Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I08dfad1a335f0bbb4e178fbbbdd6252367444b1b
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2018-12-20 08:40:08 +00:00
parent 63c4a321e7
commit d92c7ab930
5 changed files with 1320 additions and 12 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,13 +1,13 @@
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 15.0.0.0b2.dev131\n"
"Project-Id-Version: horizon 15.0.0.0b2.dev133\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-19 02:24-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-19 04:03-0600\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-19 08:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-19 08:55+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
@ -69,6 +69,15 @@ msgstr ""
"Setelah Anda menginstal dan mengkonfigurasi dasbor, Anda dapat menyelesaikan "
"tugas-tugas berikut:"
msgid ""
"All other services are optional. Horizon supports the following services as "
"of the Stein release. If the keystone endpoint for a service is configured, "
"horizon detects it and enables its support automatically."
msgstr ""
"Semua layanan lain bersifat opsional. Horizon mendukung layanan berikut pada "
"rilis Stein. Jika keystone endpoint untuk layanan dikonfigurasi, horizon "
"mendeteksi dan memungkinkan dukungannya secara otomatis."
msgid "Allow your hosts to access the dashboard:"
msgstr "Izinkan host Anda mengakses dasbor:"
@ -335,6 +344,18 @@ msgstr ""
"sesi. Ada banyak sesi backend yang tersedia, yang dipilih melalui pengaturan "
"``SESSION_ENGINE`` di file ``local_settings.py`` Anda."
msgid ""
"Horizon usually syncs with `Django's Roadmap <https://www.djangoproject.com/"
"weblog/2015/jun/25/roadmap/>`__ and supports LTS (long term support) "
"versions of Django as of the feature freeze of each OpenStack release. "
"Supports for other maintained Django versions are optional and best-effort."
msgstr ""
"Horizon biasanya bersinkronisasi dengan `Django's Roadmap <https://www."
"djangoproject.com/weblog/2015/jun/25/roadmap/>`_dan mendukung versi LTS "
"(long term support) dari Django pada saat pembekuan fitur setiap OpenStack "
"melepaskan. Dukungan untuk versi Django lain yang dipelihara adalah pilihan "
"dan upaya terbaik."
msgid ""
"Horizons uses Django's logging configuration mechanism, which can be "
"customized by altering the ``LOGGING`` dictionary in ``local_settings.py``. "
@ -351,6 +372,13 @@ msgstr ""
"Jika Anda memilih opsi jaringan 1, nonaktifkan dukungan untuk layanan "
"jaringan layer-3:"
msgid ""
"If you use the development version, replace \"stable/<release>\" with "
"\"master\"."
msgstr ""
"Jika Anda menggunakan versi pengembangan, ganti \"stable/<release>\" dengan "
"\"master\"."
msgid ""
"In the Dashboard configuration section, allow your hosts to access Dashboard:"
msgstr "Di bagian konfigurasi Dasbor, izinkan host Anda mengakses Dasbor:"
@ -469,6 +497,16 @@ msgstr ""
msgid "Python 2.7 or 3.5"
msgstr "Python 2.7 or 3.5"
msgid "Python 3.6 support is experimental."
msgstr "Dukungan Python 3.6 bersifat eksperimental."
msgid ""
"Python 3.7 (or later versions if any) support will be considered along with "
"the OpenStack community support policy."
msgstr ""
"Dukungan versi Python 3.7 (atau versi lebih baru jika ada) akan "
"dipertimbangkan bersama dengan kebijakan dukungan komunitas OpenStack."
msgid "Python memcached module installed"
msgstr "Modul Python memcached terpasang"
@ -547,6 +585,9 @@ msgstr "Persyaratan sistem"
msgid "Tacker UI"
msgstr "Tacker UI"
msgid "The Stein release of horizon has the following dependencies."
msgstr "Rilis Stein horizon memiliki dependensi berikut."
msgid ""
"The ``systemctl restart`` command starts each service if not currently "
"running."
@ -593,6 +634,25 @@ msgstr ""
"dasbor di lingkungan dengan layanan yang berdiri sendiri seperti Object "
"Storage."
msgid ""
"Then configure the web server to host OpenStack dashboard via WSGI. For "
"apache2 web server, you may need to create ``/etc/apache2/sites-available/"
"horizon.conf``. The template in DevStack is a good example of the file. "
"https://git.openstack.org/cgit/openstack-dev/devstack/tree/files/apache-"
"horizon.template Or you can automatically generate an apache configuration "
"file. If you previously generated an ``openstack_dashboard/horizon_wsgi.py`` "
"file it will use that, otherwise will default to using ``openstack_dashboard/"
"wsgi.py``"
msgstr ""
"Kemudian konfigurasikan server web untuk meng-host dashboard OpenStack "
"melalui WSGI. Untuk server web apache2, Anda mungkin perlu membuat ``/etc/"
"apache2/sites-available/horizon.conf``. Template di DevStack adalah contoh "
"file yang bagus. https://git.openstack.org/cgit/openstack-dev/devstack/tree/"
"files/apache-horizon.template Atau Anda dapat secara otomatis menghasilkan "
"file konfigurasi apache. Jika sebelumnya Anda menghasilkan file "
"``openstack_dashboard/horizon_wsgi.py`` maka ia akan menggunakannya, jika "
"tidak, akan secara default menggunakan ``openstack_dashboard/wsgi.py``"
msgid ""
"There are a number of horizon plugins for various useful features. You can "
"get dashboard supports for them by installing corresponding horizon plugins."

View File

@ -26,11 +26,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-19 08:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-19 10:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-19 08:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-19 09:23+0000\n"
"Last-Translator: JF Taltavull <jftalta@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
@ -852,6 +852,9 @@ msgstr "Types de disponibilité"
msgid "Available networks"
msgstr "Réseaux disponibles"
msgid "Back-End Example:"
msgstr "Exemple de backend :"
msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "Backing Up"
msgstr "Sauvegarde en cours"
@ -1420,6 +1423,13 @@ msgstr ""
"Créer un groupe de cohérence qui contiendra les volumes fraichement clonés "
"depuis chaque instantané du groupe de cohérence source."
msgid ""
"Create a Group that will contain newly created volumes cloned from each of "
"the snapshots in the source Group Snapshot."
msgstr ""
"Créer un groupe qui contiendra les volumes clonés depuis chacun des "
"instantanés du groupe source."
msgid "Create a Metadata Namespace"
msgstr "Créer un Espace de nom de métadonnées"
@ -1439,6 +1449,17 @@ msgid "Create a new \"extra spec\" key-value pair for a volume type."
msgstr ""
"Créer une nouvelle paire clé-valeur \"extra spec\" pour un type de volume."
#, python-format
msgid ""
"Create a new \"spec\" key-value pair for QoS Spec \"%(qos_spec_name)s\". "
"Valid key names are expected in the QoS specs. Refer to Cinder documentation "
"for the supported front-end and back-end keys."
msgstr ""
"Créer une nouvelle paire clé-valeur \"spec\" pour la Spec QoS "
"\"%(qos_spec_name)s\". Des noms de clés valides sont attendus dans les specs "
"QoS. Se reporter à la documentation Cinder pour les clés de frontend et "
"backend supportées."
msgid "Create a new application credential."
msgstr "Créer un nouvel identifiant d'application."
@ -2207,6 +2228,9 @@ msgstr[1] "Utilisateurs Désactivés"
msgid "Disabled compute service for host: %s."
msgstr "Service compute désactivé pour l'hôte : %s."
msgid "Disassocaite"
msgstr "Dissocier"
msgid "Disassociate"
msgstr "Dissocier"
@ -6417,6 +6441,16 @@ msgstr ""
msgid "The admin password is incorrect."
msgstr "Le mot de passe de l'administrateur est incorrect."
msgid ""
"The application credential secret will not be available after closing this "
"page, so you must capture it now or download it. If you lose this secret, "
"you must generate a new application credential."
msgstr ""
"Le secret de l'identifiant d'application ne sera plus disponible une fois "
"cette page fermée, vous devez donc le capturer ou le télécharger maintenant. "
"Si vous perdez ce secret, vous devrez générer un nouvel identifiant "
"d'application."
msgid ""
"The application credential will be created for the currently selected "
"project."
@ -6729,6 +6763,15 @@ msgstr ""
msgid "This volume type is used by one or more volumes."
msgstr "Ce type de volume est utilisé par un ou plusieurs volumes."
msgid ""
"This will shut down your instance and mount the root disk to a temporary "
"server. Then, you will be able to connect to this server, repair the system "
"configuration or recover your data."
msgstr ""
"Ceci arrêtera votre instance et montera le disque racine sur un serveur "
"temporaire. Vous pourrez ensuite vous connecter à ce serveur, réparer la "
"configuration du système ou recouvrer vos données."
msgid "Time Since Created"
msgstr "Créée depuis"
@ -8770,6 +8813,15 @@ msgstr ""
"Vous pourrez redéfinir la passerelle plus tard en utilisant l'action de "
"passerelle définie, mais l'IP du gateway risque de changer."
msgid ""
"You may select one or more roles for this application credential. If you do "
"not select any, all of the roles you have assigned on the current project "
"will be applied to the application credential."
msgstr ""
"Vous pouvez sélectionner un ou plusieurs rôles pour cet identifiant "
"d'application. Si vous n'en sélectionnez aucun, tous les rôles assignés au "
"projet courant seront appliqués à l'identifiant d'application."
msgid "You may update the editable properties of your network here."
msgstr ""
"Ici, vous pouvez mettre à jour les propriétés modifiables de votre réseau."
@ -8806,6 +8858,9 @@ msgstr ""
msgid "Your Application Credential"
msgstr "Votre identifiant d'application"
msgid "Your application credential"
msgstr "Votre identifiant d'application"
#, python-format
msgid "Your image %s has been queued for creation."
msgstr "Votre image %s a été placée en file d'attente pour création."

View File

@ -21,11 +21,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 05:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-19 10:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-13 08:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-19 10:37+0000\n"
"Last-Translator: JF Taltavull <jftalta@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
@ -148,6 +148,27 @@ msgstr ""
"Un conteneur public autorise quiconque disposant de l'URL publique à accéder "
"à vos objets dans le conteneur."
msgid ""
"A container is a storage compartment for your data and provides a way for\n"
" you to organize your data. You can think of a container as a folder in\n"
" Windows® or a directory in UNIX®. The primary difference between a\n"
" container and these other file system concepts is that containers cannot "
"be\n"
" nested. You can, however, create an unlimited number of containers within\n"
" your account. Data must be stored in a container so you must have at "
"least\n"
" one container defined in your account prior to uploading data."
msgstr ""
"Un conteneur est un lieu de stockage pour vos données et un moyen de les\n"
" les organiser. Vous pouvez assimiler un conteneur à un dossier Windows® ou "
"à un répertoire UNIX®.\n"
" La principale différence entre un conteneur et ces concepts de systèmes de "
"fichiers est l'impossibilité\n"
" d'imbriquer des conteneurs . Néanmoins, il est possible de créer un nombre "
"illimité de conteneurs.\n"
" Les données doivent être stockées dans des conteneurs, il vous faut donc "
"créer au moins un conteneur avant de charger des données."
msgid "A container with that name exists."
msgstr "Un conteneur du même nom existe déjà."
@ -513,6 +534,11 @@ msgstr "Disque de configuration"
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmer la suppression"
msgid "Confirm Delete Domain"
msgid_plural "Confirm Delete Domains"
msgstr[0] "Confirmer la suppression du domaine"
msgstr[1] "Confirmer la suppression des domaines"
msgid "Confirm Delete Flavor"
msgid_plural "Confirm Delete Flavors"
msgstr[0] "Confirmer la suppression de la variété"
@ -533,11 +559,21 @@ msgid_plural "Confirm Delete Key Pairs"
msgstr[0] "Confirmez la suppression de la paire de clés"
msgstr[1] "Confirmez la suppression des paires de clés"
msgid "Confirm Delete Policy"
msgid_plural "Confirm Delete Policies"
msgstr[0] "Confirmer la suppression de la stratégie"
msgstr[1] "Confirmer la suppression des stratégies"
msgid "Confirm Delete Role"
msgid_plural "Confirm Delete Roles"
msgstr[0] "Confirmation de la suppression du rôle"
msgstr[1] "Confirmation de la suppression des rôles"
msgid "Confirm Delete Server Group"
msgid_plural "Confirm Delete Server Groups"
msgstr[0] "Confirmer la suppression du groupe de serveurs"
msgstr[1] "Confirmer la suppression des groupes de serveurs"
msgid "Confirm Delete Trunk"
msgid_plural "Confirm Delete Trunks"
msgstr[0] "Confirmer la suppression du joncteur"
@ -775,6 +811,14 @@ msgstr "Supprimer"
msgid "Delete Container"
msgstr "Supprimer le conteneur"
msgid "Delete Domain"
msgid_plural "Delete Domains"
msgstr[0] "Supprimer le domaine"
msgstr[1] "Supprimer les domaines"
msgid "Delete Domains"
msgstr "Supprimer les domaines"
msgid "Delete Files in {$ ctrl.model.container.name $}"
msgstr "Supprimer les fichiers dans {$ ctrl.model.container.name $}"
@ -819,6 +863,14 @@ msgstr "Supprimer les paires de clés"
msgid "Delete Network"
msgstr "Supprimer le réseau"
msgid "Delete Policies"
msgstr "Supprimer les stratégies"
msgid "Delete Policy"
msgid_plural "Delete Policies"
msgstr[0] "Supprimer la stratégie"
msgstr[1] "Supprimer les stratégies"
msgid "Delete Role"
msgid_plural "Delete Roles"
msgstr[0] "Supprimer le rôle"
@ -830,6 +882,11 @@ msgstr "Supprimer les rôles"
msgid "Delete Router"
msgstr "Supprimer le routeur"
msgid "Delete Server Group"
msgid_plural "Delete Server Groups"
msgstr[0] "Supprimer le groupe de serveurs"
msgstr[1] "Supprimer les groupes de serveurs"
msgid "Delete Server Groups"
msgstr "Supprimer un groupe de serveur"
@ -888,6 +945,12 @@ msgid_plural "Deleted Roles: %s."
msgstr[0] "Rôle supprimé: %s"
msgstr[1] "Rôles supprimés: %s"
#, python-format
msgid "Deleted Server Group: %s."
msgid_plural "Deleted Server Groups: %s."
msgstr[0] "Groupe de serveurs supprimé : %s."
msgstr[1] "Groupes de serveurs supprimés : %s."
#, python-format
msgid "Deleted Trunk: %s."
msgid_plural "Deleted Trunks: %s."
@ -900,6 +963,18 @@ msgid_plural "Deleted Users: %s."
msgstr[0] "Utilisateur supprimé: %s."
msgstr[1] "Utilisateurs supprimés: %s;"
#, python-format
msgid "Deleted domain: %s."
msgid_plural "Deleted domains: %s."
msgstr[0] "Domaine supprimé : %s."
msgstr[1] "Domaines supprimés : %s."
#, python-format
msgid "Deleted policy: %s."
msgid_plural "Deleted policies: %s."
msgstr[0] "Stratégie supprimée : %s."
msgstr[1] "Stratégies supprimées : %s."
msgid "Deleting"
msgstr "Suppression"
@ -2121,6 +2196,9 @@ msgstr "Rôle"
msgid "Role %s was successfully created."
msgstr "Le rôle %s a été créé avec succès."
msgid "Role already exists."
msgstr "Le rôle existe déjà."
msgid "Role updated successfully."
msgstr "Rôle mis à jour avec succès."
@ -2292,6 +2370,10 @@ msgstr "Lien séparé"
msgid "Server Group"
msgstr "Groupe de serveur"
#, python-format
msgid "Server Group %s was successfully created."
msgstr "Le groupe de serveurs %s a été créé avec succès."
msgid "Server Groups"
msgstr "Groupes de serveurs"
@ -2870,6 +2952,22 @@ msgid_plural "Unable to delete Users: %s."
msgstr[0] "Impossible de supprimer l'utilisateur: %s."
msgstr[1] "Impossible de supprimer les utilisateurs: %s."
#, python-format
msgid "Unable to delete domain: %s."
msgid_plural "Unable to delete domains: %s."
msgstr[0] "Impossible de supprimer le domaine : %s."
msgstr[1] "Impossible de supprimer les domaines : %s."
#, python-format
msgid "Unable to delete policy: %s."
msgid_plural "Unable to delete policies: %s."
msgstr[0] "Impossible de supprimer la stratégie : %s"
msgstr[1] "Impossible de supprimer les stratégies : %s"
#, python-format
msgid "Unable to delete qos policy %(id)s"
msgstr "Impossible de récupérer la stratégie qos ayant l'ID %(id)s"
msgid "Unable to delete the container."
msgstr "Impossible de supprimer le conteneur."
@ -3137,6 +3235,10 @@ msgstr "Impossible de récupérer les réseaux."
msgid "Unable to retrieve the nova services."
msgstr "Impossible de récupérer les services Nova."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve the policy with ID %(id)s"
msgstr "Impossible de récupérer la stratégie ayant l'ID %(id)s"
msgid "Unable to retrieve the ports."
msgstr "Impossible de récupérer les ports."
@ -3546,6 +3648,10 @@ msgstr "XS"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#, python-format
msgid "You are not allowed to delete domains: %s"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer les domaines: %s "
#, python-format
msgid "You are not allowed to delete images: %s"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer les images : %s"
@ -3593,6 +3699,17 @@ msgstr ""
"Glance. Utilisez l'option \"Autre\" pour ajouter des Scheduler Hints avec "
"la clé de votre choix."
#, python-format
msgid "You have selected \"%s\". Deleted Server Group is not recoverable."
msgid_plural ""
"You have selected \"%s\". Deleted Server Groups are not recoverable."
msgstr[0] ""
"Vous avez sélectionné \"%s\". Le groupe de serveurs supprimé ne sera pas "
"récupérable."
msgstr[1] ""
"Vous avez sélectionné \"%s\". Les groupes de serveurs supprimés ne seront "
"pas récupérables."
#, python-format
msgid "You have selected \"%s\". Deleted Trunk is not recoverable."
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted Trunks are not recoverable."
@ -3602,6 +3719,15 @@ msgstr[1] ""
"Vous avez sélectionné \"%s\". Les joncteurs supprimés ne seront pas "
"récupérables."
#, python-format
msgid "You have selected \"%s\". Deleted domain is not recoverable."
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted domains are not recoverable."
msgstr[0] ""
"Vous avez sélectionné \"%s\". Le domaine supprimé n'est pas récupérable."
msgstr[1] ""
"Vous avez sélectionné \"%s\". Les domaines supprimés ne sont pas "
"récupérables."
#, python-format
msgid "You have selected \"%s\". Deleted flavor is not recoverable."
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted flavors are not recoverable."
@ -3636,6 +3762,15 @@ msgstr[1] ""
"Vous avez sélectionné \"%s\". Les paires de clés supprimées sont "
"irrécupérables."
#, python-format
msgid "You have selected \"%s\". Deleted policy is not recoverable."
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted policies are not recoverable."
msgstr[0] ""
"Vous avez sélectionné \"%s\". Une stratégie supprimée n'est pas récupérable."
msgstr[1] ""
"Vous avez sélectionné \"%s\". Les stratégies supprimées ne sont pas "
"récupérables."
#, python-format
msgid "You have selected \"%s\". Deleted role is not recoverable."
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted roles are not recoverable."

View File

@ -5,11 +5,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-19 08:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-19 10:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-19 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-19 12:04+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
@ -100,6 +100,9 @@ msgstr "14.0.2"
msgid "15.0.0.0b1"
msgstr "15.0.0.0b1"
msgid "15.0.0.0b1-73"
msgstr "15.0.0.0b1-73"
msgid "8.0.1"
msgstr "8.0.1"