summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/releasenotes/source/locale/id/LC_MESSAGES/releasenotes.po
blob: f146c18185764df3363bc010615d571cd20997fa (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2016. #zanata
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Murano Dashboard Release Notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 02:41+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 04:13+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"

msgid "1.0.3"
msgstr "1.0.3"

msgid "2.0.0"
msgstr "2.0.0"

msgid "2.0.0.0b2"
msgstr "2.0.0.0b2"

msgid "2.0.0.0b3"
msgstr "2.0.0.0b3"

msgid "2.0.0.0rc1"
msgstr "2.0.0.0rc1"

msgid "2.0.1"
msgstr "2.0.1"

msgid "2.0.2"
msgstr "2.0.2"

msgid "3.0.0"
msgstr "3.0.0"

msgid "3.0.0-12"
msgstr "3.0.0-12"

msgid "3.0.0.0b1"
msgstr "3.0.0.0b1"

msgid "3.0.0.0b2"
msgstr "3.0.0.0b2"

msgid "3.0.0.0b3"
msgstr "3.0.0.0b3"

msgid "3.0.0.0rc1"
msgstr "3.0.0.0rc1"

msgid "3.1.0"
msgstr "3.1.0"

msgid "4.0.0"
msgstr "4.0.0"

msgid "5.0.0.0b1-11"
msgstr "5.0.0.0b1-11"

msgid ""
"A new button, called \"Deployment History\", has been added to the "
"Environments > Applications view. When clicked, the deployment history view "
"is loaded, which shows deployments for all environments for the current "
"project (tenant)."
msgstr ""
"Sebuah tombol baru, disebut \"Deployment History\", Telah ditambahkan ke "
"tampilan Environments > Applications. Saat diklik, tampilan riwayat "
"penerapan dimuat, yang menunjukkan penerapan untuk semua lingkungan untuk "
"proyek saat ini (tenant)."

msgid ""
"A new parameter MURANO_IMAGE_FILTER_PROJECT_ID has been added which, when "
"given, will filter the list of public Murano images to the given project ID"
msgstr ""
"Parameter baru MURANO_IMAGE_FILTER_PROJECT_ID telah ditambahkan, yang bila "
"diberi, akan memfilter daftar image Murano publik ke ID proyek yang diberikan"

msgid ""
"Add details page for packages, The details page will show more info to user, "
"such as FQN, Description, etc."
msgstr ""
"Tambahkan detail halaman paket, Rincian halaman akan menampilkan info lebih "
"kepada pengguna, seperti FQN, Deskripsi, dll"

msgid ""
"Added :filter by 'KeyWord' in package definition can matches all the package "
"parameters like name, tags ..etc."
msgstr ""
"Ditambahkan: filter dengan 'KeyWord' dalam definisi paket bisa cocok dengan "
"semua parameter paket seperti nama, tag ..etc."

msgid ""
"Added ``DISPLAY_MURANO_REPO_URL`` setting that is used as a user-visible "
"link to ``apps.openstack.org`` or any other murano applications repository."
msgstr ""
"Ditambahkan pengaturan ``DISPLAY_MURANO_REPO_URL`` digunakan sebagai link "
"user-visible untuk ``apps.openstack.org`` atau repositori aplikasi murano "
"lainnya."

msgid ""
"Added a widget to display and select available volumes and volume snapshots."
msgstr ""
"Menambahkan widget untuk menampilkan dan memilih volume dan volume snapshots "
"yang tersedia."

msgid ""
"Added the capability to execute actions (delete, abandon or deploy) on "
"multiple selected environments."
msgstr ""
"Ditambahkan kemampuan untuk melakukan tindakan (menghapus, meninggalkan atau "
"mengerahkan) di beberapa lingkungan yang dipilih."

msgid ""
"Adds a new yaql function 'encryptData' which encrypts values passed from "
"MuranoPL UI definitions. Requires Barbican to be configured, see https://"
"docs.openstack.org/murano/latest/admin/appdev-guide/encrypting_properties."
"html for more info."
msgstr ""
"Menambahkan fungsi yaql baru 'encryptionData' yang mengenkripsi nilai yang "
"dilewatkan dari definisi MuranoPL UI. Memerlukan Barbican untuk "
"dikonfigurasi, lihat https://docs.openstack.org/murano/latest/admin/appdev-"
"guide/encrypting_properties.html untuk info lebih lanjut."

msgid "Bug Fixes"
msgstr "Bug Fixes (perbaikan kerusakan)"

msgid "Current Series Release Notes"
msgstr "Catatan rilis Current Series"

msgid "Filter by 'Name' in package definition only matches package name."
msgstr ""
"Filter dengan 'Name' dalam definisi paket hanya cocok dengan nama paket."

msgid ""
"Fix Downloading Package blocks downloading next package. Use 'tables."
"LinkAction' instead of 'tables.Action' for DownloadPackage table action."
msgstr ""
"Perbaiki blok Downloading Package men-download paket berikutnya. Gunakan "
"'tables.Link Action' bukan 'tables.Action' untuk tindakan table "
"DownloadPackage."

msgid ""
"Fixed the issue that prevented the murano dashboard from finding certain "
"horizon filters, such as 'parse_isotime', 'timesince_or_never', and others."
msgstr ""
"Perbaiki masalah yang mencegah dasbor murano untuk menemukan filter horizon "
"tertentu, seperti 'parse_isotime', 'timesince_or_never', dan lain-lain."

msgid ""
"Fixed the issue that reset all environment changes from the previous session "
"(adding or removing components without deployment) after consequent login. "
"Also, the :guilabel:`Ready to deploy` status now only displays if there are "
"changes pending in the current session."
msgstr ""
"Perbaiki masalah yang mengulang pengaturan semua perubahan lingkungan dari "
"sesi sebelumnya (menambahkan atau menghapus komponen tanpa pengerahan) "
"setelah login konsekuen. Juga, :guilabel:`Ready to deploy` statusnya "
"sekarang hanya menampilkan jika ada perubahan tertunda di sesi saat ini."

msgid ""
"Fixed the issue with sequential download of packages. Dashboard is now using "
"'tables.LinkAction' instead of 'tables.Action' for DownloadPackage table "
"action."
msgstr ""
"Perbaiki masalah dengan men-download berurutan dari paket. Dasbor sekarang "
"menggunakan 'tables.Link Action' bukan 'tables.Action' untuk tindakan table "
"DownloadPackage."

msgid ""
"Fixed the password check in dynamic UI forms. Previously, the dashboard did "
"not validate the password fields with IDs not ending with 'password'. Now, "
"to determine whether to add default password validators to the field or not, "
"the dashbord only checks the field type itself, instead of both field type "
"and ending of the field ID."
msgstr ""
"Perbaiki cek password dalam bentuk UI yang dinamis. Sebelumnya, dasbor tidak "
"memvalidasi field password dengan ID tidak berakhir dengan 'password'. "
"Sekarang, untuk menentukan apakah akan menambah validator password default "
"ke field atau tidak, dasbor hanya memeriksa tipe field itu sendiri, bukan "
"dari kedua tipe field dan berakhir dari ID field."

msgid "Flavor field will show the initial value by default."
msgstr "Field flavor akan menunjukkan nilai awal secara default."

msgid ""
"If a UI definition of the murano-applications has regex validation for input "
"field then before generating html an additional attribute called 'data-"
"validations' will be added to the form. This attribute has an array of "
"objects. These objects have regex patterns and error messages. When filling "
"a Murano-Applications form input fields will be validated by js script."
msgstr ""
"If a UI definition of the murano-applications has regex validation for input "
"field then before generating html an additional attribute called 'data-"
"validations' will be added to the form. This attribute has an array of "
"objects. These objects have regex patterns and error messages. When filling "
"a Murano-Applications form input fields will be validated by js script."

msgid ""
"Improved the performance of the :guilabel:`Recent Activity` panel on the :"
"guilabel:`Browse Catalog` page."
msgstr ""
"Peningkatan kinerja panel :guilabel:`Recent Activity` di halaman :guilabel:"
"`Browse Catalog`"

msgid ""
"Introduce a fixed network mode for environments. Specifically, when this "
"mode is activated, in the environment creation dialog user is no longer "
"prompted for a network and instead a network previously assigned to the "
"current project is used."
msgstr ""
"Perkenalkan mode jaringan tetap untuk lingkungan. Secara khusus, saat mode "
"ini diaktifkan, pengguna dialog pembuatan lingkungan tidak lagi diminta "
"untuk jaringan dan sebagai gantinya jaringan yang sebelumnya ditugaskan ke "
"proyek saat ini digunakan."

msgid "It is now possible to use any symbols in environments name."
msgstr ""
"Sekarang ini  memungkinkN untuk menggunakan simbol apapun dalam nama "
"lingkungan."

msgid ""
"It is possible to specify static action (MuranoPL method) that is going to "
"be called before form is rendered. This allows MuranoPL class to provide "
"parameter values to the form. Because parameters can be used as initial "
"control values this also allows to have dynamic content in the form. "
"Parameters source method can be specified in ``ParametersSource`` attribute "
"of UI definition markup: ``ParametersSource: com.namespace.MyClass."
"myMethod``. If class name is not specified dashboard will try to infer it "
"from the ``Application`` section or the package FQN. If specified, static "
"action must be present in one of the classes in the same package that was "
"used to obtain UI definition file. The method must return a dictionary which "
"will be combined with Parameters that are already present in the file."
msgstr ""
"Hal ini dimungkinkan untuk menentukan tindakan statis (metode MuranoPL) yang "
"akan dipanggil sebelum bentuk dijadikan. Hal ini memungkinkan kelas MuranoPL "
"untuk memberikan nilai parameter untuk bentuk. Karena parameter dapat "
"digunakan sebagai nilai kontrol awal ini juga memungkinkan untuk memiliki "
"konten dinamis dalam bentuk. Metode parameter sumber dapat ditentukan dalam "
"``ParametersSource``  attribute of UI definition markup:  "
"``ParametersSource: com.namespace.MyClass.myMethod``. Jika nama kelas tidak "
"ditentukan maka dashboard akan mencoba untuk menyimpulkan hal itu dari  "
"bagian ``Application`` atau paket FQN. Jika ditentukan, tindakan statis "
"harus hadir di salah satu kelas dalam paket yang sama yang digunakan untuk "
"mendapatkan UI definition file. Metode harus mengembalikan kamus yang akan "
"dikombinasikan dengan Parameter yang sudah ada dalam file."

msgid "Liberty Series Release Notes"
msgstr "Catatan rilis Liberty Series"

msgid "Mitaka Series Release Notes"
msgstr "Catatan rilis Mitaka Series "

msgid "Murano Dashboard Release Notes"
msgstr "Catatan rilis Murano Dashboard"

msgid ""
"Murano Dashboard has been renamed to App Catalog and now allows seamless "
"integration and single panel structure with App Catalog UI dashboard."
msgstr ""
"Dasbor Murano telah diubah namanya menjadi App Katalog dan sekarang "
"memungkinkan integrasi dan struktur panel tunggal dengan dasbor App Katalog "
"UI."

msgid ""
"Murano Dashboard relies on Glance v1 API for image uploads. In case it is "
"not available an error will be shown and all the image-related functionality "
"will be unavailable."
msgstr ""
"Dasbor Murano mengandalkan Glance v1 API untuk upload image. Dalam kasus ini "
"tidak akan tersedia kesalahan yang ditampilkan dan semua fungsi yang terkait "
"image tidak akan tersedia."

msgid ""
"Murano dashboard has been renamed to App Catalog, monolithic config file has "
"been split into multiple small files. Every such file defines either a panel "
"group or adds general murano-related settings to horizon."
msgstr ""
"Dasbor Murano telah diubah namanya menjadi App Catalog, file konfigurasi "
"monolitik telah dibagi menjadi beberapa file kecil. Setiap file seperti "
"mendefinisikan suatu kelompok panel atau menambahkan pengaturan murano-"
"related umum untuk horizon."

msgid ""
"Murano dashboard now comes with the ``muranodashboard/local/local_settings.d/"
"_50_murano.py`` file that contains murano-specific settings for horizon (for "
"example, ``MURANO_API_URL``)."
msgstr ""
"Dasbor Murano kini hadir dengan file ``muranodashboard/local/local_settings."
"d/_50_murano.py`` yang berisi pengaturan murano-specific untuk horizon "
"(misalnya, ``MURANO_API_URL``)."

msgid "Murano-dashboard now supports python3"
msgstr "Murano-dashboard sekarang mendukung python3"

msgid ""
"Network is assigned to project using project metadata key (custom) with "
"network ID as the value. Specify this metadata key in Horizon config to be "
"able to use it"
msgstr ""
"Jaringan ditugaskan untuk proyek menggunakan kunci metadata proyek (custom) "
"dengan ID jaringan sebagai nilainya. Tentukan kunci metadata ini di "
"konfigurasi Horizon untuk bisa menggunakannya"

msgid "New Features"
msgstr "Fitur baru"

msgid ""
"New section ``Parameters`` was added to UI definition markup. Parameters is "
"a key-value storage, whose values are available as YAQL variables. Thus if "
"the section has a key ``var`` its value can be retrieved using ``$var`` "
"syntax and used anywhere in the markup - both as a field attribute values "
"and in Application/Templates sections. Parameter values can be a YAQL "
"expressions. The difference between Templates and Parameters is that "
"Parameters are evaluated once before form render whereas Templates are "
"evaluated on each access."
msgstr ""
"Bagian baru ``Parameters`` ditambahkan ke UI definition markup. Parameter "
"adalah penyimpanan key-value, dimana nilai yang tersedia sebagai variabel "
"YAQL. Jadi jika bagian memiliki key ``var`` nilainya dapat diambil dengan "
"menggunakan sintaks ``$var`` dan digunakan dimana saja di markup - baik "
"sebagai nilai atribut field maupun di bagian Application/Template.  Nilai "
"parameter dapat menjadi ekspresi YAQL. Perbedaan antara Template dan "
"Parameter adalah bahwa Parameter dievaluasi sekali sebelum render "
"pembentukan sedangkan Template dievaluasi pada setiap akses."

msgid "Newton Series Release Notes"
msgstr "Catatan rilis Newton Series"

msgid "Ocata Series Release Notes"
msgstr "Catatan rilis seri Ocata"

msgid "Other Notes"
msgstr "Catatan lainnya"

msgid ""
"Parameters ``GLANCE_API_INSECURE`` and ``GLANCE_API_URL`` have been renamed "
"to ``GLARE_API_INSECURE`` and ``GLARE_API_URL``."
msgstr ""
"Parameter ``GLANCE_API_INSECURE`` dan ``GLANCE_API_URL`` telah diubah "
"namanya menjadi ``GLARE_API_INSECURE`` dan ``GLARE_API_URL``."

msgid "Pike Series Release Notes"
msgstr "Catatan Rilis Seri Pike"

msgid "Prelude"
msgstr "Prelude"

msgid ""
"Previously all murano-specific horizon settings had to be kept in "
"``local_settings.py`` file of Horizon. You need to remove those settings "
"from local_settings.py and copy ``muranodashboard/local/local_settings.d/"
"_50_murano.py`` to ``openstack_dashboard/local/local_settings.d/`` directory "
"in horizon and keep all murano-related changes there."
msgstr ""
"Sebelumnya semua pengaturan horizon murano-specific harus disimpan di file "
"``local_settings.py`` di Horizon. Anda harus menghapus pengaturan tersebut "
"dari local_settings.py dan copy ``muranodashboard/local/local_settings.d/"
"_50_murano.py`` ke direktori  ``openstack_dashboard/local/local_settings.d/"
"`` di horizon dan menyimpan semua perubahan murano-related di sana."

msgid ""
"Requirements for the flavor field accepts 'max_vcpus' 'max_disk' and "
"'max_memory_mb'. Previously only minimum values can be specified in the "
"flavor requirements."
msgstr ""
"Persyaratan untuk flavor field menerima 'max_vcpus', 'max_disk' dan "
"'max_memory_mb'. Sebelumnya hanya nilai minimum dapat ditentukan dalam "
"persyaratan flavor."

msgid "Security Issues"
msgstr "Isu keamanan"

msgid ""
"Specifying a base class in the UI definition now also fetches all the "
"packages with classes that inherit from that class, when glare is used. For "
"example, if you specify the 'io.example.Parent' class, the dashboard fetches "
"'io.example.Child1' and 'io.example.Child2', and any other descendants of "
"'io.example.Parent' that are present."
msgstr ""
"Menentukan kelas dasar dalam definisi UI kini juga mengambil semua paket "
"dengan kelas yang mewarisi dari kelas itu, ketika glare digunakan. Misalnya, "
"jika Anda menentukan kelas 'io.example.Parent', dashboard menjemput 'io."
"example.Child1' dan 'io.example.Child2', dan setiap keturunan lain dari 'io."
"example.Parent' yang ada ."

msgid ""
"The :guilabel:`Environment components` page now reloads after an empty "
"environment deployment. This allows adding new components to the empty "
"environment without having to reload the page manually."
msgstr ""
"Halaman :guilabel:`Environment components` sekarang memuat ulang setelah "
"pengerahan lingkungan kosong. Hal ini memungkinkan menambahkan komponen baru "
"untuk lingkungan kosong tanpa harus kembali halaman tersebut secara manual."

msgid ""
"The issue with adding already deployed components to environment via "
"dropdown is fixed with applying changes for the new type format."
msgstr ""
"Isu dengan menambahkan komponen sudah dikerahkan untuk lingkungan melalui "
"dropdown telah diperbaiki dengan menerapkan perubahan untuk format tipe baru."

msgid "This behavior is disabled by default and could be enabled by adding:"
msgstr ""
"Perilaku ini dinonaktifkan secara default dan dapat diaktifkan dengan "
"menambahkan:"

msgid ""
"To upgrade to Newton version of app catalog you need to remove old "
"``_50_murano.py`` config file, that defined in murano dashboard. Be sure to "
"also remove any .pyc and .po files. After that you need to copy all new "
"config files from ``muranodashboard/local/enabled/*.py`` to "
"``openstack_dashboard/local/enabled/`` and restart horizon"
msgstr ""
"Untuk meng-upgrade ke versi Newton dari katalog aplikasi yang Anda butuhkan "
"untuk menghapus file konfigurasi lama  ``_50_murano.py``, yang didefinisikan "
"dalam dashboard murano. Pastikan juga menghapus file .pyc dan file .po. "
"Setelah itu Anda perlu menyalin semua file konfigurasi baru dari  "
"``muranodashboard/local/enabled/*.py`` ke  ``openstack_dashboard/local/"
"enabled/`` dan restart horizon"

msgid ""
"Topology viewer now properly displays icons of the deployed applications."
msgstr ""
"Penampil Topologi sekarang benar menampilkan ikon aplikasi yang dikerahkan."

msgid ""
"UI definition version was bumped to ``2.4``. If application is going to use "
"Parameters it should indicate it by setting the version in UI file."
msgstr ""
"Versi definisi UI bertemu dengan `` 2.4``. Jika aplikasi akan menggunakan "
"Parameter harus menunjukkan itu dengan menetapkan versi dalam file UI."

msgid "USE_FIXED_NETWORK = yes FIXED_MURANO_NETWORK = murano_network"
msgstr "USE_FIXED_NETWORK = yes FIXED_MURANO_NETWORK = murano_network"

msgid "Upgrade Notes"
msgstr "Catatan Upgrade"

msgid ""
"VM IP addresses are now properly displayed in the environment topology "
"viewer."
msgstr ""
"Alamat IP VM sekarang benar ditampilkan di penampil topologi lingkungan."

msgid ""
"Version of Dynamic UI is increased to 2.3 due to *password* field update. "
"Now *password* supports validator overloading and control of automatic "
"password conformation field insertion. * If ``regexpValidator`` is provided, "
"default complex check for numbers, capital and small letters in the password "
"is not performed. Also, several validators with corresponding Dynamic UI "
"field may be used. * ``confirmInput`` parameter is supported now for "
"controlling whether password field should be cloned or not. If application "
"author decided to turn off automatic field cloning, he should set the new "
"parameter to *false*."
msgstr ""
"Versi Dinamis UI ditingkatkan menjadi 2,3 karena *password* field update. "
"Sekarang *password* mendukung validator overloading dan kontrol dari "
"konfirmasi password otomatis penyisipan field. * If ``regexpValidator`` is "
"provided, default complex check for numbers, capital and small letters in "
"the password is not performed. Also, several validators with corresponding "
"Dynamic UI field may be used. * parameter ``confirmInput`` didukung sekarang "
"untuk mengendalikan apakah password field harus kloning atau tidak. Jika "
"penulis aplikasi memutuskan untuk mematikan field cloning otomatis, ia harus "
"mengatur parameter baru ke *false*."

msgid ""
"When using glare the endpoint for client is now 'artifact' since glare has "
"been moved to a separate service"
msgstr ""
"Bila menggunakan glare, endpoint untuk klien sekarang menjadi  'artefak' "
"sejak glare telah dipindahkan ke layanan terpisah"

msgid ""
"``choice`` field  type now can accept list of choices in a form of "
"dictionary. I.e. in addition to ``[[key1, value1], [key2, value2]]`` one can "
"provide ``{key1: value1, key2: value2}``"
msgstr ""
"Tipe field ``choice`` sekarang dapat menerima daftar pilihan dalam bentuk "
"kamus. Yaitu. selain ``[[key1, value1], [key2, value2]]`` seorang dapat "
"memberikan ``{key1: value1, key2: value2}``"

msgid ""
"``ref(templateName [, parameterName] [, idOnly])`` YAQL function was added "
"to UI definition DSL. This function evaluates template ``templateName`` and "
"fixes the result in parameters under ``parameterName`` key (or "
"``templateName`` if the second parameter was omitted). Then it generates "
"object ID and places it into ``?/id`` field. On the first use of "
"``parameterName`` or if ``idOnly`` is ``false`` the function will return the "
"whole object structure. On subsequent calls or if ``idOnly`` is ``true`` it "
"will return the ID that was generated upon the first call. Thus the function "
"brings ability to reference single object several times."
msgstr ""
"Fungsi YAQL `ref(templateName [, parameterName] [, idOnly])``  ditambahkan "
"ke DSL definisi UI. Fungsi ini mengevaluasi kerangka ``templateName`` dan "
"memperbaiki hasil dalam parameter bawah key ``parameterName`` (atau  "
"``templateName`` jika parameter kedua dihilangkan).  Kemudian menghasilkan "
"objek ID dan menempatkannya ke dalam field  ``?/id``. Pada penggunaan "
"pertama `` parameterName`` atau jika `` idOnly`` adalah fungsi ``false`` "
"akan mengembalikan struktur objek keseluruhan. Pada panggilan berikutnya "
"atau jika `` idOnly`` adalah ``true`` itu akan mengembalikan ID yang "
"dihasilkan pada panggilan pertama. Dengan demikian fungsi membawa kemampuan "
"untuk referensi objek tunggal beberapa kali."

msgid ""
"cve-2016-4972 has been addressed. In ceveral places Murano used loaders "
"inherited directly from yaml.Loader when parsing MuranoPL and UI files from "
"packages. This is unsafe, because this loader is capable of creating custom "
"python objects from specifically constructed yaml files. With this change "
"all yaml loading operations are done using safe loaders instead."
msgstr ""
"cve-2016-4972 telah ditangani. Di beberapa tempat Murano menggunakan loader "
"yang diwariskan langsung dari yaml.Loader ketika parsing MuranoPL dan UI "
"file dari paket. Hal ini tidak aman, karena loader ini mampu membuat objek "
"python kustom dari file YAML yang dibangun khusus. Dengan perubahan ini "
"semua operasi pemuatan yaml telah dilakukan dengan menggunakan pengganti "
"loader yang aman."

msgid ""
"cve-2016-4972 has been addressed. In several places Murano used loaders "
"inherited directly from yaml.Loader when parsing MuranoPL and UI files from "
"packages. This is unsafe, because this loader is capable of creating custom "
"python objects from specifically constructed yaml files. With this change "
"all yaml loading operations are done using safe loaders instead."
msgstr ""
"cve-2016-4972 telah ditangani. Di beberapa tempat Murano menggunakan loader "
"yang diwariskan langsung dari yaml.Loader ketika parsing MuranoPL dan UI "
"file dari paket. Hal ini tidak aman, karena loader ini mampu membuat objek "
"python kustom dari file YAML yang dibangun khusus. Dengan perubahan ini "
"semua operasi pemuatan yaml telah dilakukan dengan penggunaan loader "
"pengganti yang aman."

msgid "to the Horizon configuration."
msgstr "untuk konfigurasi Horizon."