Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: Ice860ff27eb5c01eccb1027dc8e4308edc3e6cc9
This commit is contained in:
parent
e4dfbb846a
commit
3e943a6fba
|
@ -1,16 +1,17 @@
|
|||
# Eric Baum <ecbaum@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# José Mello <jose.eduardo.jr@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Marcelo Dieder <marcelodieder@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Renato Lipi <renatolipi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: murano-dashboard 2.0.2.dev16\n"
|
||||
"Project-Id-Version: murano-dashboard 2.0.2.dev20\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-20 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-22 14:13+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-22 01:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcelo Dieder <marcelodieder@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-28 10:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Renato Lipi <renatolipi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
|
||||
"Language: pt-BR\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
|
@ -199,6 +200,9 @@ msgstr "Pasta de definições de classes"
|
|||
msgid "Click to create new environment"
|
||||
msgstr "Clique para criar um novo ambiente"
|
||||
|
||||
msgid "Completed with warnings"
|
||||
msgstr "Completo com alertas"
|
||||
|
||||
msgid "Component"
|
||||
msgstr "Componente"
|
||||
|
||||
|
@ -282,6 +286,9 @@ msgid_plural "Delete Packages"
|
|||
msgstr[0] "Remover Pacote"
|
||||
msgstr[1] "Remover Pacotes"
|
||||
|
||||
msgid "Delete failure"
|
||||
msgstr "Falha na exclusão"
|
||||
|
||||
msgid "Deleted Category"
|
||||
msgid_plural "Deleted Categories"
|
||||
msgstr[0] "Categoria Deletada"
|
||||
|
@ -297,6 +304,9 @@ msgid_plural "Deleted Packages"
|
|||
msgstr[0] "Pacote Removido"
|
||||
msgstr[1] "Pacotes Removidos"
|
||||
|
||||
msgid "Deleting"
|
||||
msgstr "Excluindo"
|
||||
|
||||
msgid "Deploy Environment"
|
||||
msgid_plural "Deploy Environments"
|
||||
msgstr[0] "Implantar Ambiente"
|
||||
|
@ -305,6 +315,9 @@ msgstr[1] "Implantar Ambientes"
|
|||
msgid "Deploy This Environment"
|
||||
msgstr "Implantar Este Ambiente"
|
||||
|
||||
msgid "Deploy failure"
|
||||
msgstr "Falha no deploy"
|
||||
|
||||
msgid "Deploy started"
|
||||
msgstr "Implatação iniciada"
|
||||
|
||||
|
@ -316,6 +329,9 @@ msgid_plural "Deployed Environments"
|
|||
msgstr[0] "Ambiente Implantado"
|
||||
msgstr[1] "Ambientes Implantados"
|
||||
|
||||
msgid "Deploying"
|
||||
msgstr "Fazendo deploy"
|
||||
|
||||
msgid "Deployment Details"
|
||||
msgstr "Detalhes da Implantação"
|
||||
|
||||
|
@ -403,6 +419,9 @@ msgstr "Pasta de planos de execução"
|
|||
msgid "FQN"
|
||||
msgstr "NTQ"
|
||||
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr "Falhou"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create environment"
|
||||
msgstr "Falha ao criar ambiente"
|
||||
|
||||
|
@ -755,6 +774,15 @@ msgstr "Público"
|
|||
msgid "Quick Deploy"
|
||||
msgstr "Implantação Rápida"
|
||||
|
||||
msgid "Ready"
|
||||
msgstr "Pronto"
|
||||
|
||||
msgid "Ready to configure"
|
||||
msgstr "Pronto para configurar"
|
||||
|
||||
msgid "Ready to deploy"
|
||||
msgstr "Prondo para fazer deploy"
|
||||
|
||||
msgid "Recent Activity"
|
||||
msgstr "Atividade Recente"
|
||||
|
||||
|
@ -776,6 +804,15 @@ msgstr "Digite sua senha novamente"
|
|||
msgid "Router is not found. You should create one explicitly."
|
||||
msgstr "Roteador não encontrado. Você deve criar um explicitamente."
|
||||
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "Executando"
|
||||
|
||||
msgid "Running with errors"
|
||||
msgstr "Executando com erros"
|
||||
|
||||
msgid "Running with warnings"
|
||||
msgstr "Executando com alertas"
|
||||
|
||||
msgid "Select Application"
|
||||
msgstr "Selecione um aplicação"
|
||||
|
||||
|
@ -851,6 +888,9 @@ msgstr "Estado"
|
|||
msgid "Step {0}"
|
||||
msgstr "Passo {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Successful"
|
||||
msgstr "Com sucesso"
|
||||
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Etiquetas"
|
||||
|
||||
|
@ -1066,6 +1106,9 @@ msgstr "Não foi possível obter as imagens públicas."
|
|||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "Indisponível"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconhecido"
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Atualizar"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue