Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html

Change-Id: Id6303e5a0e858133e42ff137bfa3bbc66a04456b
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2017-07-12 10:23:47 +00:00
parent ce5774b8ec
commit f55a6fdaf6
1 changed files with 288 additions and 0 deletions

View File

@ -0,0 +1,288 @@
# Saikeo Kavhanxay <kavhanxay@hotmail.com>, 2016. #zanata
# Saikeo Kavhanxay <kavhanxay@hotmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: designate-dashboard 3.0.1.dev4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-27 17:29+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-12 04:32+0000\n"
"Last-Translator: Saikeo Kavhanxay <kavhanxay@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lao\n"
"Language: lo\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
msgid ""
"\n"
" <p>\n"
" <strong>TTL</strong>\n"
" The TTL is the time-to-live for the record, in seconds.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" See <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_DNS_record_types\" "
"target=\"_designate_record_defs\">more info</a> on record types.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" <p>\n"
" <strong>TTL</strong>\n"
" The TTL is the time-to-live for the record, in seconds.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" See <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_DNS_record_types\" "
"target=\"_designate_record_defs\">more info</a> on record types.\n"
" </p>\n"
" "
msgid "A - Address record"
msgstr "A - ການຈົດທະບຽນທີ່ຢູ່"
msgid "AAAA - IPv6 address record"
msgstr "AAAA - ການຈົດທະບຽນທີ່ຢູ່ IPv6"
msgid "All Records"
msgstr "Records ທັງຫມົດ"
msgid "CNAME - Canonical name record"
msgstr "CNAME - ການຈົດທະບຽນຊື່ Canonical"
msgid "Cancel"
msgstr "ຍົກເລີກ"
msgid "Canonical Name"
msgstr "ຊື່ Canonical"
msgid "Create Domain"
msgstr "ສ້າງໂດເມນ"
msgid "Create Domain Record"
msgstr "ສ້າງໂດເມນ Record"
msgid "Create Record"
msgstr "ສ້າງ Record"
msgid "Create Record for"
msgstr "ສ້າງ Record ສຳລັບ"
msgid "Created"
msgstr "ສ້າງແລ້ວ"
msgid "Created At"
msgstr "ໄດ້ສ້າງຂື້ນມາທີ່"
msgid "Data"
msgstr "ຂໍ້ມູນ"
msgid "Delete"
msgstr "ລົບ"
msgid "Deleted"
msgstr "ລົບແລ້ວ"
msgid "Description"
msgstr "ຄຳອະທິບາຍ"
msgid "Domain"
msgstr "ໂດເມນ"
#, python-format
msgid "Domain %(name)s created."
msgstr "ໂດເມນ %(name)s ໄດ້ສ້າງຂື້ນມາແລ້ວ."
#, python-format
msgid "Domain %(name)s updated."
msgstr "ໂດເມນ %(name)s ໄດ້ອັບເດດແລ້ວ."
msgid "Domain Detail"
msgstr "ລາຍລະອຽດຂອງໂດເມນ"
msgid "Domain Name"
msgstr "ຊື່ໂດເມນ"
msgid "Domain Overview"
msgstr "ພາບລວມຂອງໂດເມນ"
msgid "Domain Records"
msgstr "ໂດເມນ Records"
#, python-format
msgid "Domain record %(name)s created."
msgstr "ສ້າງໂດເມນ record %(name)s ແລ້ວ"
#, python-format
msgid "Domain record %(name)s updated."
msgstr "ອັບເດດໂດເມນ record %(name)s ແລ້ວ"
msgid "Domains"
msgstr "ໂດເມນ"
msgid "Edit Domain"
msgstr "ແກ້ໄຂໂດເມນ"
msgid "Edit Record"
msgstr "ແກ້ໄຂ Record"
msgid "Email"
msgstr "ອີເມລ"
msgid "Enter a valid IPv4 address"
msgstr "ປ້ອນທີ່ຢູ່ IPv4 ທີ່ຖືກຕ້ອງ"
msgid "Enter a valid IPv6 address"
msgstr "ປ້ອນທີ່ຢູ່ IPv6 ທີ່ຖືກຕ້ອງ"
msgid "Enter a valid SRV name"
msgstr "ປ້ອນຊື່ SRV ທີ່ຖືກຕ້ອງ"
msgid "Enter a valid SRV record"
msgstr "ປ້ອນ SRV record ທີ່ຖືກຕ້ອງ"
msgid "Enter a valid SSHFP record"
msgstr "ປ້ອນ SSHFP record ທີ່ຖືກຕ້ອງ"
msgid "Enter a valid domain name."
msgstr "ປ້ອນຊື່ໂດເມນທີ່ຖືກຕ້ອງ."
msgid "Enter a valid hostname"
msgstr "ປ້ອນຊື່ໂຮສ໌ທີ່ຖືກຕ້ອງ"
msgid ""
"Enter a valid hostname. The hostname should contain letters and numbers, and "
"be no more than 63 characters."
msgstr "ປ້ອນຊື່ໂຮສ໌ທີ່ຖືກຕ້ອງ. ຊື່ໂຮສ໌ຄວນຈະປະກອບດ້ວຍຕົວອັກສອນ, ຕົວເລກ ແລະ ບໍ່ຫລາຍເກີນ 63 ຕົວ."
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "IP Address"
msgstr "ທີ່ຢູ່ໄອພີ"
msgid "MX - Mail exchange record"
msgstr "MX - ການຈົດທະບຽນ Mail exchange"
msgid "Mail Server"
msgstr "ເມລເຊີເວີ"
msgid "Manage Records"
msgstr "ຈັດການ Records"
msgid "NS"
msgstr "NS"
msgid "Name"
msgstr "ຊື່"
msgid "Name Server"
msgstr "ຊື່ເຊີເວີ"
msgid "Nameservers"
msgstr "Nameservers"
msgid "None"
msgstr "ບໍ່ມີ"
msgid "PTR - Pointer record"
msgstr "PTR - ການຈົດທະບຽນ Pointer"
msgid "PTR Domain Name"
msgstr "ຊື່ໂດເມນ PTR"
msgid "Priority"
msgstr "ບຸລິມະສິດ"
msgid "Record"
msgstr "Record"
msgid "Record Data"
msgstr "ຂໍ້ມູນ Record"
msgid "Record Detail"
msgstr "ລາຍລະອຽດຂອງ Record"
msgid "Record Type"
msgstr "ປະເພດຂອງການຈົດທະບຽນ"
msgid "Records"
msgstr "Records"
msgid "Reverse DNS"
msgstr "Reverse DNS"
msgid "SOA"
msgstr "SOA"
msgid "SPF - Sender Policy Framework"
msgstr "SPF - Sender Policy Framework"
msgid "SRV - Service locator"
msgstr "SRV - Service locator "
msgid "SSHFP - SSH Public Key Fingerprint"
msgstr "SSHFP - SSH Public Key Fingerprint"
msgid "Select an IP"
msgstr "ເລືອກ IP"
msgid "Serial"
msgstr "Serial"
msgid "TTL"
msgstr "TTL"
msgid "TTL (seconds)"
msgstr "TTL (ວິນາທີ)"
msgid "TXT"
msgstr "TXT"
msgid "TXT - Text record"
msgstr "TXT - Text record"
msgid "Text"
msgstr "ຕົວຫນັງສື"
msgid "This field is required"
msgstr "ຕ້ອງລະບຸຂໍ້ມູນໃສ່ໃນຫ້ອງນີ້"
msgid "Type"
msgstr "ປະເພດ"
msgid "Unable to create domain."
msgstr "ບໍ່ສາມາດສ້າງໂດເມນຂື້ນມາໄດ້."
msgid "Unable to create record."
msgstr "ບໍ່ສາມາດສ້າງ record ໄດ້"
msgid "Unable to update domain."
msgstr "ບໍ່ສາມາດອັບເດດໂດເມນໄດ້."
msgid "Unknown"
msgstr "ບໍ່ຮູ້ຈັກ"
msgid "Unknown instance name"
msgstr "ຊື່ instance ທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ"
msgid "Update Domain"
msgstr "ອັບເດດໂດເມນ"
msgid "Update Domain Record"
msgstr "ອັບເດດໂດເມນ Record"
msgid "Update Record"
msgstr "ອັບເດດ Record"
msgid "Updated"
msgstr "ອັບເດດແລ້ວ"
msgid "Updated At"
msgstr "ໄດ້ອັບເດດທີ່"
msgid "Value"
msgstr "ຄ່າ"
msgid "Zones"
msgstr "Zones"