Reword open source definition in the Four Opens
The current phrasing states "Truly open source software is not feature or performance limited and is not crippled." Crippled in that context means it is not disabled or limited in any manner by the fact the software is open source. As a non-native English speaker, the first impression on looking up that adjective on the internet is that it is an English word used to describe people with disabilities, sometimes in a pejorative manner. Its translation to the Portuguese word 'aleijado' which does not seem respectful, translating back to 'crippled', 'lame' or 'gammy'. As it led me to confusion, it may lead others too, specially in a community where almost every country in this planet is represented. This patch suggests the removal of that part of the sentence, leaving "Truly open source software is not feature or performance limited." which still has the same meaning that is clear and thus does not need to be emphasized by that adjective. Change-Id: I29b6cea609ae9db9c9ff678c28744de4570486ca
This commit is contained in:
parent
a04fc6b938
commit
62ff3381c5
|
@ -8,8 +8,8 @@ Open Source
|
|||
We do **not** produce "open core" software.
|
||||
|
||||
We are committed to creating truly open source software that is usable and
|
||||
scalable. Truly open source software is not feature or performance limited and
|
||||
is not crippled. There will be no "Enterprise Edition".
|
||||
scalable. Truly open source software is not feature or performance limited.
|
||||
There will be no "Enterprise Edition".
|
||||
|
||||
We use the Apache License, 2.0.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue