargetGroup: %(targetgroup)s con IQN: "
"%(iqn)sCodice di ritorno: %(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Creating Volume: %(lun)s Size: %(size)s Return code: %(ret.status)d "
@ -1557,14 +1490,6 @@ msgstr ""
"%(pool)s Progetto: %(project)s Codice di ritorno: %(ret.status)d Messaggio: "
"%(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Getting Target: %(alias)sReturn code: %(ret.status)d Message: "
"%(ret.data)s ."
msgstr ""
"Errore durante l'acquisizione della destinazione: %(alias)s Codice di "
"ritorno: %(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Getting Volume: %(lun)s on Pool: %(pool)s Project: %(project)s Return "
@ -3035,13 +2960,6 @@ msgstr ""
"Specificato valore non valido '%(prot)s' per "
"flashsystem_connection_protocol: i valori validi sono %(enabled)s."
msgid "Illegal value specified for IOTYPE: 0, 1, or 2."
msgstr "Valore non consentito specificato per IOTYPE: 0, 1 o 2."
msgid "Illegal value specified for smarttier: set to either 0, 1, 2, or 3."
msgstr ""
"Valore non consentito specificato per smarttier: impostare su 0, 1, 2, o 3."
msgid ""
"Illegal value specified for storwize_svc_vol_grainsize: set to either 32, "
"64, 128, or 256."
@ -3049,13 +2967,6 @@ msgstr ""
"Valore non consentito specificato per storwize_svc_vol_grainsize: impostare "
"su 32, 64, 128 o 256."
msgid ""
"Illegal value specified for thin: Can not set thin and thick at the same "
"time."
msgstr ""
"Valore non consentito specificato per thin: Impossibile impostare thin e "
"thickcontemporaneamente."
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s could not be found."
msgstr "Impossibile trovare l'immagine %(image_id)s."
@ -3292,13 +3203,6 @@ msgstr "Base del punto di montaggio non valida: %s"
msgid "Invalid new snapCPG name for retype. new_snap_cpg='%s'."
msgstr "Nuovo nome snapCPG non valido per la riscrittura new_snap_cpg='%s'."
#, python-format
msgid ""
"Invalid prefetch type '%s' is configured. PrefetchType must be in 0,1,2,3."
msgstr ""
"Configurato tipo di prefetch non valido '%s'. PrefetchType deve essere "
"0,1,2,3."
#, python-format
msgid "Invalid qos specs: %(reason)s"
msgstr "Specifiche qos non valide: %(reason)s"
@ -3334,9 +3238,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid storage pool %s specificed."
msgstr "Specificato un pool dell'archivio %s non valido."
msgid "Invalid storage pool is configured."
msgstr "Configurato pool di archiviazione non valido."
#, python-format
msgid "Invalid update setting: '%s'"
msgstr "Impostazione di aggiornamento non valida: '%s'"
@ -3916,11 +3817,6 @@ msgstr "%(res)s %(prop)s di origine deve essere uno dei valori '%(vals)s'"
msgid "ParseException: %s"
msgstr "ParseException: %s"
msgid "Partition name is None, please set smartpartition:partitionname in key."
msgstr ""
"Il nome della partizione è Nessuno, impostare smartpartition:partitionname "
"nella chiave. "
msgid ""
"Password or SSH private key is required for authentication: set either "
"san_password or san_private_key option."
@ -3989,32 +3885,6 @@ msgstr "Le specifiche QoS %(specs_id)s esistono già."
msgid "QoS Specs %(specs_id)s is still associated with entities."
msgstr "Le specifiche QoS %(specs_id)s sono ancora associate alle entità."
#, python-format
msgid "QoS config is wrong. %s must > 0."
msgstr "La configurazione QoS è errata. %s deve essere > 0."
#, python-format
msgid ""
"QoS policy must specify for IOTYPE and another qos_specs, QoS policy: "
"%(qos_policy)s."
msgstr ""
"La politica deve essere specificata per IOTYPE e un altro qos_specs, "
"politica QoS: %(qos_policy)s."
#, python-format
msgid ""
"QoS policy must specify for IOTYPE: 0, 1, or 2, QoS policy: %(qos_policy)s "
msgstr ""
"La politica QoS deve essere specificata per IOTYPE: 0, 1 o 2, politica QoS: "
"%(qos_policy)s "
#, python-format
msgid ""
"QoS policy upper_limit and lower_limit conflict, QoS policy: %(qos_policy)s."
msgstr ""
"Conflitto upper_limit e lower_limit della politica QoS, politica QoS: "
"%(qos_policy)s."
#, python-format
msgid "QoS spec %(specs_id)s has no spec with key %(specs_key)s."
msgstr ""
@ -4295,9 +4165,6 @@ msgstr ""
msgid "SAN product is not configured."
msgstr "Prodotto SAN non configurato."
msgid "SAN protocol is not configured."
msgstr "Protocollo SAN non configurato."
#, python-format
msgid "SMBFS config file at %(config)s doesn't exist."
msgstr "Il file di configurazione SMBFS in %(config)s non esiste."
@ -4314,10 +4181,6 @@ msgstr ""
msgid "SSH command injection detected: %(command)s"
msgstr "Rilevato inserimento comando SSH: %(command)s"
#, python-format
msgid "SSH connection failed for %(fabric)s with error: %(err)s"
msgstr "Connessione SSH non riuscita per %(fabric)s con errore: %(err)s"
#, python-format
msgid "Scheduler Host Filter %(filter_name)s could not be found."
msgstr "Impossibile trovare il filtro Scheduler Host %(filter_name)s."
@ -6821,10 +6684,6 @@ msgstr "volumi assegnati"
msgid "volumes changed"
msgstr "volumi modificati"
#, python-format
msgid "wait_for_condition: %s timed out."
msgstr "wait_for_condition: %s scaduto."
#, python-format
msgid ""
"zfssa_manage_policy property needs to be set to 'strict' or 'loose'. Current "

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinder VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-11 16:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-21 22:19+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -448,15 +448,6 @@ msgstr ""
msgid "At least one valid iSCSI IP address must be set."
msgstr "有効な iSCSI IP アドレスを 1 つ以上設定する必要があります。"
#, python-format
msgid "Attach volume to host failed in copy volume to image, retcode: %s."
msgstr ""
"ホストへのボリュームの接続が、イメージからのボリュームのコピー中に失敗しまし"
"た。retcode: %s"
msgid "Attach_volume failed."
msgstr "ボリュームの接続に失敗しました。"
#, python-format
msgid "Attempt to transfer %s with invalid auth key."
msgstr "無効な認証キーを使用して %s を転送しようとしています。"
@ -622,10 +613,6 @@ msgstr ""
msgid "CPG (%s) doesn't exist on array"
msgstr "CPG (%s) がアレイ上に存在しません"
msgid "Cache name is None, please set smartcache:cachename in key."
msgstr ""
"キャッシュ名がありません。キーで smartcache:cachename を設定してください。"
#, python-format
msgid "Cache volume %s does not have required properties"
msgstr "キャッシュボリューム %s に必須のプロパティーがありません"
@ -633,15 +620,6 @@ msgstr "キャッシュボリューム %s に必須のプロパティーがあ
msgid "Can not add FC port to host."
msgstr "ホストに FC ポートを追加できません。"
#, python-format
msgid "Can not find cache id by cache name %(name)s."
msgstr ""
"キャッシュ名 %(name)s によってキャッシュ ID を見つけることができません。"
#, python-format
msgid "Can not find partition id by name %(name)s."
msgstr "名前 %(name)s によってパーティション ID を見つけることができません。"
#, python-format
msgid "Can not get pool info. pool: %s"
msgstr "プール情報を取得できません。プール: %s"
@ -699,11 +677,6 @@ msgstr ""
"rest で有効な IP を見つけることができません。ストーレジ上で確認を行ってくださ"
"い。"
#, python-format
msgid "Can't get volume id from snapshot, snapshot: %(id)s"
msgstr ""
"スナップショットからボリューム ID を取得できません。スナップショット: %(id)s"
#, python-format
msgid "Can't get volume id. Volume name: %s."
msgstr "ボリューム ID を取得できません。ボリューム名: %s。"
@ -792,9 +765,6 @@ msgstr ""
"アレイでパーティションがサポートできません、パーティション名は %(name)s で"
"す。"
msgid "Can't support qos on the array"
msgstr "アレイで QoS がサポートできません。"
msgid "Can't support qos on the array."
msgstr "アレイで QoS がサポートできません。"
@ -1073,16 +1043,6 @@ msgstr ""
"クローンタイプ '%(clone_type)s' は無効です。有効な値は '%(full_clone)s' およ"
"び '%(linked_clone)s' です。"
#, python-format
msgid "Clone volume %(new_volume_name)s failed, volume status is: %(status)s."
msgstr ""
"ボリューム %(new_volume_name)s のクローンが失敗しました。ボリュームのステータ"
"ス: %(status)s"
#, python-format
msgid "Clone volume %s failed while waiting for success."
msgstr "ボリューム %s のクローンが、成功を待っている間に失敗しました。"
msgid "Cluster"
msgstr "クラスター"
@ -1652,76 +1612,6 @@ msgstr ""
"ドライバーがインポートされたバックアップデータを正常に復号化しましたが、欠け"
"ているフィールド (%s) があります。"
#, python-format
msgid "Dsware Create Snapshot failed! Result: %s."
msgstr "Dsware でのスナップショットの作成に失敗しました。結果: %s"
msgid "Dsware clone volume failed: volume can not be found from Dsware."
msgstr ""
"Dsware でのボリュームのクローンが失敗しました: ボリュームが Dsware 内に見つか"
"りません。"
#, python-format
msgid ""
"Dsware clone volume time out. Volume: %(new_volume_name)s, status: %(status)s"
msgstr ""
"Dsware での ボリューム %(new_volume_name)s のクローンがタイムアウトしました。"
"ステータス: %(status)s"
msgid "Dsware config file not exists!"
msgstr "Dsware 設定ファイルが見つかりません。"
#, python-format
msgid "Dsware create volume failed! Result is: %s."
msgstr "Dsware でボリュームの作成に失敗しました。 結果は %s です。"
#, python-format
msgid "Dsware delete volume failed: %s!"
msgstr "Dsware でのボリュームの削除に失敗しました: %s"
#, python-format
msgid "Dsware detach volume from host failed: %s!"
msgstr "Dsware でホストからのボリュームの切り離しに失敗しました: %s "
#, python-format
msgid ""
"Dsware extend Volume failed! New size %(new_size)s should be greater than "
"old size %(old_size)s!"
msgstr ""
"Dsware で、ボリュームの拡張に失敗しました。変更後のサイズ %(new_size)s は現在"
"のサイズ %(old_size)s より大きくなければいけません。"
#, python-format
msgid "Dsware extend Volume failed! Result:%s."
msgstr "Dsware でボリュームの拡張に失敗しました。 結果: %s "
#, python-format
msgid "Dsware fails to start cloning volume %s."
msgstr "Dsware がボリューム %s のクローニングの開始に失敗しました。"
msgid "Dsware get manager ip failed, volume provider_id is None!"
msgstr ""
"Dsware が管理 ip の取得に失敗しました。 volume provider_id が None です。"
msgid "Dsware get snapshot failed!"
msgstr "Dsware でのスナップショットの取得に失敗しました。"
msgid "Dsware query Dsware version failed!"
msgstr "Dsware で、 Dsware バージョンの問い合わせに失敗しました。"
#, python-format
msgid "Dsware query volume %s failed!"
msgstr "Dsware でのボリューム %s の問い合わせに失敗しました。"
#, python-format
msgid "Dsware: create volume from snap failed. Result: %s."
msgstr ""
"Dsware: スナップショットからのボリュームの作成に失敗しました。 結果: %s"
msgid "Dsware: volume size can not be less than snapshot size."
msgstr ""
"Dsware: ボリュームのサイズはスナップショットのサイズより小さくはできません。"
#, python-format
msgid ""
"EMC VNX Cinder Driver CLI exception: %(cmd)s (Return Code: %(rc)s) (Output: "
@ -1767,23 +1657,6 @@ msgid "Ensure that configfs is mounted at /sys/kernel/config."
msgstr ""
"configfs が /sys/kernel/config でマウントされていることを確認してください。"
#, python-format
msgid ""
"Error Adding Initiator: %(initiator)s on groupInitiatorGroup: "
"%(initiatorgroup)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s ."
msgstr ""
"groupInitiatorGroup %(initiatorgroup)s でのイニシエーター %(initiator)s の追"
"加中にエラーが発生しました。戻りコード: %(ret.status)d メッセージ: "
"%(ret.data)s。"
#, python-format
msgid ""
"Error Adding to TargetGroup: %(targetgroup)s withIQN: %(iqn)sReturn code: "
"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s."
msgstr ""
"IQN %(iqn)s でターゲットグループ %(targetgroup)s への追加中にエラーが発生しま"
"した。戻りコード: %(ret.status)d、メッセージ: %(ret.data)s。"
#, python-format
msgid ""
"Error Cloning Snapshot: %(snapshot)s on Volume: %(lun)s of Pool: %(pool)s "
@ -1826,40 +1699,6 @@ msgstr ""
"共有 %(name)s の作成中にエラーが発生しました。戻りコード: %(ret.status)d、"
"メッセージ: %(ret.data)s。"
#, python-format
msgid ""
"Error Creating Snapshot: %(snapshot)s onVolume: %(lun)s to Pool: %(pool)s "
"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s."
msgstr ""
"ボリューム %(lun)s でスナップショット %(snapshot)s をプール %(pool)s に作成し"
"ているときにエラーが発生しました。プロジェクト: %(project)s、戻りコード: "
"%(ret.status)d、メッセージ: %(ret.data)s。"
#, python-format
msgid ""
"Error Creating Snapshot: %(snapshot)s onshare: %(share)s to Pool: %(pool)s "
"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s."
msgstr ""
"共有 %(share)s でスナップショット %(snapshot)s をプール %(pool)s に作成中にエ"
"ラーが発生しました。プロジェクト: %(project)s 戻りコード: %(ret.status)d "
"メッセージ: %(ret.data)s。"
#, python-format
msgid ""
"Error Creating Target: %(alias)sReturn code: %(ret.status)d Message: "
"%(ret.data)s ."
msgstr ""
"ターゲットの作成中にエラーが発生しました: %(alias)s。戻りコード: "
"%(ret.status)d、メッセージ: %(ret.data)s。"
#, python-format
msgid ""
"Error Creating TargetGroup: %(targetgroup)s withIQN: %(iqn)sReturn code: "
"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ."
msgstr ""
"IQN %(iqn)s でターゲットグループ %(targetgroup)s の作成中にエラーが発生しまし"
"た。戻りコード: %(ret.status)d、メッセージ: %(ret.data)s。"
#, python-format
msgid ""
"Error Creating Volume: %(lun)s Size: %(size)s Return code: %(ret.status)d "
@ -1943,14 +1782,6 @@ msgstr ""
"プール %(pool)s での共有 %(share)s の取得中にエラーが発生しました。プロジェク"
"ト: %(project)s 戻りコード: %(ret.status)d メッセージ: %(ret.data)s。"
#, python-format
msgid ""
"Error Getting Target: %(alias)sReturn code: %(ret.status)d Message: "
"%(ret.data)s ."
msgstr ""
"ターゲットの取得中にエラーが発生しました: %(alias)s。戻りコード: "
"%(ret.status)d、メッセージ: %(ret.data)s。"
#, python-format
msgid ""
"Error Getting Volume: %(lun)s on Pool: %(pool)s Project: %(project)s Return "
@ -3620,14 +3451,6 @@ msgstr ""
"正しくない値 '%(prot)s' が flashsystem_connection_protocol に指定されていま"
"す。有効な値は %(enabled)s です。"
msgid "Illegal value specified for IOTYPE: 0, 1, or 2."
msgstr "IOTYPE に正しくない値が指定されています: 0、1、または 2。"
msgid "Illegal value specified for smarttier: set to either 0, 1, 2, or 3."
msgstr ""
"smarttier に正しくない値が指定されています: 0、1、2、または 3 のいずれかに設"
"定してください。"
msgid ""
"Illegal value specified for storwize_svc_vol_grainsize: set to either 32, "
"64, 128, or 256."
@ -3635,13 +3458,6 @@ msgstr ""
"正しくない値が storwize_svc_vol_grainsize に指定されています。32、64、128、"
"256 のいずれかに設定してください。"
msgid ""
"Illegal value specified for thin: Can not set thin and thick at the same "
"time."
msgstr ""
"thin に正しくない値が指定されています: thin と thick を同時に設定することはで"
"きません。"
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s could not be found."
msgstr "イメージ %(image_id)s が見つかりませんでした。"
@ -3892,13 +3708,6 @@ msgstr "無効なマウントポイントベース: %s"
msgid "Invalid new snapCPG name for retype. new_snap_cpg='%s'."
msgstr "新規 snapCPG 名がタイプ変更には無効です。new_snap_cpg='%s'。"
#, python-format
msgid ""
"Invalid prefetch type '%s' is configured. PrefetchType must be in 0,1,2,3."
msgstr ""
"無効なプリフェッチタイプ '%s' が設定されています。プリフェッチタイプは 0、1、"
"2、3 でなければなりません。"
#, python-format
msgid "Invalid qos specs: %(reason)s"
msgstr "qos 仕様が無効です: %(reason)s"
@ -3941,9 +3750,6 @@ msgstr "無効なストレージプール %s が要求されました。再入
msgid "Invalid storage pool %s specificed."
msgstr "無効なストレージプール %s が指定されました。"
msgid "Invalid storage pool is configured."
msgstr "無効なストレージプールが設定されています。"
#, python-format
msgid "Invalid update setting: '%s'"
msgstr "無効な更新設定: '%s'"
@ -4661,11 +4467,6 @@ msgstr "パラメーター [snapshot_uuid] が無効です。"
msgid "ParseException: %s"
msgstr "ParseException: %s"
msgid "Partition name is None, please set smartpartition:partitionname in key."
msgstr ""
"パーティション名がありません。キーで smartpartition:partitionname を設定して"
"ください。"
msgid "Password has expired or has been reset, please change the password."
msgstr ""
"パスワードの期限が切れているか、リセットされました。パスワードを変更してくだ"
@ -4747,32 +4548,6 @@ msgstr "QoS 仕様 %(specs_id)s は既に存在します。"
msgid "QoS Specs %(specs_id)s is still associated with entities."
msgstr "QoS 仕様 %(specs_id)s はまだエンティティーと関連付けられています。"
#, python-format
msgid "QoS config is wrong. %s must > 0."
msgstr "QoS 設定が誤っています。%s は 0 より大きくなければなりません。"
#, python-format
msgid ""
"QoS policy must specify for IOTYPE and another qos_specs, QoS policy: "
"%(qos_policy)s."
msgstr ""
"IOTYPE ともう 1 つの qos_specs に QoS ポリシーを指定する必要があります。QoS "
"ポリシー: %(qos_policy)s。"
#, python-format
msgid ""
"QoS policy must specify for IOTYPE: 0, 1, or 2, QoS policy: %(qos_policy)s "
msgstr ""
"IOTYPE に QoS ポリシーを指定する必要があります: 0、1、または 2、QoS ポリ"
"シー: %(qos_policy)s "
#, python-format
msgid ""
"QoS policy upper_limit and lower_limit conflict, QoS policy: %(qos_policy)s."
msgstr ""
"QoS ポリシー upper_limit と lower_limit が競合しています。QoS ポリシー: "
"%(qos_policy)s。"
#, python-format
msgid "QoS spec %(specs_id)s has no spec with key %(specs_key)s."
msgstr ""
@ -4781,17 +4556,9 @@ msgstr ""
msgid "Qos specs still in use."
msgstr "Qos 仕様はまだ使用中です。"
#, python-format
msgid "Query Dsware version failed! Retcode is %s."
msgstr "Dsware でバージョンのクエリーに失敗しました。 Retcode は %s です。"
msgid "Query resource pool error."
msgstr "リソースプール照会のエラー。"
#, python-format
msgid "Query volume attach failed, result=%s."
msgstr "Query ボリュームの接続に失敗しました。結果 = %s"
#, python-format
msgid "Quota class %(class_name)s could not be found."
msgstr "クォータクラス %(class_name)s が見つかりませんでした。"
@ -5101,9 +4868,6 @@ msgstr ""
msgid "SAN product is not configured."
msgstr "SAN 製品は設定されていません。"
msgid "SAN protocol is not configured."
msgstr "SAN プロトコルは設定されていません。"
#, python-format
msgid "SMBFS config file at %(config)s doesn't exist."
msgstr "%(config)s の SMBFS 構成ファイルは存在しません。"
@ -5120,10 +4884,6 @@ msgstr ""
msgid "SSH command injection detected: %(command)s"
msgstr "SSH コマンド注入が検出されました: %(command)s"
#, python-format
msgid "SSH connection failed for %(fabric)s with error: %(err)s"
msgstr "%(fabric)s の SSH 接続がエラー %(err)s で失敗しました"
#, python-format
msgid "Scheduler Host Filter %(filter_name)s could not be found."
msgstr ""
@ -8083,10 +7843,6 @@ msgstr "割り当てられたボリューム"
msgid "volumes changed"
msgstr "変更されたボリューム"
#, python-format
msgid "wait_for_condition: %s timed out."
msgstr "wait_for_condition: %s はタイムアウトしました。"
#, python-format
msgid ""
"zfssa_manage_policy property needs to be set to 'strict' or 'loose'. Current "

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinder VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-11 16:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-21 22:19+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -550,9 +550,6 @@ msgstr ""
msgid "CPG (%s) doesn't exist on array"
msgstr "배열에 CPG(%s)가 없음"
msgid "Cache name is None, please set smartcache:cachename in key."
msgstr "캐시 이름이 None입니다. 키에서 smartcache:cachename을 설정하십시오. "
#, python-format
msgid "Cache volume %s does not have required properties"
msgstr "캐시 볼륨 %s에 필수 특성이 없음"
@ -560,14 +557,6 @@ msgstr "캐시 볼륨 %s에 필수 특성이 없음"
msgid "Can not add FC port to host."
msgstr "호스트에 FC 포트를 추가할 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Can not find cache id by cache name %(name)s."
msgstr "캐시 이름 %(name)s을(를) 사용하여 캐시 id를 찾을 수 없습니다. "
#, python-format
msgid "Can not find partition id by name %(name)s."
msgstr "이름 %(name)s을(를) 사용하여 파티션 id를 찾을 수 없습니다. "
#, python-format
msgid "Can not get pool info. pool: %s"
msgstr "풀 정보를 가져올 수 없습니다. 풀: %s"
@ -609,10 +598,6 @@ msgstr ""
msgid "Can't find the same host id from arrays."
msgstr "배열에서 동일한 호스트 id를 찾을 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Can't get volume id from snapshot, snapshot: %(id)s"
msgstr "스냅샷에서 볼륨 id를 가져올 수 없음, 스냅샷: %(id)s"
#, python-format
msgid "Can't get volume id. Volume name: %s."
msgstr "볼륨 id를 가져올 수 없습니다. 볼륨 이름: %s."
@ -1382,22 +1367,6 @@ msgstr "복제를 사용으로 설정합니다. "
msgid "Ensure that configfs is mounted at /sys/kernel/config."
msgstr "configfs가 /sys/kernel/config에 마운트되는지 확인하십시오."
#, python-format
msgid ""
"Error Adding Initiator: %(initiator)s on groupInitiatorGroup: "
"%(initiatorgroup)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s ."
msgstr ""
"groupInitiatorGroup에 개시자 %(initiator)s을(를) 추가하는 중 오류 발생: "
"%(initiatorgroup)s. 리턴 코드: %(ret.status)d 메시지: %(ret.data)s ."
#, python-format
msgid ""
"Error Adding to TargetGroup: %(targetgroup)s withIQN: %(iqn)sReturn code: "
"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s."
msgstr ""
"IQN이 %(iqn)s인 대상 그룹 %(targetgroup)s에 추가하는 중 오류 발생. 리턴 코"
"드: %(ret.status)d 메시지: %(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Cloning Snapshot: %(snapshot)s on Volume: %(lun)s of Pool: %(pool)s "
@ -1440,38 +1409,6 @@ msgstr ""
"공유 작성 중 오류 발생: %(name)s 리턴 코드: %(ret.status)d 메시지: "
"%(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Creating Snapshot: %(snapshot)s onVolume: %(lun)s to Pool: %(pool)s "
"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s."
msgstr ""
"%(pool)s 풀 %(project)s 프로젝트의 %(lun)s 볼륨에 %(snapshot)s 스냅샷을 가져"
"오는 중 오류 발생. 리턴 코드: %(ret.status)d 메시지: %(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Creating Snapshot: %(snapshot)s onshare: %(share)s to Pool: %(pool)s "
"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s."
msgstr ""
"스냅샷 작성 오류: %(snapshot)s 공유: %(share)s 대상 풀: %(pool)s 프로젝트: "
"%(project)s 리턴 코드: %(ret.status)d 메시지: %(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Creating Target: %(alias)sReturn code: %(ret.status)d Message: "
"%(ret.data)s ."
msgstr ""
"%(alias)s 대상 작성 중 오류 발생. 리턴 코드: %(ret.status)d 메시지: "
"%(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Creating TargetGroup: %(targetgroup)s withIQN: %(iqn)sReturn code: "
"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ."
msgstr ""
"IQN %(iqn)s(으)로 대상 그룹 %(targetgroup)s을(를) 작성하는 중 오류 발생. 리"
"턴 코드: %(ret.status)d 메시지: %(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Creating Volume: %(lun)s Size: %(size)s Return code: %(ret.status)d "
@ -1551,14 +1488,6 @@ msgstr ""
"공유 가져오기 중 오류 발생: %(share)s 풀: %(pool)s 프로젝트: %(project)s 리"
"턴 코드: %(ret.status)d 메시지: %(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Getting Target: %(alias)sReturn code: %(ret.status)d Message: "
"%(ret.data)s ."
msgstr ""
"%(alias)s 대상을 가져오는 중 오류 발생. 리턴 코드: %(ret.status)d 메시지: "
"%(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Getting Volume: %(lun)s on Pool: %(pool)s Project: %(project)s Return "
@ -2977,12 +2906,6 @@ msgstr ""
"flashsystem_connection_protocol에 올바르지 않은 값 '%(prot)s'을(를) 지정함: "
"올바른 값은 %(enabled)s입니다."
msgid "Illegal value specified for IOTYPE: 0, 1, or 2."
msgstr "IOTYPE에 대해 잘못된 값이 지정됨 : 0, 1 또는 2."
msgid "Illegal value specified for smarttier: set to either 0, 1, 2, or 3."
msgstr "smarttier에 대해 잘못된 값이 지정됨: 0, 1, 2 또는 3으로 설정하십시오. "
msgid ""
"Illegal value specified for storwize_svc_vol_grainsize: set to either 32, "
"64, 128, or 256."
@ -2990,12 +2913,6 @@ msgstr ""
"storwize_svc_vol_grainsize에 잘못된 값이 지정됨:32, 64, 128 또는 256으로 설정"
"하십시오. "
msgid ""
"Illegal value specified for thin: Can not set thin and thick at the same "
"time."
msgstr ""
"thin에 대해 잘못된 값이 지정됨: 동시에 thin과 thick을 설정할 수 없습니다. "
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s could not be found."
msgstr "%(image_id)s 이미지를 찾을 수 없습니다. "
@ -3250,13 +3167,6 @@ msgid "Invalid new snapCPG name for retype. new_snap_cpg='%s'."
msgstr ""
"새 snapCPG 이름이 재입력을 수행하기에 올바르지 않습니다. new_snap_cpg='%s'."
#, python-format
msgid ""
"Invalid prefetch type '%s' is configured. PrefetchType must be in 0,1,2,3."
msgstr ""
"올바르지 않은 프리페치 유형 '%s'이(가) 구성되었습니다. PrefetchType은 0,1,2,3"
"이어야 합니다."
#, python-format
msgid "Invalid qos specs: %(reason)s"
msgstr "올바르지 않은 qos 스펙: %(reason)s"
@ -3292,9 +3202,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid storage pool %s specificed."
msgstr "올바르지 않은 스토리지 풀 %s이(가) 지정되었습니다."
msgid "Invalid storage pool is configured."
msgstr "올바르지 않은 스토리지 풀이 구성되었습니다."
#, python-format
msgid "Invalid update setting: '%s'"
msgstr "올바르지 않은 업데이트 설정: '%s'"
@ -3863,11 +3770,6 @@ msgstr "시작 %(res)s %(prop)s은(는) '%(vals)s' 값 중 하나여야 함"
msgid "ParseException: %s"
msgstr "ParseException: %s"
msgid "Partition name is None, please set smartpartition:partitionname in key."
msgstr ""
"파티션 이름이 None입니다. 키에서 smartpartition:partitionname을 설정하십시"
"오. "
msgid ""
"Password or SSH private key is required for authentication: set either "
"san_password or san_private_key option."
@ -3937,29 +3839,6 @@ msgstr "%(specs_id)s QoS 스펙이 이미 존재합니다. "
msgid "QoS Specs %(specs_id)s is still associated with entities."
msgstr "QoS 스펙 %(specs_id)s이(가) 엔티티와 연관되어 있습니다. "
#, python-format
msgid "QoS config is wrong. %s must > 0."
msgstr "QoS 구성이 잘못되었습니다. %s이(가) 0보다 커야 합니다."
#, python-format
msgid ""
"QoS policy must specify for IOTYPE and another qos_specs, QoS policy: "
"%(qos_policy)s."
msgstr ""
"IOTYPE 및 다른 qos_specs에 대해 QoS 정책을 지정해야 함, QoS 정책: "
"%(qos_policy)s."
#, python-format
msgid ""
"QoS policy must specify for IOTYPE: 0, 1, or 2, QoS policy: %(qos_policy)s "
msgstr ""
"IOTYPE의 QoS 정책을 지정해야 함: 0, 1 또는 2, QoS 정책: %(qos_policy)s "
#, python-format
msgid ""
"QoS policy upper_limit and lower_limit conflict, QoS policy: %(qos_policy)s."
msgstr "QoS 정책 upper_limit 및 lower_limit 충돌, QoS 정책: %(qos_policy)s."
#, python-format
msgid "QoS spec %(specs_id)s has no spec with key %(specs_key)s."
msgstr "QoS 스펙 %(specs_id)s에 %(specs_key)s 키를 갖는 스펙이 없습니다. "
@ -4237,9 +4116,6 @@ msgstr "VMware vCenter 버전이 %s보다 낮은 Cinder는 실행할 수 없습
msgid "SAN product is not configured."
msgstr "SAN 제품이 구성되지 않았습니다."
msgid "SAN protocol is not configured."
msgstr "SAN 프로토콜이 구성되지 않았습니다."
#, python-format
msgid "SMBFS config file at %(config)s doesn't exist."
msgstr "SMBFS 구성 파일이 %(config)s에 없습니다."
@ -4257,10 +4133,6 @@ msgstr ""
msgid "SSH command injection detected: %(command)s"
msgstr "SSH 명령 인젝션 발견됨: %(command)s"
#, python-format
msgid "SSH connection failed for %(fabric)s with error: %(err)s"
msgstr "오류: %(err)s과(와) 함께 %(fabric)s에 대한 SSH 연결 실패 "
#, python-format
msgid "Scheduler Host Filter %(filter_name)s could not be found."
msgstr "스케줄러 호스트 필터 %(filter_name)s을(를) 찾을 수 없습니다. "
@ -6693,10 +6565,6 @@ msgstr "볼륨이 지정됨"
msgid "volumes changed"
msgstr "볼륨이 변경됨"
#, python-format
msgid "wait_for_condition: %s timed out."
msgstr "wait_for_condition: %s 제한시간 초과되었습니다. "
#, python-format
msgid ""
"zfssa_manage_policy property needs to be set to 'strict' or 'loose'. Current "

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinder VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-11 16:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-21 22:19+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -522,9 +522,6 @@ msgstr ""
msgid "CPG (%s) doesn't exist on array"
msgstr "CPG (%s) não existe na matriz"
msgid "Cache name is None, please set smartcache:cachename in key."
msgstr "O nome do cache é Nenhum; configure smartcache:cachename na chave."
#, python-format
msgid "Cache volume %s does not have required properties"
msgstr "O volume de cache %s não possui as propriedades necessárias. "
@ -532,14 +529,6 @@ msgstr "O volume de cache %s não possui as propriedades necessárias. "
msgid "Can not add FC port to host."
msgstr "Não é possível incluir a porta FC no host."
#, python-format
msgid "Can not find cache id by cache name %(name)s."
msgstr "Não é possível localizar ID de cache pelo nome do cache %(name)s."
#, python-format
msgid "Can not find partition id by name %(name)s."
msgstr "Não é possível localizar o ID da partição por nome %(name)s."
#, python-format
msgid "Can not get pool info. pool: %s"
msgstr "Não é possível obter informações do conjunto. conjunto: %s"
@ -585,12 +574,6 @@ msgstr ""
msgid "Can't find the same host id from arrays."
msgstr "Não é possível localizar o mesmo ID de host a partir das matrizes."
#, python-format
msgid "Can't get volume id from snapshot, snapshot: %(id)s"
msgstr ""
"Não é possível obter ID de volume a partir da captura instantânea, captura "
"instantânea: %(id)s"
#, python-format
msgid "Can't get volume id. Volume name: %s."
msgstr "Não é possível obter ID de volume . Nome do volume %s."
@ -1381,22 +1364,6 @@ msgstr "Permite replicação."
msgid "Ensure that configfs is mounted at /sys/kernel/config."
msgstr "Assegure-se de que configfs esteja montado em /sys/kernel/config."
#, python-format
msgid ""
"Error Adding Initiator: %(initiator)s on groupInitiatorGroup: "
"%(initiatorgroup)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s ."
msgstr ""
"Erro ao Incluir Inicializador: %(initiator)s em groupInitiatorGroup: "
"%(initiatorgroup)s Código de retorno: %(ret.status)d Mensagem: %(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Adding to TargetGroup: %(targetgroup)s withIQN: %(iqn)sReturn code: "
"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s."
msgstr ""
"Erro ao Incluir ao TargetGroup: %(targetgroup)s com IQN: %(iqn)s Código de "
"retorno: %(ret.status)d Mensagem: %(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Cloning Snapshot: %(snapshot)s on Volume: %(lun)s of Pool: %(pool)s "
@ -1439,40 +1406,6 @@ msgstr ""
"Erro ao Criar Compartilhamento: %(name)s Código de retorno: %(ret.status)d "
"Mensagem: %(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Creating Snapshot: %(snapshot)s onVolume: %(lun)s to Pool: %(pool)s "
"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s."
msgstr ""
"Erro ao Criar Captura Instantânea: %(snapshot)s no Volume: %(lun)s para o "
"Conjunto: %(pool)s Projeto: %(project)s Código de retorno: %(ret.status)d "
"Mensagem: %(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Creating Snapshot: %(snapshot)s onshare: %(share)s to Pool: %(pool)s "
"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s."
msgstr ""
"Erro ao Criar Captura Instantânea: %(snapshot)s no Compartilhamento: "
"%(share)s para Conjunto: %(pool)s Projeto: %(project)s Código de retorno: "
"%(ret.status)d Mensagem: %(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Creating Target: %(alias)sReturn code: %(ret.status)d Message: "
"%(ret.data)s ."
msgstr ""
"Erro ao Criar Destino: %(alias)s Código de Retorno: %(ret.status)d Mensagem: "
"%(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Creating TargetGroup: %(targetgroup)s withIQN: %(iqn)sReturn code: "
"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ."
msgstr ""
"Erro ao Criar TargetGroup: %(targetgroup)s withIQN: %(iqn)s Código de "
"retorno: %(ret.status)d Mensagem: %(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Creating Volume: %(lun)s Size: %(size)s Return code: %(ret.status)d "
@ -1555,14 +1488,6 @@ msgstr ""
"Erro ao Obter Compartilhamento: %(share)s no Conjunto: %(pool)s Projeto: "
"%(project)s Código de retorno: %(ret.status)d Mensagem: %(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Getting Target: %(alias)sReturn code: %(ret.status)d Message: "
"%(ret.data)s ."
msgstr ""
"Erro ao Obter Destino: %(alias)s Código de retorno: %(ret.status)d Mensagem: "
"%(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Getting Volume: %(lun)s on Pool: %(pool)s Project: %(project)s Return "
@ -2977,13 +2902,6 @@ msgstr ""
"Valor ilegal '%(prot)s' especificado para flashsystem_connection_protocol: "
"valor(es) válido(s) são %(enabled)s."
msgid "Illegal value specified for IOTYPE: 0, 1, or 2."
msgstr "Valor ilegal especificado para IOTYPE: 0, 1 ou 2."
msgid "Illegal value specified for smarttier: set to either 0, 1, 2, or 3."
msgstr ""
"Valor ilegal especificado para smarttier: configurado para 0, 1, 2 ou 3."
msgid ""
"Illegal value specified for storwize_svc_vol_grainsize: set to either 32, "
"64, 128, or 256."
@ -2991,13 +2909,6 @@ msgstr ""
"Valor ilegal especificado para storwize_svc_vol_grainsize: configurado como "
"32, 64, 128 ou 256."
msgid ""
"Illegal value specified for thin: Can not set thin and thick at the same "
"time."
msgstr ""
"Valor ilegal especificado para thin: não é possível configurar thin e thick "
"ao mesmo tempo."
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s could not be found."
msgstr "A imagem %(image_id)s não pôde ser localizada."
@ -3225,13 +3136,6 @@ msgstr "Base de ponto de montagem inválida: %s."
msgid "Invalid new snapCPG name for retype. new_snap_cpg='%s'."
msgstr "Novo nome do snapCPG inválido para nova digitação. new_snap_cpg='%s'."
#, python-format
msgid ""
"Invalid prefetch type '%s' is configured. PrefetchType must be in 0,1,2,3."
msgstr ""
"Um tipo de pré-busca inválido '%s' está configurado. O PrefetchType deve ser "
"em 0,1,2,3."
#, python-format
msgid "Invalid qos specs: %(reason)s"
msgstr "Inválidas qos specs: %(reason)s"
@ -3268,9 +3172,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid storage pool %s specificed."
msgstr "Conjunto de armazenamento inválido %s especificado."
msgid "Invalid storage pool is configured."
msgstr "Um conjunto de armazenamento inválido foi configurado."
#, python-format
msgid "Invalid update setting: '%s'"
msgstr "Configuração de atualização inválida: '%s'"
@ -3850,10 +3751,6 @@ msgstr "A origem de %(res)s %(prop)s deve ser um dos valores '%(vals)s'"
msgid "ParseException: %s"
msgstr "ParseException: %s"
msgid "Partition name is None, please set smartpartition:partitionname in key."
msgstr ""
"O nome da partição é Nenhum; configure smartpartition:partitionname na chave."
msgid ""
"Password or SSH private key is required for authentication: set either "
"san_password or san_private_key option."
@ -3923,32 +3820,6 @@ msgstr "Especificações QoS %(specs_id)s já existem."
msgid "QoS Specs %(specs_id)s is still associated with entities."
msgstr "Especificações QoS %(specs_id)s ainda estão associadas com entidades."
#, python-format
msgid "QoS config is wrong. %s must > 0."
msgstr "A configuração de QoS está errada. %s deve ser > 0."
#, python-format
msgid ""
"QoS policy must specify for IOTYPE and another qos_specs, QoS policy: "
"%(qos_policy)s."
msgstr ""
"A política de QoS deve ser especificada para o IOTYPE e para outras "
"qos_specs, política de QoS: %(qos_policy)s."
#, python-format
msgid ""
"QoS policy must specify for IOTYPE: 0, 1, or 2, QoS policy: %(qos_policy)s "
msgstr ""
"A política de QoS deve ser especificada para IOTYPE: 0, 1 ou 2, política de "
"QoS: %(qos_policy)s "
#, python-format
msgid ""
"QoS policy upper_limit and lower_limit conflict, QoS policy: %(qos_policy)s."
msgstr ""
"Conflito de upper_limit e lower_limit da política do QoS, política do QoS: "
"%(qos_policy)s."
#, python-format
msgid "QoS spec %(specs_id)s has no spec with key %(specs_key)s."
msgstr "Especificação QoS %(specs_id)s não tem spec com chave %(specs_key)s."
@ -4225,9 +4096,6 @@ msgstr ""
msgid "SAN product is not configured."
msgstr "O produto SAN não está configurado."
msgid "SAN protocol is not configured."
msgstr "O protocolo SAN não está configurado."
#, python-format
msgid "SMBFS config file at %(config)s doesn't exist."
msgstr "O arquivo de configuração SMBFS em %(config)s não existe."
@ -4243,10 +4111,6 @@ msgstr "Comando SSH falhou após '%(total_attempts)r' tentativas: '%(command)s'"
msgid "SSH command injection detected: %(command)s"
msgstr "Injeção de comando SSH detectada: %(command)s"
#, python-format
msgid "SSH connection failed for %(fabric)s with error: %(err)s"
msgstr "Conexão SSH falhou para %(fabric)s com erro: %(err)s"
#, python-format
msgid "Scheduler Host Filter %(filter_name)s could not be found."
msgstr ""
@ -6743,10 +6607,6 @@ msgstr "volumes designados"
msgid "volumes changed"
msgstr "volumes alterados"
#, python-format
msgid "wait_for_condition: %s timed out."
msgstr "wait_for_condition: %s atingiu tempo limite."
#, python-format
msgid ""
"zfssa_manage_policy property needs to be set to 'strict' or 'loose'. Current "

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinder VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-11 16:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-21 22:19+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -531,9 +531,6 @@ msgstr ""
msgid "CPG (%s) doesn't exist on array"
msgstr "CPG (%s) не существует в массиве"
msgid "Cache name is None, please set smartcache:cachename in key."
msgstr "Имя кэша - None. Укажите smartcache:cachename в ключе."
#, python-format
msgid "Cache volume %s does not have required properties"
msgstr "Для тома кэша %s не заданы обязательные свойства"
@ -541,14 +538,6 @@ msgstr "Для тома кэша %s не заданы обязательные
msgid "Can not add FC port to host."
msgstr "Не удалось добавить порт Fibre Channel в хост."
#, python-format
msgid "Can not find cache id by cache name %(name)s."
msgstr "Не удалось найти ИД кэша по имени кэша %(name)s."
#, python-format
msgid "Can not find partition id by name %(name)s."
msgstr "Не найден ИД раздела по имени %(name)s."
#, python-format
msgid "Can not get pool info. pool: %s"
msgstr "Не удаётся получить информацию о пуле: %s"
@ -589,10 +578,6 @@ msgstr ""
msgid "Can't find the same host id from arrays."
msgstr "Не найден такой ИД хоста в массивах."
#, python-format
msgid "Can't get volume id from snapshot, snapshot: %(id)s"
msgstr "Не удалось получить ИД тома из моментальной копии: %(id)s"
#, python-format
msgid "Can't get volume id. Volume name: %s."
msgstr "Не удаётся получить ИД тома. Имя тома: %s."
@ -1364,22 +1349,6 @@ msgstr "Включает репликацию."
msgid "Ensure that configfs is mounted at /sys/kernel/config."
msgstr "Убедитесь, что configfs смонтирована в /sys/kernel/config."
#, python-format
msgid ""
"Error Adding Initiator: %(initiator)s on groupInitiatorGroup: "
"%(initiatorgroup)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s ."
msgstr ""
"Ошибка добавления инициатора: %(initiator)s в groupInitiatorGroup: "
"%(initiatorgroup)s, код возврата: %(ret.status)d, сообщение: %(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Adding to TargetGroup: %(targetgroup)s withIQN: %(iqn)sReturn code: "
"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s."
msgstr ""
"Ошибка при добавлении в целевую группу %(targetgroup)s с IQN: %(iqn)s, код "
"возврата: %(ret.status)d, сообщение: %(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Cloning Snapshot: %(snapshot)s on Volume: %(lun)s of Pool: %(pool)s "
@ -1422,40 +1391,6 @@ msgstr ""
"Ошибка при создании общего ресурса: %(name)s, код возврата: %(ret.status)d, "
"сообщение: %(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Creating Snapshot: %(snapshot)s onVolume: %(lun)s to Pool: %(pool)s "
"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s."
msgstr ""
"Ошибка при создании моментальной копии: %(snapshot)s, том: %(lun)s, пул: "
"%(pool)s, проект: %(project)s, код возврата: %(ret.status)d, сообщение: "
"%(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Creating Snapshot: %(snapshot)s onshare: %(share)s to Pool: %(pool)s "
"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s."
msgstr ""
"Ошибка создания моментальной копии %(snapshot)s для общего ресурса %(share)s "
"в пуле: %(pool)s, проект: %(project)s, код возврата: %(ret.status)d, "
"сообщение: %(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Creating Target: %(alias)sReturn code: %(ret.status)d Message: "
"%(ret.data)s ."
msgstr ""
"Ошибка при создании цели: %(alias)s, код возврата: %(ret.status)d, "
"сообщение: %(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Creating TargetGroup: %(targetgroup)s withIQN: %(iqn)sReturn code: "
"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ."
msgstr ""
"Ошибка при создании целевой группы %(targetgroup)s с IQN: %(iqn)s, код "
"возврата: %(ret.status)d, сообщение: %(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Creating Volume: %(lun)s Size: %(size)s Return code: %(ret.status)d "
@ -1538,14 +1473,6 @@ msgstr ""
"Ошибка получения общего ресурса: %(share)s, пул: %(pool)s, проект: "
"%(project)s код возврата: %(ret.status)d, сообщение: %(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Getting Target: %(alias)sReturn code: %(ret.status)d Message: "
"%(ret.data)s ."
msgstr ""
"Ошибка при получении цели: %(alias)s, код возврата: %(ret.status)d, "
"сообщение: %(ret.data)s."
#, python-format
msgid ""
"Error Getting Volume: %(lun)s on Pool: %(pool)s Project: %(project)s Return "
@ -2958,14 +2885,6 @@ msgstr ""
"Для flashsystem_connection_protocol указано недопустимое значение "
"'%(prot)s': допустимые значения: %(enabled)s."
msgid "Illegal value specified for IOTYPE: 0, 1, or 2."
msgstr "Указано недопустимое значение для IOTYPE: 0, 1 или 2."
msgid "Illegal value specified for smarttier: set to either 0, 1, 2, or 3."
msgstr ""
"Указано недопустимое значение для smarttier. Допустимые значения: 0, 1, 2 и "
"3."
msgid ""
"Illegal value specified for storwize_svc_vol_grainsize: set to either 32, "
"64, 128, or 256."
@ -2973,13 +2892,6 @@ msgstr ""
"Для storwize_svc_vol_grainsize указано недопустимое значение: допустимые "
"значения: 32, 64, 128 и 256."
msgid ""
"Illegal value specified for thin: Can not set thin and thick at the same "
"time."
msgstr ""
"Указано недопустимое значение для тонкого резервирования. Нельзя указывать "
"тонкое и толстое резервирование одновременно."
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s could not be found."
msgstr "Образ %(image_id)s не найден."
@ -3206,13 +3118,6 @@ msgstr "Недопустимая база точки монтирования: %
msgid "Invalid new snapCPG name for retype. new_snap_cpg='%s'."
msgstr "Недопустимое новое имя snapCPG для изменения типа. new_snap_cpg='%s'."
#, python-format
msgid ""
"Invalid prefetch type '%s' is configured. PrefetchType must be in 0,1,2,3."
msgstr ""
"Настроен недопустимый тип предварительной выборки '%s'. Тип PrefetchType "
"должен быть 0,1,2,3."
#, python-format
msgid "Invalid qos specs: %(reason)s"
msgstr "Недопустимая спецификация QoS: %(reason)s"
@ -3247,9 +3152,6 @@ msgstr "Запрошен недопустимый пул памяти %s. Сбо
msgid "Invalid storage pool %s specificed."
msgstr "Указан недопустимый пул памяти %s."
msgid "Invalid storage pool is configured."
msgstr "Настроен недопустимый пул памяти."
#, python-format
msgid "Invalid update setting: '%s'"
msgstr "Недопустимый параметр обновления: '%s'"
@ -3818,9 +3720,6 @@ msgstr "Исходное значение %(res)s %(prop)s должно быть
msgid "ParseException: %s"
msgstr "ParseException: %s"
msgid "Partition name is None, please set smartpartition:partitionname in key."
msgstr "Имя раздела - None. Укажите smartpartition:partitionname в ключе."
msgid ""
"Password or SSH private key is required for authentication: set either "
"san_password or san_private_key option."
@ -3886,32 +3785,6 @@ msgstr "Спецификация QoS %(specs_id)s уже существует."
msgid "QoS Specs %(specs_id)s is still associated with entities."
msgstr "Спецификация QoS %(specs_id)s еще связана с сущностями."
#, python-format
msgid "QoS config is wrong. %s must > 0."
msgstr "Недопустимая конфигурация QoS. %s должен быть > 0."
#, python-format
msgid ""
"QoS policy must specify for IOTYPE and another qos_specs, QoS policy: "
"%(qos_policy)s."
msgstr ""
"В стратегии QoS необходимо указать IOTYPE и другой параметр qos_specs, "
"стратегия QoS: %(qos_policy)s "
#, python-format
msgid ""
"QoS policy must specify for IOTYPE: 0, 1, or 2, QoS policy: %(qos_policy)s "
msgstr ""
"В стратегии QoS необходимо указать IOTYPE: 0, 1 или 2, стратегия QoS: "
"%(qos_policy)s "
#, python-format
msgid ""
"QoS policy upper_limit and lower_limit conflict, QoS policy: %(qos_policy)s."
msgstr ""
"В стратегии QoS конфликтуют параметры upper_limit и lower_limit, стратегия "
"QoS: %(qos_policy)s."
#, python-format
msgid "QoS spec %(specs_id)s has no spec with key %(specs_key)s."
msgstr ""
@ -4190,9 +4063,6 @@ msgstr "Работа Cinder с версией VMware vCenter ниже %s нев
msgid "SAN product is not configured."
msgstr "Продукт SAN не настроен."
msgid "SAN protocol is not configured."
msgstr "Протокол SAN не настроен."
#, python-format
msgid "SMBFS config file at %(config)s doesn't exist."
msgstr "Файл конфигурации SMBFS в %(config)s не существует."
@ -4209,10 +4079,6 @@ msgstr ""
msgid "SSH command injection detected: %(command)s"
msgstr "Обнаружено внедрение команды SSH: %(command)s"
#, python-format
msgid "SSH connection failed for %(fabric)s with error: %(err)s"
msgstr "Сбой соединения SSH для %(fabric)s, ошибка: %(err)s"
#, python-format
msgid "Scheduler Host Filter %(filter_name)s could not be found."
msgstr "Фильтр узлов диспетчера %(filter_name)s не найден"
@ -6674,10 +6540,6 @@ msgstr "тома присвоены"
msgid "volumes changed"
msgstr "тома изменены"
#, python-format
msgid "wait_for_condition: %s timed out."
msgstr "Истек тайм-аут wait_for_condition: %s."
#, python-format
msgid ""
"zfssa_manage_policy property needs to be set to 'strict' or 'loose'. Current "

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinder VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-11 16:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-21 22:19+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -562,9 +562,6 @@ msgstr ""
msgid "CPG (%s) doesn't exist on array"
msgstr "数组中不存在 CPG (%s)"
msgid "Cache name is None, please set smartcache:cachename in key."
msgstr "高速缓存名称为 None请在键中设置 smartcache:cachename。"
#, python-format
msgid "Cache volume %s does not have required properties"
msgstr "高速缓存卷 %s 没有必需属性。"
@ -572,14 +569,6 @@ msgstr "高速缓存卷 %s 没有必需属性。"
msgid "Can not add FC port to host."
msgstr "无法将 FC 端口添加至主机。"
#, python-format
msgid "Can not find cache id by cache name %(name)s."
msgstr "按高速缓存名称 %(name)s 找不到高速缓存标识。"
#, python-format
msgid "Can not find partition id by name %(name)s."
msgstr "按名称 %(name)s 找不到分区标识。"
#, python-format
msgid "Can not get pool info. pool: %s"
msgstr "无法获取池信息。池:%s"
@ -617,10 +606,6 @@ msgstr "在阵列上找不到快照,请检查 source-name 或 source-id。"
msgid "Can't find the same host id from arrays."
msgstr "在阵列中找不到同一主机标识。"
#, python-format
msgid "Can't get volume id from snapshot, snapshot: %(id)s"
msgstr "无法通过快照获取卷,快照:%(id)s"
#, python-format
msgid "Can't get volume id. Volume name: %s."
msgstr "无法获取卷标识,卷名:%s。"
@ -1467,22 +1452,6 @@ msgstr "启用复制。"
msgid "Ensure that configfs is mounted at /sys/kernel/config."
msgstr "请确保 configfs 安装在 /sys/kernel/config 处。"
#, python-format
msgid ""
"Error Adding Initiator: %(initiator)s on groupInitiatorGroup: "
"%(initiatorgroup)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s ."
msgstr ""
"在 groupInitiatorGroup %(initiatorgroup)s 上添加启动程序 %(initiator)s 时出"
"错。返回码:%(ret.status)d 消息:%(ret.data)s。"
#, python-format
msgid ""
"Error Adding to TargetGroup: %(targetgroup)s withIQN: %(iqn)sReturn code: "
"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s."
msgstr ""
"添加至带有 IQN %(iqn)s 的目标组 %(targetgroup)s 时出错。返回码:"
"%(ret.status)d消息%(ret.data)s。"
#, python-format
msgid ""
"Error Cloning Snapshot: %(snapshot)s on Volume: %(lun)s of Pool: %(pool)s "
@ -1523,36 +1492,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"创建共享项 %(name)s 时出错。返回码:%(ret.status)d 消息:%(ret.data)s。"
#, python-format
msgid ""
"Error Creating Snapshot: %(snapshot)s onVolume: %(lun)s to Pool: %(pool)s "
"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s."
msgstr ""
"在卷 %(lun)s 上对池 %(pool)s 创建快照 %(snapshot)s 时出错。项目:%(project)s "
"返回码:%(ret.status)d 消息:%(ret.data)s。"
#, python-format
msgid ""
"Error Creating Snapshot: %(snapshot)s onshare: %(share)s to Pool: %(pool)s "
"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s."
msgstr ""
"在共享项 %(share)s 上对池 %(pool)s 创建快照 %(snapshot)s 时出错。项目:"
"%(project)s 返回码:%(ret.status)d 消息:%(ret.data)s。"
#, python-format
msgid ""
"Error Creating Target: %(alias)sReturn code: %(ret.status)d Message: "
"%(ret.data)s ."
msgstr "创建目标 %(alias)s 时出错。返回码:%(ret.status)d 消息:%(ret.data)s。"
#, python-format
msgid ""
"Error Creating TargetGroup: %(targetgroup)s withIQN: %(iqn)sReturn code: "
"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ."
msgstr ""
"创建带有 IQN %(iqn)s 的目标组 %(targetgroup)s 时出错。返回码:"
"%(ret.status)d消息%(ret.data)s。"
#, python-format
msgid ""
"Error Creating Volume: %(lun)s Size: %(size)s Return code: %(ret.status)d "
@ -1630,12 +1569,6 @@ msgstr ""
"在池 %(pool)s 上获取共享项 %(share)s 时出错。项目:%(project)s 返回码:"
"%(ret.status)d 消息:%(ret.data)s。"
#, python-format
msgid ""
"Error Getting Target: %(alias)sReturn code: %(ret.status)d Message: "
"%(ret.data)s ."
msgstr "获取目标 %(alias)s 时出错。返回码:%(ret.status)d 消息:%(ret.data)s。"
#, python-format
msgid ""
"Error Getting Volume: %(lun)s on Pool: %(pool)s Project: %(project)s Return "
@ -3084,23 +3017,12 @@ msgstr ""
"为 flashsystem_connection_protocol 指定的值“%(prot)s”非法有效值为 "
"%(enabled)s。"
msgid "Illegal value specified for IOTYPE: 0, 1, or 2."
msgstr "对 IOTYPE 指定了非法值0、1 或 2。"
msgid "Illegal value specified for smarttier: set to either 0, 1, 2, or 3."
msgstr "为 smarttier 指定了非法值:请将值设置为 0、1、2 或者 3。"
msgid ""
"Illegal value specified for storwize_svc_vol_grainsize: set to either 32, "
"64, 128, or 256."
msgstr ""
"为 storwize_svc_vol_grainsize 指定了非法值:请将值设置为 32、64、128 或 256。"
msgid ""
"Illegal value specified for thin: Can not set thin and thick at the same "
"time."
msgstr "为 thin 指定了非法值:不能同时设置 thin 和 thick。"
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s could not be found."
msgstr "找不到映像 %(image_id)s。"
@ -3343,11 +3265,6 @@ msgstr "安装点基准无效:%s。"
msgid "Invalid new snapCPG name for retype. new_snap_cpg='%s'."
msgstr "新 snapCPG 名称对执行 retype 操作无效。new_snap_cpg='%s'。"
#, python-format
msgid ""
"Invalid prefetch type '%s' is configured. PrefetchType must be in 0,1,2,3."
msgstr "配置了无效预取类型“%s”。PrefetchType 必须为 0、1、2 和 3 的其中之一。"
#, python-format
msgid "Invalid qos specs: %(reason)s"
msgstr "qos 规范无效:%(reason)s"
@ -3390,9 +3307,6 @@ msgstr "请求的存储池 %s 无效。转型失败。"
msgid "Invalid storage pool %s specificed."
msgstr "指定的存储池 %s 无效。"
msgid "Invalid storage pool is configured."
msgstr "配置了无效存储池。"
#, python-format
msgid "Invalid update setting: '%s'"
msgstr "无效的更新设置:'%s'"
@ -3988,9 +3902,6 @@ msgstr "始发 %(res)s %(prop)s 必须为其中一个“%(vals)s”值"
msgid "ParseException: %s"
msgstr "ParseException%s"
msgid "Partition name is None, please set smartpartition:partitionname in key."
msgstr "分区名称为 None请在键中设置 smartpartition:partitionname。"
msgid ""
"Password or SSH private key is required for authentication: set either "
"san_password or san_private_key option."
@ -4059,27 +3970,6 @@ msgstr "QoS 规范 %(specs_id)s 已存在。"
msgid "QoS Specs %(specs_id)s is still associated with entities."
msgstr "QoS 规范 %(specs_id)s 仍然与实体关联。"
#, python-format
msgid "QoS config is wrong. %s must > 0."
msgstr "QoS 配置不正确。%s 必须大于 0。"
#, python-format
msgid ""
"QoS policy must specify for IOTYPE and another qos_specs, QoS policy: "
"%(qos_policy)s."
msgstr "QoS 策略必须指定 IOTYPE 和另一 qos_specsQoS 策略:%(qos_policy)s。"
#, python-format
msgid ""
"QoS policy must specify for IOTYPE: 0, 1, or 2, QoS policy: %(qos_policy)s "
msgstr "QoS 策略必须指定 IOTYPE0、1 或 2。QoS 策略:%(qos_policy)s "
#, python-format
msgid ""
"QoS policy upper_limit and lower_limit conflict, QoS policy: %(qos_policy)s."
msgstr ""
"QoS 策略 upper_limit 和 lower_limit 存在冲突QoS 策略:%(qos_policy)s。"
#, python-format
msgid "QoS spec %(specs_id)s has no spec with key %(specs_key)s."
msgstr "QoS 规范 %(specs_id)s 没有任何具有键 %(specs_key)s 的规范。"
@ -4351,9 +4241,6 @@ msgstr "不允许运行 VMware vCenter 版本低于 %s 的 Cinder。"
msgid "SAN product is not configured."
msgstr "未配置 SAN 产品。"
msgid "SAN protocol is not configured."
msgstr "未配置 SAN 协议。"
#, python-format
msgid "SMBFS config file at %(config)s doesn't exist."
msgstr "%(config)s 处不存在 SMBFS 配置文件。"
@ -4369,10 +4256,6 @@ msgstr "SSH 命令在“%(total_attempts)r”之后失败尝试次数“%(
msgid "SSH command injection detected: %(command)s"
msgstr "检测到 SSH 命令注入:%(command)s"
#, python-format
msgid "SSH connection failed for %(fabric)s with error: %(err)s"
msgstr "对于 %(fabric)sSSH 连接失败,发生错误:%(err)s"
#, python-format
msgid "Scheduler Host Filter %(filter_name)s could not be found."
msgstr "调度器主机过滤器 %(filter_name)s 没有找到。"
@ -6872,10 +6755,6 @@ msgstr "已分配卷"
msgid "volumes changed"
msgstr "已更改卷"
#, python-format
msgid "wait_for_condition: %s timed out."
msgstr "wait_for_condition%s 已超时。"
#, python-format
msgid ""
"zfssa_manage_policy property needs to be set to 'strict' or 'loose'. Current "

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinder VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-11 16:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-21 22:19+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -489,9 +489,6 @@ msgstr ""
msgid "CPG (%s) doesn't exist on array"
msgstr "陣列上不存在 CPG (%s)"
msgid "Cache name is None, please set smartcache:cachename in key."
msgstr "快取名稱為「無」,請在索引鍵中設定 smartcache:cachename。"
#, python-format
msgid "Cache volume %s does not have required properties"
msgstr "快取磁區 %s 沒有必需的內容"
@ -499,14 +496,6 @@ msgstr "快取磁區 %s 沒有必需的內容"
msgid "Can not add FC port to host."
msgstr "無法將 FC 埠新增至主機。"
#, python-format
msgid "Can not find cache id by cache name %(name)s."
msgstr "依快取名稱 %(name)s 找不到快取 ID。"
#, python-format
msgid "Can not find partition id by name %(name)s."
msgstr "依名稱 %(name)s 找不到分割區 ID。"
#, python-format
msgid "Can not get pool info. pool: %s"
msgstr "無法取得儲存區資訊。儲存區:%s"
@ -544,10 +533,6 @@ msgstr "在陣列上找不到 Snapshot請檢查 source-name 或 source-id。"
msgid "Can't find the same host id from arrays."
msgstr "從陣列中找不到相同的主機 ID。"
#, python-format
msgid "Can't get volume id from snapshot, snapshot: %(id)s"
msgstr "無法從 Snapshot 取得磁區 IDSnapshot%(id)s"
#, python-format
msgid "Can't get volume id. Volume name: %s."
msgstr "無法取得磁區 ID。磁區名稱%s。"
@ -1260,22 +1245,6 @@ msgstr "啟用抄寫。"
msgid "Ensure that configfs is mounted at /sys/kernel/config."
msgstr "請確保 configfs 已裝載於 /sys/kernel/config 中。"
#, python-format
msgid ""
"Error Adding Initiator: %(initiator)s on groupInitiatorGroup: "
"%(initiatorgroup)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s ."
msgstr ""
"在下列 groupInitiatorGroup 上新增起始器 %(initiator)s 時發生錯誤:"
"%(initiatorgroup)s。回覆碼%(ret.status)d。訊息%(ret.data)s。"
#, python-format
msgid ""
"Error Adding to TargetGroup: %(targetgroup)s withIQN: %(iqn)sReturn code: "
"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s."
msgstr ""
"新增至帶 IQN %(iqn)s 的目標群組 %(targetgroup)s 時發生錯誤。回覆碼:"
"%(ret.status)d。訊息%(ret.data)s。"
#, python-format
msgid ""
"Error Cloning Snapshot: %(snapshot)s on Volume: %(lun)s of Pool: %(pool)s "
@ -1317,37 +1286,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"建立共用 %(name)s 時發生錯誤。回覆碼:%(ret.status)d。訊息%(ret.data)s。"
#, python-format
msgid ""
"Error Creating Snapshot: %(snapshot)s onVolume: %(lun)s to Pool: %(pool)s "
"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s."
msgstr ""
"在儲存區 %(pool)s 的磁區 %(lun)s 上建立 Snapshot%(snapshot)s 時發生錯誤專"
"案:%(project)s。回覆碼%(ret.status)d。訊息%(ret.data)s。"
#, python-format
msgid ""
"Error Creating Snapshot: %(snapshot)s onshare: %(share)s to Pool: %(pool)s "
"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s."
msgstr ""
"在下列儲存區的共用 %(share)s 上建立 Snapshot %(snapshot)s 時發生錯誤:"
"%(pool)s 專案:%(project)s 回覆碼:%(ret.status)d 訊息:%(ret.data)s。"
#, python-format
msgid ""
"Error Creating Target: %(alias)sReturn code: %(ret.status)d Message: "
"%(ret.data)s ."
msgstr ""
"建立目標 %(alias)s 時發生錯誤。回覆碼:%(ret.status)d。訊息%(ret.data)s。"
#, python-format
msgid ""
"Error Creating TargetGroup: %(targetgroup)s withIQN: %(iqn)sReturn code: "
"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ."
msgstr ""
"建立帶 IQN %(iqn)s 的目標群組 %(targetgroup)s 時發生錯誤。回覆碼:"
"%(ret.status)d。訊息%(ret.data)s。"
#, python-format
msgid ""
"Error Creating Volume: %(lun)s Size: %(size)s Return code: %(ret.status)d "
@ -1427,13 +1365,6 @@ msgstr ""
"取得儲存區 %(pool)s 上的共用 %(share)s 時發生錯誤。專案:%(project)s回覆碼"
"%(ret.status)d。訊息%(ret.data)s。"
#, python-format
msgid ""
"Error Getting Target: %(alias)sReturn code: %(ret.status)d Message: "
"%(ret.data)s ."
msgstr ""
"取得目標 %(alias)s 時發生錯誤。回覆碼:%(ret.status)d。訊息%(ret.data)s。"
#, python-format
msgid ""
"Error Getting Volume: %(lun)s on Pool: %(pool)s Project: %(project)s Return "
@ -2751,23 +2682,12 @@ msgstr ""
"為 flashsystem_connection_protocol 指定的值 '%(prot)s' 不正確:有效值為 "
"%(enabled)s。"
msgid "Illegal value specified for IOTYPE: 0, 1, or 2."
msgstr "為 IOTYPE 指定的值無效0、1 或 2。"
msgid "Illegal value specified for smarttier: set to either 0, 1, 2, or 3."
msgstr "指定給 smarttier 的值不正確:設定為 0、1、2 或 3。"
msgid ""
"Illegal value specified for storwize_svc_vol_grainsize: set to either 32, "
"64, 128, or 256."
msgstr ""
"指定給 storwize_svc_vol_grainsize 的值不正確:應設為 32、64、128 或 256。"
msgid ""
"Illegal value specified for thin: Can not set thin and thick at the same "
"time."
msgstr "指定給 thin 的值不正確無法同時設定thin 和 thick。"
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s could not be found."
msgstr "找不到映像檔 %(image_id)s。"
@ -2986,11 +2906,6 @@ msgstr "無效的裝載點基本程式:%s。"
msgid "Invalid new snapCPG name for retype. new_snap_cpg='%s'."
msgstr "新 snapCPG 名稱無效,無法執行 Retype 動作。new_snap_cpg='%s'。"
#, python-format
msgid ""
"Invalid prefetch type '%s' is configured. PrefetchType must be in 0,1,2,3."
msgstr "所配置的預先提取類型 %s 無效。PrefetchType 必須位於 0、1、2 和 3 中。"
#, python-format
msgid "Invalid qos specs: %(reason)s"
msgstr "無效的服務品質規格:%(reason)s"
@ -3025,9 +2940,6 @@ msgstr "所要求的儲存區 %s 無效。執行 Retype 動作失敗。"
msgid "Invalid storage pool %s specificed."
msgstr "所指定的儲存區 %s 無效。"
msgid "Invalid storage pool is configured."
msgstr "所配置的儲存區無效。"
#, python-format
msgid "Invalid update setting: '%s'"
msgstr "無效的更新設定:'%s'"
@ -3552,9 +3464,6 @@ msgstr "原始 %(res)s %(prop)s 必須是值 %(vals)s 的其中之一"
msgid "ParseException: %s"
msgstr "ParseException%s"
msgid "Partition name is None, please set smartpartition:partitionname in key."
msgstr "分割區名稱為「無」,請在索引鍵中設定 smartpartition:partitionname。"
msgid ""
"Password or SSH private key is required for authentication: set either "
"san_password or san_private_key option."
@ -3617,31 +3526,6 @@ msgstr "服務品質規格 %(specs_id)s 已存在。"
msgid "QoS Specs %(specs_id)s is still associated with entities."
msgstr "服務品質規格 %(specs_id)s 仍與實體相關聯。"
#, python-format
msgid "QoS config is wrong. %s must > 0."
msgstr "服務品質配置錯誤。%s 必須大於 0。"
#, python-format
msgid ""
"QoS policy must specify for IOTYPE and another qos_specs, QoS policy: "
"%(qos_policy)s."
msgstr ""
"必須為 IOTYPE 指定服務品質原則及另一個 qos_specs服務品質原則"
"%(qos_policy)s。"
#, python-format
msgid ""
"QoS policy must specify for IOTYPE: 0, 1, or 2, QoS policy: %(qos_policy)s "
msgstr ""
"必須為 IOTYPE 指定服務品質原則0、1 或 2服務品質原則%(qos_policy)s "
#, python-format
msgid ""
"QoS policy upper_limit and lower_limit conflict, QoS policy: %(qos_policy)s."
msgstr ""
"服務品質原則 upper_limit 與 lower_limit 相衝突,服務品質原則:"
"%(qos_policy)s。"
#, python-format
msgid "QoS spec %(specs_id)s has no spec with key %(specs_key)s."
msgstr "服務品質規格 %(specs_id)s 沒有索引鍵為 %(specs_key)s 的規格。"
@ -3907,9 +3791,6 @@ msgstr "不容許使用低於 %s 的 VMware vCenter 版本來執行 Cinder。"
msgid "SAN product is not configured."
msgstr "未配置 SAN 產品。"
msgid "SAN protocol is not configured."
msgstr "未配置 SAN 通訊協定。"
#, python-format
msgid "SMBFS config file at %(config)s doesn't exist."
msgstr "%(config)s 處的 SMBFS 配置檔不存在。"
@ -3925,10 +3806,6 @@ msgstr "嘗試 '%(total_attempts)r' 次之後 SSH 指令仍失敗:'%(command)s
msgid "SSH command injection detected: %(command)s"
msgstr "偵測到 SSH 指令注入:%(command)s"
#, python-format
msgid "SSH connection failed for %(fabric)s with error: %(err)s"
msgstr "%(fabric)s 進行 SSH 連線失敗,發生錯誤:%(err)s"
#, python-format
msgid "Scheduler Host Filter %(filter_name)s could not be found."
msgstr "找不到「排程器主機過濾器」%(filter_name)s。"
@ -6219,10 +6096,6 @@ msgstr "已指派磁區"
msgid "volumes changed"
msgstr "已變更磁區"
#, python-format
msgid "wait_for_condition: %s timed out."
msgstr "wait_for_condition%s 已逾時。"
#, python-format
msgid ""
"zfssa_manage_policy property needs to be set to 'strict' or 'loose'. Current "

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-11 16:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-21 22:17+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -52,9 +52,6 @@ msgstr "10.0.7"
msgid "10.0.8"
msgstr "10.0.8"
msgid "10.0.8-4"
msgstr "10.0.8-4"
msgid "11.0.0"
msgstr "11.0.0"
@ -67,9 +64,6 @@ msgstr "11.0.2"
msgid "11.1.1"
msgstr "11.1.1"
msgid "11.1.1-29"
msgstr "11.1.1-29"
msgid "12.0.0"
msgstr "12.0.0"
@ -85,24 +79,15 @@ msgstr "12.0.3"
msgid "12.0.4"
msgstr "12.0.4"
msgid "12.0.4-20"
msgstr "12.0.4-20"
msgid "13.0.0"
msgstr "13.0.0"
msgid "13.0.0.0rc1-342"
msgstr "13.0.0.0rc1-342"
msgid "13.0.1"
msgstr "13.0.1"
msgid "13.0.2"
msgstr "13.0.2"
msgid "13.0.2-15"
msgstr "13.0.2-15"
msgid ""
"3PAR driver creates FC VLUN of match-set type instead of host sees. With "
"match-set, the host will see the virtual volume on specified NSP (Node-Slot-"

View File

@ -0,0 +1,69 @@
# Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-21 22:17+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-22 04:39+0000\n"
"Last-Translator: Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
msgid "7.0.1"
msgstr "7.0.1"
msgid "7.0.2"
msgstr "7.0.2"
msgid "8.0.0"
msgstr "8.0.0"
msgid "8.1.0"
msgstr "8.1.0"
msgid "8.1.1"
msgstr "8.1.1"
msgid "9.0.0"
msgstr "9.0.0"
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Corrections de bugs"
msgid "Cinder Release Notes"
msgstr "Note de release de Cinder"
msgid "Current Series Release Notes"
msgstr "Note de la release actuelle"
msgid "Deprecation Notes"
msgstr "Notes dépréciées "
msgid "Known Issues"
msgstr "Problèmes connus"
msgid "Liberty Series Release Notes"
msgstr "Note de release pour Liberty"
msgid "Mitaka Series Release Notes"
msgstr "Note de release pour Mitaka"
msgid "New Features"
msgstr "Nouvelles fonctionnalités"
msgid "Newton Series Release Notes"
msgstr "Note de release pour Newton"
msgid "Other Notes"
msgstr "Autres notes"
msgid "Security Issues"
msgstr "Problèmes de sécurités"
msgid "Upgrade Notes"
msgstr "Notes de mises à jours"