Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I0cf4e58f89b8826b2a5adf84b7da1b41c635e11a
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2018-01-20 07:29:06 +00:00
parent 06c7dbbb87
commit 56ab4d8d90
4 changed files with 48 additions and 9 deletions

View File

@ -1,15 +1,16 @@
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2017. #zanata
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ironic-ui 3.0.1.dev34\n"
"Project-Id-Version: ironic-ui VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-14 19:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 20:40+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-15 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-09 05:09+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
@ -208,6 +209,9 @@ msgstr ""
"Menunjukkan apakah port ini harus digunakan saat PXE melakukan booting node "
"ini"
msgid "Inject NMI"
msgstr "Menyuntikkan NMI"
msgid "Inspect"
msgstr "Inspect (periksa)"
@ -610,6 +614,10 @@ msgstr "Tidak dapat menghapus portgroup: %s"
msgid "Unable to get console for node %s: %s"
msgstr "Tidak dapat mendapatkan konsol untuk node %s: %s"
#, python-format
msgid "Unable to inject NMI: %s"
msgstr "Tidak dapat menyuntikkan NMI: %s"
#, python-format
msgid "Unable to power off the node: %s"
msgstr "Tidak dapat daya mati pada node: %s"

View File

@ -0,0 +1,18 @@
# Rodrigo Loures <rmoraesloures@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ironic-ui VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 20:40+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-19 09:27+0000\n"
"Last-Translator: Rodrigo Loures <rmoraesloures@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
"Language: pt-BR\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
msgid "Ironic Bare Metal Provisioning"
msgstr "Provisionamento de máquina física Ironic"

View File

@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ironic-ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-03 14:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 20:40+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 04:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-18 05:02+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en-GB\n"
@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "2.2.0"
msgid "3.0.0"
msgstr "3.0.0"
msgid "3.0.0-30"
msgstr "3.0.0-30"
msgid "3.0.0-33"
msgstr "3.0.0-33"
msgid ""
"A backend mock has been added that enables better unit testing of the ironic-"

View File

@ -1,13 +1,14 @@
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2017. #zanata
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ironic-ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-03 14:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 20:40+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-15 04:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-18 01:26+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
@ -23,6 +24,9 @@ msgstr "2.2.0"
msgid "3.0.0"
msgstr "3.0.0"
msgid "3.0.0-33"
msgstr "3.0.0-33"
msgid ""
"A backend mock has been added that enables better unit testing of the ironic-"
"ui application by mocking the ironic API service. The mock utilizes angular "
@ -82,6 +86,15 @@ msgstr ""
"portgroup` yang terkait saat diklik akan meluncurkan dialog modal yang "
"membimbing pengguna dalam melakukan perubahan."
msgid ""
"Adds support for injecting non-maskable interrupts into a node. A new action "
"``Inject NMI`` has been added to the node actions dropdown menu in the "
"``Node Details`` page."
msgstr ""
"Menambahkan dukungan untuk menyuntikkan non-maskable interrupts ke node. "
"Tindakan baru ``Inject NMI`` telah ditambahkan ke menu dropdown node node di "
"halaman ``Node Details``."
msgid ""
"Adds support for selecting driver interfaces for dynamic drivers while "
"creating nodes. The support for driver interfaces is not compatible with "