Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I38da87f094f20bf61a091582c5cf7c9c7ff3d80b
This commit is contained in:
parent
3bf20c73f1
commit
76ae3f9a14
|
@ -9,17 +9,25 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manila-ui VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-12 21:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-10 12:15+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 11:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ByungYeol Woo <wby1089@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 07:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"Manage\" an existing share from a Manila host. This will make the share "
|
||||
"visible within OpenStack. <br> <br> This is equivalent to the <tt>'manila "
|
||||
"manage'</tt> command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Manila 호스트에서 기존 공유를 \"관리\"합니다. 이렇게하면 OpenStack에서 공유"
|
||||
"를 확인할 수 있습니다. <br> <br> <tt>'manila manage'</tt> 명령과 동일합니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(used)s of %(quota)s GiB Used"
|
||||
msgstr "%(quota)s 중 %(used)s GIB 사용됨"
|
||||
|
@ -74,6 +82,22 @@ msgstr "보안 서비스 추가"
|
|||
msgid "Add Share Snapshot Rule"
|
||||
msgstr "공유 스냅샷 규칙 추가"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add policy rule to share, 'ip' rule represents ipv4 address, 'user' rule "
|
||||
"represents username or usergroup, 'cephx' rule represents ceph auth ID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"공유에 정책 규칙을 추가합니다. 'ip' 규칙은 ipv4 주소를, 'user ' 규칙은 사용"
|
||||
"자 이름이나 사용자 그룹을, 'cephx' 규칙은 인증서를 나타냅니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add policy rule to snapshot, 'ip' rule represents ip address, 'user' rule "
|
||||
"represents username or usergroup, 'cephx' rule represents ceph auth ID, and "
|
||||
"'cert' rule represents certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"스냅샷에 정책 규칙을 추가합니다. 'ip' 규칙은 IP 주소를, 'user' 규칙은 사용자 "
|
||||
"이름이나 사용자 그룹을, 'cephx' 규칙은 ceph auth ID를, 'cert' 규칙은 인증서"
|
||||
"를 타나냅니다."
|
||||
|
||||
msgid "Add rule"
|
||||
msgstr "규칙 추가"
|
||||
|
||||
|
@ -143,6 +167,13 @@ msgstr "마이그레이션 취소"
|
|||
msgid "Cancel migration of a Share"
|
||||
msgstr "공유에 대한 마이그레이션 취소"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cancel migration of a migrating share. <br> <br> This is equivalent to the "
|
||||
"<tt>'manila migration-cancel'</tt> command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"마이그레이션 공유에서 마이그레이션을 취소합니다. <br> <br> <tt>'manila "
|
||||
"migration-cancel'</tt> 명령과 동일합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Choose a snapshot"
|
||||
msgstr "스냅샷 선택"
|
||||
|
||||
|
@ -155,6 +186,15 @@ msgstr "마이그레이션 완료"
|
|||
msgid "Complete migration of a Share"
|
||||
msgstr "공유에 대한 마이그레이션 완료"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Complete migration of a migrating share to another Manila host. This "
|
||||
"operation is expected to be disruptive. <br> <br> This is equivalent to the "
|
||||
"<tt>'manila migration-complete'</tt> command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"다른 Manila 호스트로 마그레이션 중인 공유를 마이그레이션 완료로 변경합니다. "
|
||||
"이 작업은 서비스에 영향이 있을 수 있습니다. <br> <br> <tt>'manila migration-"
|
||||
"complete'</tt> 명령과 동일합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Confirm Migration Cancelling of Share"
|
||||
msgstr "공유에 대한 마이그레이션 취소 확인"
|
||||
|
||||
|
@ -704,6 +744,15 @@ msgstr "공유 마이그레이션"
|
|||
msgid "Migrate a Share"
|
||||
msgstr "공유 마이그레이션"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Migrate an existing share to another Manila host. This will move all your "
|
||||
"share data from one host to another. <br> <br> This is equivalent to the "
|
||||
"<tt>'manila migration-start'</tt> command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"기존 공유를 다른 Manila 호스트로 마이그레이션 합니다. 이렇게하면 모든 공유 데"
|
||||
"이터가 명령을 실행한 호스트에서 다른 호스트로 이동합니다. <br> <br> "
|
||||
"<tt>'manila migration-start'</tt> 명령과 동일합니다."
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of share"
|
||||
msgid "Migrating"
|
||||
msgstr "이전 중"
|
||||
|
@ -790,6 +839,13 @@ msgstr "진행사항 가져오기"
|
|||
msgid "Obtain migration progress of a Share"
|
||||
msgstr "공유에 대한 마이그레이션 진행사항 가져오기"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Obtains migration progress of a migrating share. <br> <br> This is "
|
||||
"equivalent to the <tt>'manila migration-get-progress'</tt> command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"마이그레이션 중인 공유에 대한 진행률을 얻습니다. <br> <br> <tt>'malila "
|
||||
"migration-get-progress'</tt> 명령과 동일합니다."
|
||||
|
||||
msgid "One line - one action. Empty strings will be ignored."
|
||||
msgstr "One line - 하나의 동작. 빈 문자열은 무시됩니다."
|
||||
|
||||
|
@ -802,6 +858,12 @@ msgstr "암호"
|
|||
msgid "Passwords do not match."
|
||||
msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Placeholder for description of share group type access managing form."
|
||||
msgstr "공유 그룹 타입 접근 관리 양식에 대한 설명을 위한 자리 표시자입니다."
|
||||
|
||||
msgid "Placeholder for description of share type access managing form."
|
||||
msgstr "굥유 타입 접근 관리 양식에 대한 설명을 위한 자리 표시자입니다."
|
||||
|
||||
msgid "Preserve Metadata"
|
||||
msgstr "메타데이터 보존"
|
||||
|
||||
|
@ -1205,6 +1267,13 @@ msgstr "할당될 공유 이름"
|
|||
msgid "Share network"
|
||||
msgstr "공유 네트워크"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Share networks contain network data, that will be used for creation of "
|
||||
"service VM, where will be hosted shares."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"공유 네트워크에는 공유 데이터가 있는 서비스 VM을 만드는데 사용되는 네트워크 "
|
||||
"데이터가 포함됩니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Share replica %s has been deleted."
|
||||
msgstr "공유 레플리카 %s 를 삭제하였습니다."
|
||||
|
@ -1373,6 +1442,13 @@ msgstr "시큐리티 서비스 %s를 성공적으로 업데이트 하였습니
|
|||
msgid "Task state"
|
||||
msgstr "작업 상태"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The security service can be used by backend drivers to configure clients, "
|
||||
"for more secure using of share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"보안 서비스는 백엔드 드라이버를 통한 공유를 보다 더 안전하게 사용하기위해 클"
|
||||
"라이언트를 구성하는데 사용할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The share group type defines the characteristics of a share group backend."
|
||||
msgstr "공유 그룹 타입은 공유 그룹 백엔드 특성을 정의합니다."
|
||||
|
@ -1854,6 +1930,15 @@ msgstr "사용자"
|
|||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "가시성"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When a share is \"unmanaged\", the share will no longer be visible within "
|
||||
"OpenStack. Note that the share will not be deleted. <br> <br> This is "
|
||||
"equivalent to the <tt>'manila unmanage'</tt> command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"공유가 \"관리되지 않음\"으로 된 경우, 더이상 OpenStack에서 확인할 수 없습니"
|
||||
"다. 공유는 삭제되지 않습니다. <br> <br> <tt>'manila unmanage'</tt> 명령과 동"
|
||||
"일합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Writable"
|
||||
msgstr "쓰기가능"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,20 +1,24 @@
|
|||
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# minwook-shin <minwook0106@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manila-ui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-09 02:25+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-10 12:15+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-16 07:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: minwook-shin <minwook0106@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 07:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
msgid "2.16.0"
|
||||
msgstr "2.16.0"
|
||||
|
||||
msgid "2.2.0"
|
||||
msgstr "2.2.0"
|
||||
|
||||
|
@ -27,12 +31,27 @@ msgstr "2.7.0"
|
|||
msgid "2.7.1"
|
||||
msgstr "2.7.1"
|
||||
|
||||
msgid "2.7.1-12"
|
||||
msgstr "2.7.1-12"
|
||||
|
||||
msgid "2.8.0"
|
||||
msgstr "2.8.0"
|
||||
|
||||
msgid "2.9.0"
|
||||
msgstr "2.9.0"
|
||||
|
||||
msgid "Added native protocol for MapRFS manila share driver"
|
||||
msgstr "MapRFS Manila 공유 드라이버에 대한 기본 프로토콜 추가"
|
||||
|
||||
msgid "Added possibility to revert share to its latest snapshot."
|
||||
msgstr "최신 스냅샷으로 공유를 복구할 수 있는 기능 추가"
|
||||
|
||||
msgid "Added preserve-snapshots option to share migration."
|
||||
msgstr "마이그레이션을 공하기위한 preserve-snapshots 옵션 추가"
|
||||
|
||||
msgid "Added support for the mountable snapshots feature to manila-ui."
|
||||
msgstr "Manila-ui에 마운트가능한 스냅샷 기능에 대한 지원 추가"
|
||||
|
||||
msgid "Bug Fixes"
|
||||
msgstr "버그 수정"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue