Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html Change-Id: Id6303e5a0e858133e42ff137bfa3bbc66a04456b
This commit is contained in:
parent
ce5774b8ec
commit
f55a6fdaf6
|
@ -0,0 +1,288 @@
|
|||
# Saikeo Kavhanxay <kavhanxay@hotmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Saikeo Kavhanxay <kavhanxay@hotmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: designate-dashboard 3.0.1.dev4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-27 17:29+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-12 04:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Saikeo Kavhanxay <kavhanxay@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lao\n"
|
||||
"Language: lo\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>\n"
|
||||
" <strong>TTL</strong>\n"
|
||||
" The TTL is the time-to-live for the record, in seconds.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" <p>\n"
|
||||
" See <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_DNS_record_types\" "
|
||||
"target=\"_designate_record_defs\">more info</a> on record types.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>\n"
|
||||
" <strong>TTL</strong>\n"
|
||||
" The TTL is the time-to-live for the record, in seconds.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" <p>\n"
|
||||
" See <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_DNS_record_types\" "
|
||||
"target=\"_designate_record_defs\">more info</a> on record types.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "A - Address record"
|
||||
msgstr "A - ການຈົດທະບຽນທີ່ຢູ່"
|
||||
|
||||
msgid "AAAA - IPv6 address record"
|
||||
msgstr "AAAA - ການຈົດທະບຽນທີ່ຢູ່ IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "All Records"
|
||||
msgstr "Records ທັງຫມົດ"
|
||||
|
||||
msgid "CNAME - Canonical name record"
|
||||
msgstr "CNAME - ການຈົດທະບຽນຊື່ Canonical"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ຍົກເລີກ"
|
||||
|
||||
msgid "Canonical Name"
|
||||
msgstr "ຊື່ Canonical"
|
||||
|
||||
msgid "Create Domain"
|
||||
msgstr "ສ້າງໂດເມນ"
|
||||
|
||||
msgid "Create Domain Record"
|
||||
msgstr "ສ້າງໂດເມນ Record"
|
||||
|
||||
msgid "Create Record"
|
||||
msgstr "ສ້າງ Record"
|
||||
|
||||
msgid "Create Record for"
|
||||
msgstr "ສ້າງ Record ສຳລັບ"
|
||||
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "ສ້າງແລ້ວ"
|
||||
|
||||
msgid "Created At"
|
||||
msgstr "ໄດ້ສ້າງຂື້ນມາທີ່"
|
||||
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "ຂໍ້ມູນ"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "ລົບ"
|
||||
|
||||
msgid "Deleted"
|
||||
msgstr "ລົບແລ້ວ"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "ຄຳອະທິບາຍ"
|
||||
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr "ໂດເມນ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Domain %(name)s created."
|
||||
msgstr "ໂດເມນ %(name)s ໄດ້ສ້າງຂື້ນມາແລ້ວ."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Domain %(name)s updated."
|
||||
msgstr "ໂດເມນ %(name)s ໄດ້ອັບເດດແລ້ວ."
|
||||
|
||||
msgid "Domain Detail"
|
||||
msgstr "ລາຍລະອຽດຂອງໂດເມນ"
|
||||
|
||||
msgid "Domain Name"
|
||||
msgstr "ຊື່ໂດເມນ"
|
||||
|
||||
msgid "Domain Overview"
|
||||
msgstr "ພາບລວມຂອງໂດເມນ"
|
||||
|
||||
msgid "Domain Records"
|
||||
msgstr "ໂດເມນ Records"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Domain record %(name)s created."
|
||||
msgstr "ສ້າງໂດເມນ record %(name)s ແລ້ວ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Domain record %(name)s updated."
|
||||
msgstr "ອັບເດດໂດເມນ record %(name)s ແລ້ວ"
|
||||
|
||||
msgid "Domains"
|
||||
msgstr "ໂດເມນ"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Domain"
|
||||
msgstr "ແກ້ໄຂໂດເມນ"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Record"
|
||||
msgstr "ແກ້ໄຂ Record"
|
||||
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "ອີເມລ"
|
||||
|
||||
msgid "Enter a valid IPv4 address"
|
||||
msgstr "ປ້ອນທີ່ຢູ່ IPv4 ທີ່ຖືກຕ້ອງ"
|
||||
|
||||
msgid "Enter a valid IPv6 address"
|
||||
msgstr "ປ້ອນທີ່ຢູ່ IPv6 ທີ່ຖືກຕ້ອງ"
|
||||
|
||||
msgid "Enter a valid SRV name"
|
||||
msgstr "ປ້ອນຊື່ SRV ທີ່ຖືກຕ້ອງ"
|
||||
|
||||
msgid "Enter a valid SRV record"
|
||||
msgstr "ປ້ອນ SRV record ທີ່ຖືກຕ້ອງ"
|
||||
|
||||
msgid "Enter a valid SSHFP record"
|
||||
msgstr "ປ້ອນ SSHFP record ທີ່ຖືກຕ້ອງ"
|
||||
|
||||
msgid "Enter a valid domain name."
|
||||
msgstr "ປ້ອນຊື່ໂດເມນທີ່ຖືກຕ້ອງ."
|
||||
|
||||
msgid "Enter a valid hostname"
|
||||
msgstr "ປ້ອນຊື່ໂຮສ໌ທີ່ຖືກຕ້ອງ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid hostname. The hostname should contain letters and numbers, and "
|
||||
"be no more than 63 characters."
|
||||
msgstr "ປ້ອນຊື່ໂຮສ໌ທີ່ຖືກຕ້ອງ. ຊື່ໂຮສ໌ຄວນຈະປະກອບດ້ວຍຕົວອັກສອນ, ຕົວເລກ ແລະ ບໍ່ຫລາຍເກີນ 63 ຕົວ."
|
||||
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "ທີ່ຢູ່ໄອພີ"
|
||||
|
||||
msgid "MX - Mail exchange record"
|
||||
msgstr "MX - ການຈົດທະບຽນ Mail exchange"
|
||||
|
||||
msgid "Mail Server"
|
||||
msgstr "ເມລເຊີເວີ"
|
||||
|
||||
msgid "Manage Records"
|
||||
msgstr "ຈັດການ Records"
|
||||
|
||||
msgid "NS"
|
||||
msgstr "NS"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "ຊື່"
|
||||
|
||||
msgid "Name Server"
|
||||
msgstr "ຊື່ເຊີເວີ"
|
||||
|
||||
msgid "Nameservers"
|
||||
msgstr "Nameservers"
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "ບໍ່ມີ"
|
||||
|
||||
msgid "PTR - Pointer record"
|
||||
msgstr "PTR - ການຈົດທະບຽນ Pointer"
|
||||
|
||||
msgid "PTR Domain Name"
|
||||
msgstr "ຊື່ໂດເມນ PTR"
|
||||
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "ບຸລິມະສິດ"
|
||||
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Record"
|
||||
|
||||
msgid "Record Data"
|
||||
msgstr "ຂໍ້ມູນ Record"
|
||||
|
||||
msgid "Record Detail"
|
||||
msgstr "ລາຍລະອຽດຂອງ Record"
|
||||
|
||||
msgid "Record Type"
|
||||
msgstr "ປະເພດຂອງການຈົດທະບຽນ"
|
||||
|
||||
msgid "Records"
|
||||
msgstr "Records"
|
||||
|
||||
msgid "Reverse DNS"
|
||||
msgstr "Reverse DNS"
|
||||
|
||||
msgid "SOA"
|
||||
msgstr "SOA"
|
||||
|
||||
msgid "SPF - Sender Policy Framework"
|
||||
msgstr "SPF - Sender Policy Framework"
|
||||
|
||||
msgid "SRV - Service locator"
|
||||
msgstr "SRV - Service locator "
|
||||
|
||||
msgid "SSHFP - SSH Public Key Fingerprint"
|
||||
msgstr "SSHFP - SSH Public Key Fingerprint"
|
||||
|
||||
msgid "Select an IP"
|
||||
msgstr "ເລືອກ IP"
|
||||
|
||||
msgid "Serial"
|
||||
msgstr "Serial"
|
||||
|
||||
msgid "TTL"
|
||||
msgstr "TTL"
|
||||
|
||||
msgid "TTL (seconds)"
|
||||
msgstr "TTL (ວິນາທີ)"
|
||||
|
||||
msgid "TXT"
|
||||
msgstr "TXT"
|
||||
|
||||
msgid "TXT - Text record"
|
||||
msgstr "TXT - Text record"
|
||||
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "ຕົວຫນັງສື"
|
||||
|
||||
msgid "This field is required"
|
||||
msgstr "ຕ້ອງລະບຸຂໍ້ມູນໃສ່ໃນຫ້ອງນີ້"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "ປະເພດ"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to create domain."
|
||||
msgstr "ບໍ່ສາມາດສ້າງໂດເມນຂື້ນມາໄດ້."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to create record."
|
||||
msgstr "ບໍ່ສາມາດສ້າງ record ໄດ້"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to update domain."
|
||||
msgstr "ບໍ່ສາມາດອັບເດດໂດເມນໄດ້."
|
||||
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "ບໍ່ຮູ້ຈັກ"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown instance name"
|
||||
msgstr "ຊື່ instance ທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ"
|
||||
|
||||
msgid "Update Domain"
|
||||
msgstr "ອັບເດດໂດເມນ"
|
||||
|
||||
msgid "Update Domain Record"
|
||||
msgstr "ອັບເດດໂດເມນ Record"
|
||||
|
||||
msgid "Update Record"
|
||||
msgstr "ອັບເດດ Record"
|
||||
|
||||
msgid "Updated"
|
||||
msgstr "ອັບເດດແລ້ວ"
|
||||
|
||||
msgid "Updated At"
|
||||
msgstr "ໄດ້ອັບເດດທີ່"
|
||||
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "ຄ່າ"
|
||||
|
||||
msgid "Zones"
|
||||
msgstr "Zones"
|
Loading…
Reference in New Issue