Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: Ic97d12acdb65696f8081823aad5afdeadba6dfc2
This commit is contained in:
parent
af2e607338
commit
cb1519fd4c
|
@ -1,15 +1,13 @@
|
|||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2017. #zanata
|
||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neutron-lbaas-dashboard 3.0.0.0b4.dev1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: neutron-lbaas-dashboard 3.0.0.0b4.dev3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-05 02:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-11 03:11+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 10:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-16 08:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -812,7 +810,7 @@ msgid "The pool has been updated."
|
|||
msgstr "Der Pool wurde aktualisiert."
|
||||
|
||||
msgid "The pool members have been updated."
|
||||
msgstr "Dei Pool-Mitglieder wurden aktualisiert."
|
||||
msgstr "Die Pool-Mitglieder wurden aktualisiert."
|
||||
|
||||
msgid "The port must be a number between 1 and 65535."
|
||||
msgstr "Der Port muss eine Zahl zwischen 1 und 65535 sein."
|
||||
|
|
|
@ -1,17 +1,18 @@
|
|||
# Yusuke Higashino <yusuke_higashino@adoc.co.jp>, 2016. #zanata
|
||||
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neutron-lbaas-dashboard 1.0.1.dev38\n"
|
||||
"Project-Id-Version: neutron-lbaas-dashboard 3.0.0.0b4.dev3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-28 22:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-11 03:11+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-22 08:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yusuke Higashino <yusuke_higashino@adoc.co.jp>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-16 08:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -40,7 +41,7 @@ msgid "Disable"
|
|||
msgstr "無効"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled LB"
|
||||
msgstr "LB無効"
|
||||
msgstr "LB 無効"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Load Balancer"
|
||||
msgstr "ロードバランサーを編集"
|
||||
|
@ -49,7 +50,7 @@ msgid "Enable"
|
|||
msgstr "有効"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled LB"
|
||||
msgstr "LB有効"
|
||||
msgstr "LB 有効"
|
||||
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr "HTTP"
|
||||
|
@ -79,10 +80,13 @@ msgid "LB Details"
|
|||
msgstr "LB詳細"
|
||||
|
||||
msgid "LB Port"
|
||||
msgstr "LBポート"
|
||||
msgstr "LB ポート"
|
||||
|
||||
msgid "LB Port on which LB is listening."
|
||||
msgstr "LB がリッスンしている LB ポート"
|
||||
|
||||
msgid "LB Protocol"
|
||||
msgstr "LBプロトコル"
|
||||
msgstr "LB プロトコル"
|
||||
|
||||
msgid "Launch"
|
||||
msgstr "起動"
|
||||
|
@ -109,6 +113,9 @@ msgstr "ロードバランサーの説明"
|
|||
msgid "Load Balancers"
|
||||
msgstr "ロードバランサー"
|
||||
|
||||
msgid "Load Balancers V2"
|
||||
msgstr "ロードバランサー V2"
|
||||
|
||||
msgid "Load Balancing Method"
|
||||
msgstr "負荷分散方式"
|
||||
|
||||
|
@ -186,7 +193,7 @@ msgid "Scheduled termination of"
|
|||
msgstr "の終了を予約しました。"
|
||||
|
||||
msgid "Select from existing VIP IPs"
|
||||
msgstr "既存の仮想IPからIPsを選択してください"
|
||||
msgstr "既存の仮想 IP から IP を選択してください"
|
||||
|
||||
msgid "Selected Instances"
|
||||
msgstr "選択されたインスタンス"
|
||||
|
|
|
@ -2,19 +2,20 @@
|
|||
# Yukinori Yagisawa <yukky37@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Yusuke Higashino <yusuke_higashino@adoc.co.jp>, 2016. #zanata
|
||||
# 小羽根 陸 <riku_kobane@adoc.co.jp>, 2016. #zanata
|
||||
# Kyohei Moriyama <flogofrein@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neutron-lbaas-dashboard 1.0.1.dev41\n"
|
||||
"Project-Id-Version: neutron-lbaas-dashboard 3.0.0.0b4.dev3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-30 19:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-11 03:11+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-01 02:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 小羽根 陸 <riku_kobane@adoc.co.jp>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-14 05:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kyohei Moriyama <flogofrein@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -115,6 +116,9 @@ msgstr "ロードバランサーのFloating IP アドレスの割り当て"
|
|||
msgid "Available Instances"
|
||||
msgstr "有効なインスタンス"
|
||||
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "戻る"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取り消し"
|
||||
|
||||
|
@ -263,6 +267,9 @@ msgstr "IP アドレス(%(count)s)"
|
|||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "IP アドレス"
|
||||
|
||||
msgid "Inactive"
|
||||
msgstr "非稼働"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interval (sec)\n"
|
||||
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
|
||||
|
@ -429,6 +436,14 @@ msgstr "ラウンドロビン"
|
|||
msgid "SSL Certificates"
|
||||
msgstr "SSL認証"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select a floating IP address to associate with the load balancer or a "
|
||||
"floating IP pool in which to allocate a new floating IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ロードバランサを設定するためにフローティングIPアドレス、もしくは、新しいフ"
|
||||
"ローティングIPアドレス配置するためのフローティングIPアドレスプールを選択して"
|
||||
"ください"
|
||||
|
||||
msgid "Select certificates from the available certificates below"
|
||||
msgstr "以下の利用可能な認証から、認証を選択してください。"
|
||||
|
||||
|
@ -575,6 +590,9 @@ msgstr "リスナーの取得ができません。"
|
|||
msgid "Unable to retrieve listeners."
|
||||
msgstr "リスター一覧の取得ができません。"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve load balancer status tree."
|
||||
msgstr "ロードバランサのステータスツリーを取得できません"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve load balancer."
|
||||
msgstr "ロードバランサーの取得ができません。"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,17 +1,18 @@
|
|||
# Eunseop Shin <kairos9603@khu.ac.kr>, 2017. #zanata
|
||||
# Hyeunjee Kim <beyond.torvalds@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# minwook-shin <minwook0106@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# youngwoo Kim <koain@naver.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neutron-lbaas-dashboard 3.0.0.0b4.dev1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: neutron-lbaas-dashboard 3.0.0.0b4.dev3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-05 02:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-11 03:11+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 08:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: youngwoo Kim <koain@naver.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-16 07:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: minwook-shin <minwook0106@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
||||
"Language: ko-KR\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
|
@ -21,6 +22,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%(ip)s..."
|
||||
msgstr "%(ip)s..."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Expected status codes:</strong>\n"
|
||||
" The expected HTTP status codes to get from a successful health check. Must "
|
||||
"be a single number,\n"
|
||||
" a comma separated list of numbers, or a range (two numbers separated by a "
|
||||
"hyphen)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>예상 상태 코드: </strong>\n"
|
||||
" 성공적인 상태 확인에서 얻을 수있는 예상 HTTP 상태 코드입니다. 단일 숫자여"
|
||||
"야합니다.\n"
|
||||
" 쉼표로 구분 된 숫자 목록 또는 범위 (하이픈으로 구분 된 두 개의 숫자)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>HTTP method:</strong>\n"
|
||||
" The HTTP method used to perform the health check."
|
||||
|
@ -28,6 +41,21 @@ msgstr ""
|
|||
"<strong>HTTP method:</strong>\n"
|
||||
" 멤버의 상태를 점검하는데 사용된 HTTP 방식"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>IP address:</strong>\n"
|
||||
" If an IP address is provided it must be a well-formed IPv4 or IPv6 "
|
||||
"address. The system will\n"
|
||||
" attempt to assign the provided IP address to the load balancer. If an IP "
|
||||
"address is not provided\n"
|
||||
" then one will be allocated for you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong> IP 주소: </strong>\n"
|
||||
" IP 주소가 제공된 경우 올바른 형식의 IPv4 또는 IPv6 주소여야합니다. 시스템"
|
||||
"은\n"
|
||||
" 제공된 IP 주소를 로드 밸런서에 할당하려고 시도합니다. IP 주소가 제공되지 "
|
||||
"않은 경우\n"
|
||||
" 하나는 당신을 위해 할당 될 것입니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>IP address:</strong>\n"
|
||||
" The IP address of the member to receive traffic from the load balancer. "
|
||||
|
@ -38,6 +66,48 @@ msgstr ""
|
|||
" 로드 밸런서에서 트래픽을 받아줄 멤버의 IP 주소입니다. 양식에 맞는\n"
|
||||
" IPv4 또는 IPv6 주소이어야 합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Interval:</strong>\n"
|
||||
" The interval between health checks. Must be greater than or equal to the "
|
||||
"timeout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>간격:</strong>\n"
|
||||
" 건강 검진 사이의 간격. 시간 초과보다 크거나 같아야합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Method:</strong>\n"
|
||||
" The load balancer algorithm that distributes traffic to the pool members.\n"
|
||||
" <ul>\n"
|
||||
" <li>\n"
|
||||
" LEAST_CONNECTIONS: Allocates requests to the instance with the least "
|
||||
"number of active\n"
|
||||
" connections.\n"
|
||||
" </li>\n"
|
||||
" <li>\n"
|
||||
" ROUND_ROBIN: Rotates requests evenly between multiple instances.\n"
|
||||
" </li>\n"
|
||||
" <li>\n"
|
||||
" SOURCE_IP: Requests from a unique source IP address are consistently "
|
||||
"directed to the same instance.\n"
|
||||
" </li>\n"
|
||||
" </ul>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>방법:</strong>\n"
|
||||
" 풀 구성원에게 트래픽을 분산시키는 로드 밸런서 알고리즘.\n"
|
||||
" <ul>\n"
|
||||
" <li>\n"
|
||||
" LEAST_CONNECTIONS : 가장 적은 수의 활성 연결을 가진 인스턴스에 요청을 "
|
||||
"할당합니다.\n"
|
||||
" </li>\n"
|
||||
" <li>\n"
|
||||
" ROUND_ROBIN: 여러 인스턴스간에 요청을 균등하게 회전합니다.\n"
|
||||
" </li>\n"
|
||||
" <li>\n"
|
||||
" SOURCE_IP: 고유 한 소스 IP 주소의 요청은 일관되게 동일한 인스턴스로 전"
|
||||
"달됩니다.\n"
|
||||
" </li>\n"
|
||||
" </ul>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Port:</strong>\n"
|
||||
" The port on which the front end listens. Must be an integer from 1 to "
|
||||
|
@ -69,6 +139,17 @@ msgstr ""
|
|||
"manager 서비스가 활성화되고 인증서 컨테이너와 비밀에 대한 권한이 있는 경우에"
|
||||
"만 이용이 가능합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Retries:</strong>\n"
|
||||
" The number of allowed connection failures before marking the member as "
|
||||
"inactive. Must be a\n"
|
||||
" number from 1 to 10."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>재시도: </strong>\n"
|
||||
" 구성원을 비활성으로 표시하기 전에 허용 된 연결 실패 수입니다. 반드시 있어"
|
||||
"야합니다.\n"
|
||||
" 1에서 10까지의 숫자."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Subnet:</strong>\n"
|
||||
" The network on which to allocate the load balancer's IP address."
|
||||
|
@ -83,6 +164,16 @@ msgstr ""
|
|||
"<strong>Subnet:</strong>\n"
|
||||
" 멤버의 IP 주소를 포함하고 있는 네트워크입니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Timeout:</strong>\n"
|
||||
" The time after which a health check times out. Must be a number greater "
|
||||
"than or equal to 0\n"
|
||||
" and less than or equal to the interval."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>시간초과:</strong>\n"
|
||||
"상태 확인이 만료되는 시간. 0보다 크거나 같은 숫자여야합니다.\n"
|
||||
" 간격보다 작거나 같아야합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>URL path:</strong>\n"
|
||||
" The target of the health check HTTP request to the member. Must be a valid "
|
||||
|
@ -659,6 +750,21 @@ msgstr "상태 체크 간격은 timeout 값 이상이어야 합니다."
|
|||
msgid "The health monitor has been updated."
|
||||
msgstr "상태 모니터가 업데이트 되었습니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The health monitor is used to determine the health of your pool members. "
|
||||
"Health checks\n"
|
||||
" routinely run against each member within the pool and the result of the "
|
||||
"health check is used\n"
|
||||
" to determine if the member receives new connections. Each pool can only "
|
||||
"have one health\n"
|
||||
" monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"상태 모니터는 풀 구성원의 상태를 판별하는 데 사용됩니다. 건강 검진\n"
|
||||
" 풀 내의 각 구성원에 대해 일상적으로 실행되며 상태 검사의 결과가 사용됩니"
|
||||
"다.\n"
|
||||
" 구성원이 새 연결을 수신하는지 판별하십시오. 각 풀에는 하나의 상태 \n"
|
||||
" 모니터만 있을 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "The listener has been updated."
|
||||
msgstr "리스너가 업데이트 되었습니다."
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue