Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I5c03a5ad8fa58fa0081a16550cb52f4fb075f453
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2018-08-10 07:56:12 +00:00
parent 1fa64030dd
commit 1fdb83ce0a
6 changed files with 18 additions and 539 deletions

View File

@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manila-ui VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 06:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 20:56+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-31 12:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-09 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@ -781,6 +781,9 @@ msgstr "Öffentlich"
msgid "Quota Name"
msgstr "Kontingentname"
msgid "Replica Details"
msgstr "Replika Details"
#, python-format
msgid "Replica Details: %(replica_display_name)s"
msgstr "Replika Details: %(replica_display_name)s"
@ -900,6 +903,9 @@ msgstr "Sicherheitsdienste in Freigabenetzwerk"
msgid "Segmentation Id"
msgstr "Segmentierungs-ID"
msgid "Selected Networks"
msgstr "Ausgewählte Netzwerke"
msgid "Selected Projects"
msgstr "Ausgewählte Projekte"
@ -1034,6 +1040,9 @@ msgstr "Kontingente teilen"
msgid "Share Replica Overview"
msgstr "Freigabe-Replikaübersicht"
msgid "Share Replicas"
msgstr "Freigaben-Replikas"
#, python-format
msgid "Share Replicas: %(share_display_name)s"
msgstr "Freigaben-Replikas: %(share_display_name)s"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manila-ui VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-18 02:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 20:56+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -15,176 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
msgid ""
"\n"
" Add policy rule to share, 'ip' rule represents ipv4 address,\n"
" 'user' rule represents username or usergroup,\n"
" 'cephx' rule represents ceph auth ID.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Add policy rule to share, 'ip' rule represents ipv4 address,\n"
" 'user' rule represents username or usergroup,\n"
" 'cephx' rule represents Ceph auth ID.\n"
" "
msgid ""
"\n"
" Add policy rule to snapshot, 'ip' rule represents ip address,\n"
" 'user' rule represents username or usergroup,\n"
" 'cephx' rule represents ceph auth ID, and 'cert' rule represents\n"
" certificate.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Add policy rule to snapshot, 'ip' rule represents IP address,\n"
" 'user' rule represents username or usergroup,\n"
" 'cephx' rule represents Ceph auth ID, and 'cert' rule represents\n"
" certificate.\n"
" "
msgid ""
"\n"
" \"Manage\" an existing share from a Manila host.\n"
" This will make the share visible within OpenStack.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" This is equivalent to the <tt>'manila manage'</tt> command.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" \"Manage\" an existing share from a Manila host.\n"
" This will make the share visible within OpenStack.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" This is equivalent to the <tt>'manila manage'</tt> command.\n"
" "
msgid ""
"\n"
" Cancel migration of a migrating share.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" This is equivalent to the <tt>'manila migration-cancel'</tt> command.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Cancel migration of a migrating share.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" This is equivalent to the <tt>'manila migration-cancel'</tt> command.\n"
" "
msgid ""
"\n"
" Complete migration of a migrating share to another Manila host.\n"
" This operation is expected to be disruptive.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" This is equivalent to the <tt>'manila migration-complete'</tt> command.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Complete migration of a migrating share to another Manila host.\n"
" This operation is expected to be disruptive.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" This is equivalent to the <tt>'manila migration-complete'</tt> command.\n"
" "
msgid ""
"\n"
" Migrate an existing share to another Manila host.\n"
" This will move all your share data from one host to another.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" This is equivalent to the <tt>'manila migration-start'</tt> command.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Migrate an existing share to another Manila host.\n"
" This will move all your share data from one host to another.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" This is equivalent to the <tt>'manila migration-start'</tt> command.\n"
" "
msgid ""
"\n"
" Obtains migration progress of a migrating share.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" This is equivalent to the <tt>'manila migration-get-progress'</tt> "
"command.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Obtains migration progress of a migrating share.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" This is equivalent to the <tt>'manila migration-get-progress'</tt> "
"command.\n"
" "
msgid ""
"\n"
" Placeholder for description of share group type access managing form.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Placeholder for description of share group type access managing form.\n"
" "
msgid ""
"\n"
" Placeholder for description of share type access managing form.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Placeholder for description of share type access managing form.\n"
" "
msgid ""
"\n"
" Share networks contain network data, that will be used\n"
" for creation of service VM, where will be hosted shares.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Share networks contain network data, that will be used\n"
" for creation of service VM, where will be hosted shares.\n"
" "
msgid ""
"\n"
" The security service can be used by backend drivers to \n"
" configure clients, for more secure using of share.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" The security service can be used by backend drivers to \n"
" configure clients, for more secure using of share.\n"
" "
msgid ""
"\n"
" When a share is \"unmanaged\", the share will no longer be visible "
"within OpenStack.\n"
" Note that the share will not be deleted.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" This is equivalent to the <tt>'manila unmanage'</tt> command.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" When a share is \"unmanaged\", the share will no longer be visible "
"within OpenStack.\n"
" Note that the share will not be deleted.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" This is equivalent to the <tt>'manila unmanage'</tt> command.\n"
" "
#, python-format
msgid "%(used)s of %(quota)s GiB Used"
msgstr "%(used)s of %(quota)s GiB Used"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manila-ui VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 20:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 20:56+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -17,173 +17,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
msgid ""
"\n"
" Add policy rule to share, 'ip' rule represents ipv4 address,\n"
" 'user' rule represents username or usergroup,\n"
" 'cephx' rule represents ceph auth ID.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Add policy rule to share, 'ip' rule represents ipv4 address,\n"
" 'user' rule represents username or usergroup,\n"
" 'cephx' rule represents ceph auth ID.\n"
" "
msgid ""
"\n"
" Add policy rule to snapshot, 'ip' rule represents ip address,\n"
" 'user' rule represents username or usergroup,\n"
" 'cephx' rule represents ceph auth ID, and 'cert' rule represents\n"
" certificate.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Add policy rule to snapshot, 'ip' rule represents ip address,\n"
" 'user' rule represents username or usergroup,\n"
" 'cephx' rule represents ceph auth ID, and 'cert' rule represents\n"
" certificate.\n"
" "
msgid ""
"\n"
" \"Manage\" an existing share from a Manila host.\n"
" This will make the share visible within OpenStack.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" This is equivalent to the <tt>'manila manage'</tt> command.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" \"Manage\" an existing share from a Manila host.\n"
" This will make the share visible within OpenStack.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" This is equivalent to the <tt>'manila manage'</tt> command.\n"
" "
msgid ""
"\n"
" Cancel migration of a migrating share.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" This is equivalent to the <tt>'manila migration-cancel'</tt> command.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Cancel migration of a migrating share.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" This is equivalent to the <tt>'manila migration-cancel'</tt> command.\n"
" "
msgid ""
"\n"
" Complete migration of a migrating share to another Manila host.\n"
" This operation is expected to be disruptive.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" This is equivalent to the <tt>'manila migration-complete'</tt> command.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Complete migration of a migrating share to another Manila host.\n"
" This operation is expected to be disruptive.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" This is equivalent to the <tt>'manila migration-complete'</tt> command.\n"
" "
msgid ""
"\n"
" Migrate an existing share to another Manila host.\n"
" This will move all your share data from one host to another.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" This is equivalent to the <tt>'manila migration-start'</tt> command.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Migrate an existing share to another Manila host.\n"
" This will move all your share data from one host to another.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" This is equivalent to the <tt>'manila migration-start'</tt> command.\n"
" "
msgid ""
"\n"
" Obtains migration progress of a migrating share.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" This is equivalent to the <tt>'manila migration-get-progress'</tt> "
"command.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Obtains migration progress of a migrating share.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" This is equivalent to the <tt>'manila migration-get-progress'</tt> "
"command.\n"
" "
msgid ""
"\n"
" Placeholder for description of share group type access managing form.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Placeholder untuk deskripsi bentuk pengelolaan akses tipe grup berbagi. "
msgid ""
"\n"
" Placeholder for description of share type access managing form.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Placeholder untuk deskripsi bentuk pengelolaan akses tipe berbagi. "
msgid ""
"\n"
" Share networks contain network data, that will be used\n"
" for creation of service VM, where will be hosted shares.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Jaringan berbagi berisi data jaringan, yang akan digunakan\n"
"     untuk pembuatan VM layanan, dimana akan menjadi hosted shares.\n"
" "
msgid ""
"\n"
" The security service can be used by backend drivers to \n"
" configure clients, for more secure using of share.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Layanan keamanan bisa digunakan oleh driver backend\n"
"     konfigurasikan klien, untuk penggunaan share yang lebih aman. "
msgid ""
"\n"
" When a share is \"unmanaged\", the share will no longer be visible "
"within OpenStack.\n"
" Note that the share will not be deleted.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" This is equivalent to the <tt>'manila unmanage'</tt> command.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" When a share is \"unmanaged\", the share will no longer be visible "
"within OpenStack.\n"
" Note that the share will not be deleted.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" This is equivalent to the <tt>'manila unmanage'</tt> command.\n"
" "
#, python-format
msgid "%(used)s of %(quota)s GiB Used"
msgstr "%(used)s of %(quota)s GiB Used"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manila-ui VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 06:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 20:56+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -19,15 +19,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
msgid ""
"\n"
" Placeholder for description of share group type access managing form.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" 공유 그룹 타입 접근 권한 양식을 설명하기 위한 자리 표시자입니다.\n"
" "
#, python-format
msgid "%(used)s of %(quota)s GiB Used"
msgstr "%(quota)s 중 %(used)s GIB 사용됨"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manila-ui VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-22 11:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 20:56+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -16,184 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
msgid ""
"\n"
" Add policy rule to share, 'ip' rule represents ipv4 address,\n"
" 'user' rule represents username or usergroup,\n"
" 'cephx' rule represents ceph auth ID.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Adicionar regra de política ao compartilhamento, regra 'ip' representa "
"o endereço ipv4,\n"
" regra 'user' representa nome do usuário ou grupo do usuário,\n"
" regra 'cephx' representa ID de autenticação ceph.\n"
" "
msgid ""
"\n"
" Add policy rule to snapshot, 'ip' rule represents ip address,\n"
" 'user' rule represents username or usergroup,\n"
" 'cephx' rule represents ceph auth ID, and 'cert' rule represents\n"
" certificate.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Adicionar regra de política ao snapshot, regra 'ip' representar o "
"endereço ip,\n"
" regra 'user' representa nome do usuário ou grupo do usuário,\n"
" regra 'cephx' representa ID de autenticação ceph, e regra 'cert' "
"representa\n"
" o certificado.\n"
" "
msgid ""
"\n"
" \"Manage\" an existing share from a Manila host.\n"
" This will make the share visible within OpenStack.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" This is equivalent to the <tt>'manila manage'</tt> command.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" \"Gerenciar\" um compartilhamento existente de um host Manila.\n"
" Isto irá tornar o compartilhamento visível dentro do OpenStack.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" Isto é equivalente ao comando <tt>'manila manage'</tt>.\n"
" "
msgid ""
"\n"
" Cancel migration of a migrating share.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" This is equivalent to the <tt>'manila migration-cancel'</tt> command.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Cancelar migração de um compartilhamento de migração.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" Isto é equivalente ao comando <tt>'manila migration-cancel'</tt>.\n"
" "
msgid ""
"\n"
" Complete migration of a migrating share to another Manila host.\n"
" This operation is expected to be disruptive.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" This is equivalent to the <tt>'manila migration-complete'</tt> command.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Completar a migração de um compartilhamento de migração para outro host "
"Manila.\n"
" É esperado que essa operação seja disruptiva.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" Isto é equivalente ao comando <tt>'manila migration-complete'</tt>.\n"
" "
msgid ""
"\n"
" Migrate an existing share to another Manila host.\n"
" This will move all your share data from one host to another.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" This is equivalent to the <tt>'manila migration-start'</tt> command.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Migrar um compartilhamento existente para outro host Manila.\n"
" Isto irá mover todos os seus dados de compartilhamento de um host para "
"outro.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" Isto é equivalente ao comando <tt>'manila migration-start'</tt>.\n"
" "
msgid ""
"\n"
" Obtains migration progress of a migrating share.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" This is equivalent to the <tt>'manila migration-get-progress'</tt> "
"command.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Obtém o progresso da migração de um compartilhamento de migração.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" Isto é equivalente ao comando <tt>'manila migration-get-progress'</tt>.\n"
" "
msgid ""
"\n"
" Placeholder for description of share group type access managing form.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Âncora para descrição do formulário de gerenciamento de acesso do tipo "
"de grupo de compartilhamento.\n"
" "
msgid ""
"\n"
" Placeholder for description of share type access managing form.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Âncora para a descrição do formulário de gerenciamento de acesso do "
"tipo de compartilhamento.\n"
" "
msgid ""
"\n"
" Share networks contain network data, that will be used\n"
" for creation of service VM, where will be hosted shares.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Redes de compartilhamento contêm dados de rede que serão utilizados\n"
" para criação do serviço de VM, onde estarão compartilhamentos "
"hospedados.\n"
" "
msgid ""
"\n"
" The security service can be used by backend drivers to \n"
" configure clients, for more secure using of share.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Este serviço de segurança pode ser utilizado por drivers de backend "
"para \n"
" configurar clientes, para um uso mais seguro do compartilhamento.\n"
" "
msgid ""
"\n"
" When a share is \"unmanaged\", the share will no longer be visible "
"within OpenStack.\n"
" Note that the share will not be deleted.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" This is equivalent to the <tt>'manila unmanage'</tt> command.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Quando um compartilhamento é \"não gerenciado\", o compartilhamento não "
"será mais visível dentro do OpenStack.\n"
" Observe que o compartilhamento não será excluído.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" Isto é equivalente ao comando <tt>'manila unmanage'</tt>.\n"
" "
#, python-format
msgid "%(used)s of %(quota)s GiB Used"
msgstr "%(used)s de %(quota)s GiB Utilizado"

View File

@ -4,20 +4,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manila-ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 06:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 20:56+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-07 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-18 12:02+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en_GB\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
msgid "2.15.0-11"
msgstr "2.15.0-11"
msgid "2.2.0"
msgstr "2.2.0"
@ -80,9 +77,6 @@ msgstr ""
"snapshot ID in request and was creating share from scratch instead of "
"expected snapshot-sourced variant."
msgid "Fixed missing \"Create Share\" button on the \"Shares\" dashboard."
msgstr "Fixed missing \"Create Share\" button on the \"Shares\" dashboard."
msgid ""
"Fixed quota names overlapping with Cinder's quotas. Now it is possible to "
"read/write any manila quotas not messing up Cinder's quotas."