diff options
authorOpenStack Proposal Bot <>2017-02-03 09:28:06 +0000
committerOpenStack Proposal Bot <>2017-02-03 09:28:06 +0000
commit0f07b64bf8741e4b87e2a4bf43438edf21fa86e4 (patch)
parent7e9aaf20fdae100c97d1f67a18e0e105b90e7a0c (diff)
Imported Translations from Zanatamitaka-eol
For more information about this automatic import see: Change-Id: I4b4ce7d7aa07deae0ba4433cd516b1b253552558
Notes (review): Verified+1: Murano CI Code-Review+2: Felipe Monteiro <> Code-Review+2: Kirill Zaitsev <> Workflow+1: Kirill Zaitsev <> Verified+2: Jenkins Submitted-by: Jenkins Submitted-at: Sat, 04 Feb 2017 21:57:11 +0000 Reviewed-on: Project: openstack/murano-dashboard Branch: refs/heads/stable/mitaka
1 files changed, 12 insertions, 8 deletions
diff --git a/muranodashboard/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po b/muranodashboard/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 0d78952..667ebf0 100644
--- a/muranodashboard/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/muranodashboard/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -1,15 +1,15 @@
1# Eugen Block <>, 2016. #zanata
2# Frank Kloeker <>, 2016. #zanata 1# Frank Kloeker <>, 2016. #zanata
2# Robert Simai <>, 2017. #zanata
3msgid "" 3msgid ""
4msgstr "" 4msgstr ""
5"Project-Id-Version: murano-dashboard 2.0.1.dev3\n" 5"Project-Id-Version: murano-dashboard 2.0.3.dev9\n"
6"Report-Msgid-Bugs-To:\n" 6"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
7"POT-Creation-Date: 2016-04-17 17:22+0000\n" 7"POT-Creation-Date: 2016-10-06 14:26+0000\n"
8"MIME-Version: 1.0\n" 8"MIME-Version: 1.0\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 10"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11"PO-Revision-Date: 2016-03-19 09:09+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2017-02-02 12:00+0000\n"
12"Last-Translator: Eugen Block <>\n" 12"Last-Translator: Robert Simai <>\n"
13"Language-Team: German\n" 13"Language-Team: German\n"
14"Language: de\n" 14"Language: de\n"
15"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" 15"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
@@ -21,16 +21,20 @@ msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
21msgid "Loading" 21msgid "Loading"
22msgstr "Ladevorgang" 22msgstr "Ladevorgang"
23 23
24msgid "Show less"
25msgstr "Zeige weniger"
27msgid "Show more"
28msgstr "Zeige mehr"
24msgid "Unable to retrieve the packages." 30msgid "Unable to retrieve the packages."
25msgstr "Pakete können nicht abgerufen werden." 31msgstr "Pakete können nicht abgerufen werden."
26 32
27msgid "Unable to run action." 33msgid "Unable to run action."
28msgstr "Aktion kann nicht ausgeführt werden." 34msgstr "Aktion kann nicht ausgeführt werden."
29 35
30#, fuzzy
31msgid "Waiting for a result" 36msgid "Waiting for a result"
32msgstr "Bitte warten" 37msgstr "Warte auf Ergebnis"
33 38
34#, fuzzy
35msgid "Working" 39msgid "Working"
36msgstr "In Arbeit" 40msgstr "In Arbeit"