Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I28f46aad0588b27fca06cba06d49c57731fac0eb
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2017-09-20 07:34:30 +00:00
parent bfacdc6ccf
commit 5925252b4f
6 changed files with 122 additions and 41 deletions

View File

@ -2,21 +2,26 @@
# Eunseop Shin <kairos9603@khu.ac.kr>, 2016. #zanata
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2017. #zanata
# minwook-shin <minwook0106@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: murano-dashboard 4.0.0.0b3.dev4\n"
"Project-Id-Version: murano-dashboard 4.0.0.0rc2.dev14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 02:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-04 12:56+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 03:57+0000\n"
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-16 07:08+0000\n"
"Last-Translator: minwook-shin <minwook0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko-KR\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#, python-format
msgid "%s: random subnet"
msgstr "%s: 랜덤 서브넷"
msgid "-"
msgstr "-"
@ -109,6 +114,9 @@ msgstr "응용 프로그램 세부 사항"
msgid "Application Package"
msgstr "응용 프로그램 패키지"
msgid "Application default security group"
msgstr "응용 프로그램 기본 보안 그룹"
msgid "Application&nbsp;Components"
msgstr "응용 프로그램&nbsp;구성요소"
@ -149,6 +157,12 @@ msgstr "번들을 성공적으로 가져왔습니다."
msgid "Bundle's full name."
msgstr "번들의 전체 이름입니다."
msgid "Can not get logo for {0}."
msgstr "{0}의 로고를 가져올 수 없습니다."
msgid "Can not get supplier logo for {0}."
msgstr "{0}의 공급 업체 로고를 가져올 수 없습니다."
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
@ -221,6 +235,9 @@ msgstr ""
"glance v1 클라이언트를 초기화할 수 없어, 따라서 다음 이미지를 공용으로 만들 "
"수 없습니다: {0}"
msgid "Couldn't update environment. Reason: This name is already taken."
msgstr "환경을 업데이트할 수 없습니다. 이유: 이 이름은 이미 사용되었습니다."
msgid "Couldn't update package {0} parameters. Error: {1}"
msgstr "패키지 {0} 매개 변수를 업데이트할 수 없습니다. 오류: {1}"
@ -245,6 +262,13 @@ msgstr "생성됨"
msgid "Custom Type"
msgstr "사용자정의 타입"
msgid ""
"Default network is either not specified for this project, or specified "
"incorrectly, please contact administrator."
msgstr ""
"기본 네트워크가 이 프로젝트에 지정되어 있지 않거나 잘못 지정되었습니다. 관리"
"자에게 문의하십시오."
msgid ""
"Defines whether or not a package can be used by other tenants. (Applies to "
"package dependencies)"
@ -348,6 +372,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"최소 하나의 문자, 하나의 숫자 및 하나의 특수 문자를 포함하는 복합 암호를 입력"
#, python-format
msgid "Enter a dict with choices and values. Got %(value)s."
msgstr "선택 사항과 값으로 사전을 입력하십시오.%(value)s을 받았습니다."
msgid "Enter a password"
msgstr "암호 입력"
@ -360,6 +388,9 @@ msgstr "환경"
msgid "Environment Default Network"
msgstr "환경 기본 네트워크"
msgid "Environment Deployment History"
msgstr "배포 이력 환경"
msgid "Environment Name"
msgstr "환경 이름"
@ -376,6 +407,14 @@ msgstr "지정된 이름의 환경이 이미 있음"
msgid "Environments"
msgstr "환경"
#, python-format
msgid ""
"Error fetching the environment. The page may be rendered incorrectly. "
"Reason: %s"
msgstr ""
"환경을 가져 오는 중 오류가 발생했습니다. 페이지가 잘못 렌더링 될 수 있습니"
"다. 이유: %s"
msgid "Error test_error_message occurred while installing package bar"
msgstr "패키지 바를 설치하는 도중 test_error_message 오류가 발생하였습니다"
@ -437,6 +476,14 @@ msgstr ""
" <b> <a href=%(pkg_def_url)s>패키지</a> </b>로 이동하여 '패키지 가져오기'를 "
"클릭하고 <i>저장소</i>를 <i>패키지 소스</i>로 선택합니다."
#, python-format
msgid ""
"Go to <b><a href=%(pkg_def_url)s>Packages</a></b>, click 'Import Package' "
"and select <i>Repository</i> as <i>Package Source</i>."
msgstr ""
" <b><a href=%(pkg_def_url)s>Packages</a></b> 로 이동하여, '패키지 가져오"
"기'를 클릭하고 <i>Package Source</i>로 <i>Repository</i> 를 선택하십시오."
msgid "HTTP/HTTPS URL of the bundle file."
msgstr "번들 파일의 HTTP/HTTPS URL입니다."
@ -526,6 +573,9 @@ msgstr "라이센스"
msgid "Logs"
msgstr "로그"
msgid "Logs (Created, Message)"
msgstr "로그 (만들어짐,메시지)"
msgid "Manage"
msgstr "관리"
@ -596,6 +646,9 @@ msgstr "현재 보고할 최신 활동이 없습니다."
msgid "No requirements"
msgstr "요구사항이 없음"
msgid "No volumes available"
msgstr "사용 가능한 볼륨이 없습니다."
msgid "None"
msgstr "없음"
@ -771,6 +824,12 @@ msgstr "응용 프로그램 선택"
msgid "Select Image"
msgstr "이미지 선택"
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr ""
"유효한 선택 사항을 선택하십시오. %(value)s는 사용 가능한 선택 사항 중 하나가 "
"아닙니다."
msgid "Select an image registered in Glance Image Services."
msgstr "글랜스 이미지 서비스에 등록된 이미지를 선택하십시오."
@ -784,6 +843,12 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more categories for a package."
msgstr "패키지의 카테고리를 하나 이상 선택하십시오."
msgid "Select volume"
msgstr "볼륨 선택"
msgid "Services (Name, Type)"
msgstr "서비스 (이름, 유형)"
msgid "Set up for identifying a package."
msgstr "패키지를 식별하도록 설정하십시오."
@ -900,6 +965,12 @@ msgstr "서버와의 통신에서 오류가 있었습니다"
msgid "There was an error initialising this field."
msgstr "해당 필드를 초기화하는 데 오류가 발생하였습니다."
msgid ""
"This Application requires encryption, please contact your administrator to "
"configure this."
msgstr ""
"이 응용 프로그램에는 암호화가 필요합니다. 관리자에게 문의하여 구성하십시오."
msgid ""
"This action cannot be undone. Any resources created by this environment will "
"have to be released manually."
@ -1013,6 +1084,9 @@ msgstr "패키지를 제거할 수 없습니다."
msgid "Unable to retrieve availability zones."
msgstr "가용 구역을 검색할 수 없습니다."
msgid "Unable to retrieve deployment history."
msgstr "배포 이력을 검색할 수 없습니다."
msgid "Unable to retrieve details for service"
msgstr "서비스 세부 사항을 검색할 수 없음"
@ -1038,6 +1112,12 @@ msgstr "프로젝트 리스트를 검색할 수 없습니다."
msgid "Unable to retrieve public images."
msgstr "공용 이미지를 검색할 수 없습니다."
msgid "Unable to retrieve snapshot list."
msgstr "스냅샷 목록을 검색 할 수 없습니다."
msgid "Unable to retrieve volume list."
msgstr "볼륨 목록을 검색 할 수 없습니다."
msgid "Unavailable"
msgstr "사용할 수 없음"
@ -1088,6 +1168,9 @@ msgstr "패키지의 이 특성을 변경할 수 없습니다."
msgid "You are not allowed to delete this package"
msgstr "이 패키지를 삭제할 수 없음"
msgid "You are not allowed to make packages public."
msgstr "패키지를 공개 할 수 없습니다."
msgid "You are not allowed to perform this operation"
msgstr "이 작업을 수행할 수 없습니다."

View File

@ -8,19 +8,23 @@
# liujunpeng <liujunpeng@inspur.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: murano-dashboard 4.0.0.0b3.dev60\n"
"Project-Id-Version: murano-dashboard 4.0.0.0rc2.dev14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-23 21:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-04 12:56+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-24 04:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-17 01:52+0000\n"
"Last-Translator: Bin <liubin@glab.cn>\n"
"Language-Team: Chinese (China)\n"
"Language: zh-CN\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#, python-format
msgid "%s: random subnet"
msgstr "%s: 随机子网"
msgid "-"
msgstr "-"
@ -941,6 +945,11 @@ msgstr "与服务器通信出错"
msgid "There was an error initialising this field."
msgstr "初始化该域时出错"
msgid ""
"This Application requires encryption, please contact your administrator to "
"configure this."
msgstr "此应用需要加密,请联系您的管理员进行配置。"
msgid ""
"This action cannot be undone. Any resources created by this environment will "
"have to be released manually."

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Murano Dashboard Release Notes 4.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-09 14:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-04 12:55+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -36,15 +36,6 @@ msgstr "3.0.0-12"
msgid "3.1.0"
msgstr "3.1.0"
msgid "4.0.0.0b1"
msgstr "4.0.0.0b1"
msgid "4.0.0.0b2"
msgstr "4.0.0.0b2"
msgid "4.0.0.0b3"
msgstr "4.0.0.0b3"
msgid ""
"A new button, called \"Deployment History\", has been added to the "
"Environments > Applications view. When clicked, the deployment history view "

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Murano Dashboard Release Notes 4.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 13:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-04 12:55+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -36,15 +36,6 @@ msgstr "3.0.0-12"
msgid "3.1.0"
msgstr "3.1.0"
msgid "4.0.0.0b1"
msgstr "4.0.0.0b1"
msgid "4.0.0.0b2"
msgstr "4.0.0.0b2"
msgid "4.0.0.0b3"
msgstr "4.0.0.0b3"
msgid ""
"A new button, called \"Deployment History\", has been added to the "
"Environments > Applications view. When clicked, the deployment history view "

View File

@ -1,16 +1,17 @@
# Eunseop Shin <kairos9603@khu.ac.kr>, 2016. #zanata
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2016. #zanata
# SeongSoo Cho <nexusz99@gmail.com>, 2017. #zanata
# minwook-shin <minwook0106@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Murano Dashboard Release Notes 4.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-23 19:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-04 12:55+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-23 03:14+0000\n"
"Last-Translator: SeongSoo Cho <nexusz99@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 05:27+0000\n"
"Last-Translator: minwook-shin <minwook0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko-KR\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
@ -31,6 +32,15 @@ msgstr "2.0.2"
msgid "3.0.0"
msgstr "3.0.0"
msgid "3.0.0-12"
msgstr "3.0.0-12"
msgid "3.1.0"
msgstr "3.1.0"
msgid "4.0.0"
msgstr "4.0.0"
msgid ""
"Add details page for packages, The details page will show more info to user, "
"such as FQN, Description, etc."
@ -116,6 +126,9 @@ msgstr "새로운 기능"
msgid "Newton Series Release Notes"
msgstr "Newton 시리즈에 대한 릴리즈 노트"
msgid "Ocata Series Release Notes"
msgstr "Ocata 시리즈에 대한 릴리즈 노트"
msgid "Other Notes"
msgstr "기타 기능"
@ -126,6 +139,9 @@ msgstr ""
"매개 변수 ``GLANCE_API_INSECURE`` 및 ``GLANCE_API_URL`` 를 "
"``GLARE_API_INSECURE`` 및 ``GLARE_API_URL`` 로 이름을 변경하였습니다."
msgid "Pike Series Release Notes"
msgstr "Pike 시리즈에 대한 릴리즈 노트"
msgid ""
"Requirements for the flavor field accepts 'max_vcpus' 'max_disk' and "
"'max_memory_mb'. Previously only minimum values can be specified in the "

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Murano Dashboard Release Notes 4.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-28 14:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-04 12:55+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-28 02:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-25 04:09+0000\n"
"Last-Translator: Bin <liubin@glab.cn>\n"
"Language-Team: Chinese (China)\n"
"Language: zh-CN\n"
@ -42,15 +42,6 @@ msgstr "3.0.0-12"
msgid "3.1.0"
msgstr "3.1.0"
msgid "4.0.0.0b1"
msgstr "4.0.0.0b1"
msgid "4.0.0.0b2"
msgstr "4.0.0.0b2"
msgid "4.0.0.0b3"
msgstr "4.0.0.0b3"
msgid ""
"A new button, called \"Deployment History\", has been added to the "
"Environments > Applications view. When clicked, the deployment history view "