summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/neutron_lbaas_dashboard/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po
blob: f38189b1759059d7e68ecdb226e5624e0312faf8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neutron-lbaas-dashboard 3.0.0.0b4.dev2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-07 16:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 03:20+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"

#, python-format
msgid "%(ip)s..."
msgstr "%(ip)s..."

msgid ""
"<strong>Expected status codes:</strong>\n"
"  The expected HTTP status codes to get from a successful health check. Must "
"be a single number,\n"
"  a comma separated list of numbers, or a range (two numbers separated by a "
"hyphen)."
msgstr ""
"<strong>Expected status codes:</strong>\n"
"Kode status HTTP yang diharapkan untuk mendapatkan dari pemeriksaan "
"kesehatan yang sukses. Harus nomor tunggal, \n"
"    daftar nomor yang dipisahkan koma, atau kisaran (dua angka yang "
"dipisahkan oleh tanda hubung)."

msgid ""
"<strong>HTTP method:</strong>\n"
"  The HTTP method used to perform the health check."
msgstr ""
"<strong>HTTP method:</strong>\n"
"Metode HTTP yang digunakan untuk melakukan cek kesehatan."

msgid ""
"<strong>IP address:</strong>\n"
"  If an IP address is provided it must be a well-formed IPv4 or IPv6 "
"address. The system will\n"
"  attempt to assign the provided IP address to the load balancer. If an IP "
"address is not provided\n"
"  then one will be allocated for you."
msgstr ""
"<strong>IP address:</strong>\n"
" Jika alamat IP disediakan, maka itu harus menjadi alamat IPv4 atau IPv6 "
"well-formed. Sistem akan\n"
"   mencoba untuk menetapkan alamat IP yang disediakan untuk penyeimbang "
"beban. Jika alamat IP tidak disediakan\n"
"   maka salah satu akan dialokasikan untuk Anda."

msgid ""
"<strong>IP address:</strong>\n"
"  The IP address of the member to receive traffic from the load balancer. "
"Must be a well-formed\n"
"  IPv4 or IPv6 address."
msgstr ""
"<strong>IP address:</strong>\n"
"  Alamat IP dari anggota untuk menerima lalu lintas dari penyeimbang beban. "
"Harus alamat \n"
"   IPv4 atau IPv6 well-formed."

msgid ""
"<strong>Interval:</strong>\n"
"  The interval between health checks. Must be greater than or equal to the "
"timeout."
msgstr ""
"<strong>Interval:</strong>\n"
"Jarak waktu antara pemeriksaan kesehatan. Harus lebih besar dari atau sama "
"dengan batas waktu (timeout)."

msgid ""
"<strong>Method:</strong>\n"
"  The load balancer algorithm that distributes traffic to the pool members.\n"
"  <ul>\n"
"    <li>\n"
"      LEAST_CONNECTIONS: Allocates requests to the instance with the least "
"number of active\n"
"      connections.\n"
"    </li>\n"
"    <li>\n"
"      ROUND_ROBIN: Rotates requests evenly between multiple instances.\n"
"    </li>\n"
"    <li>\n"
"      SOURCE_IP: Requests from a unique source IP address are consistently "
"directed to the same instance.\n"
"    </li>\n"
"  </ul>"
msgstr ""
"<strong>Method:</strong>\n"
"Algoritma penyeimbang beban yang mendistribusikan lalu lintas kepada anggota "
"kolam.\n"
"  <ul>\n"
"    <li>\n"
"      LEAST_CONNECTIONS: Allocates requests to the instance with the least "
"number of active\n"
"      connections.\n"
"    </li>\n"
"    <li>\n"
"      ROUND_ROBIN: Rotates requests evenly between multiple instances.\n"
"    </li>\n"
"    <li>\n"
"      SOURCE_IP: Requests from a unique source IP address are consistently "
"directed to the same instance.\n"
"    </li>\n"
"  </ul>"

msgid ""
"<strong>Port:</strong>\n"
"  The port on which the front end listens. Must be an integer from 1 to "
"65535."
msgstr ""
"<strong>Port:</strong>\n"
" Port dimana ujung depannya mendengarkan. Harus integer 1sampai 65535."

msgid ""
"<strong>Port:</strong>\n"
"  The port on which the member listens for traffic. Must be a number from 1 "
"to 65535."
msgstr ""
"<strong>Port:</strong>\n"
"  port dimana anggota mendengarkan lalu lintas. Harus berupa angka 1 sampai "
"65535."

msgid ""
"<strong>Protocol:</strong>\n"
"  The protocol for which the front end listens. The TERMINATED_HTTPS "
"protocol is only available if\n"
"  the key-manager service is enabled and you have authority to list "
"certificate containers and\n"
"  secrets."
msgstr ""
"<strong>Protocol:</strong>\n"
"  Protokol dimana ujung depannya mendengarkan. Protokol TERMINATED_HTTPS ini "
"hanya tersedia jika\n"
"   layanan key-manager diaktifkan dan Anda memiliki kewenangan untuk "
"mendaftar kontainer sertifikat dan\n"
"   kerahasiaan."

msgid ""
"<strong>Retries:</strong>\n"
"  The number of allowed connection failures before marking the member as "
"inactive. Must be a\n"
"  number from 1 to 10."
msgstr ""
"<strong>Retries:</strong>\n"
"Jumlah kegagalan koneksi yang diperbolehkan sebelum menandai anggota sebagai "
"tidak aktif. Harus\n"
"   nomor dari 1 sampai 10."

msgid ""
"<strong>Subnet:</strong>\n"
"  The network on which to allocate the load balancer's IP address."
msgstr ""
"<strong>Subnet:</strong>\n"
"  Jaringan yang mengalokasikan alamat IP milik penyeimbang beban ini."

msgid ""
"<strong>Subnet:</strong>\n"
"  The network which contains the IP address of the member."
msgstr ""
"<strong>Subnet:</strong>\n"
"Jaringan yang berisi alamat IP dari anggota."

msgid ""
"<strong>Timeout:</strong>\n"
"  The time after which a health check times out. Must be a number greater "
"than or equal to 0\n"
"  and less than or equal to the interval."
msgstr ""
"<strong>Timeout:</strong>\n"
"  Waktu setelah beberapa kali pemeriksaan kesehatan keluar. Harus angka yang "
"lebih besar dari atau sama dengan 0\n"
"   dan kurang dari atau sama dengan interval."

msgid ""
"<strong>URL path:</strong>\n"
"  The target of the health check HTTP request to the member. Must be a valid "
"URL path."
msgstr ""
"<strong>URL path:</strong>\n"
"Target dari permintaan HTTP cek kesehatan ke anggota. Harus path URL yang "
"valid."

msgid ""
"<strong>Weight:</strong>\n"
"  The weight of a member determines the portion of requests or connections "
"it services compared\n"
"  to the other members of the pool. A higher weight means it will receive "
"more traffic. Must be\n"
"  a number from 1 to 256."
msgstr ""
"<strong>Weight:</strong>\n"
"  Berat anggota menentukan porsi permintaan atau koneksi layanan IT "
"dibandingkan\n"
"   degan anggota lain dari kolam. Sebuah berat yang lebih tinggi berarti "
"akan menerima lebih banyak lalu lintas. Harus dalam \n"
"   nomor 1 sampai 256."

msgid "A new health monitor is being created."
msgstr "Sebuah pemantauan kesehatan baru sedang dibuat."

msgid "A new listener is being created."
msgstr "Sebuah pendengar baru sedang dibuat."

msgid "A new load balancer is being created."
msgstr "Sebuah penyeimbang beban baru sedang dibuat."

msgid "A new pool is being created."
msgstr "Sebuah kolam baru sedang dibuat."

msgid ""
"A pool represents a group of members over which the load balancing will be "
"applied."
msgstr ""
"Sebuah kolam mewakili sekelompok anggota dimana load balancing akan "
"diterapkan."

msgid "Actions"
msgstr "Actions (tindakan)"

msgid "Active"
msgstr "Active (aktif)"

msgid "Add"
msgstr "Add (tambah)"

msgid "Add external member"
msgstr "Tambahkan anggota eksternal"

msgid "Add members to the load balancer pool."
msgstr "Tambahkan anggota ke kolam penyeimbang beban."

msgid "Add/Remove Pool Members"
msgstr "Add/Remove Pool Members (anggota kolam Add/Remove)"

msgid "Address"
msgstr "Address (alamat)"

msgid "Admin State Up"
msgstr "Admin State Up"

msgid "Allocated Members"
msgstr "Anggota yang dialokasikan"

msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "Terjadi kesalahan. Silakan coba lagi nanti."

msgid "Associate"
msgstr "Associate (mengkaitkan)"

msgid "Associate Floating IP"
msgstr "Associate Floating IP (mengkaitkan IP mengambang)"

msgid "Associate Floating IP Address"
msgstr "Associate Floating IP Address (alamat IP mengambang asosiasi)"

msgid "Associating floating IP with load balancer."
msgstr "Pengkaitan IP mengambang dengan beban penyeimbang."

msgid "Available Instances"
msgstr "Instance yang tersedia"

msgid "Back"
msgstr "Back"

msgid "Cancel"
msgstr "Cancel (batalkan)"

msgid "Certificate Name"
msgstr "Certificate Name (nama sertifikat)"

msgid "Confirm Delete Health Monitor"
msgstr "Confirm Delete Health Monitor (konfirmasi hapus pemantauan kesehatan)"

msgid "Confirm Delete Listeners"
msgstr "Confirm Delete Listeners (konfirmasi penghapusan pendengar)"

msgid "Confirm Delete Load Balancers"
msgstr "Confirm Delete Load Balancers (konfirmasi hapus beban penyeimbang)"

msgid "Confirm Delete Pool"
msgstr "Confirm Delete Pool (konfirmasi hapus kolam)"

msgid "Confirm Disassociate Floating IP Address"
msgstr "Konfirmasi pemisahan alamat IP mengambang"

msgid "Connection Limit"
msgstr "Connection Limit (batas koneksi)"

msgid "Create Health Monitor"
msgstr "Create Health Monitor (buat pemantauan kesehatan)"

msgid "Create Listener"
msgstr "Create Listener (buat pendengar)"

msgid "Create Load Balancer"
msgstr "Create Load Balancer (buat penyeimbang beban)"

msgid "Create Pool"
msgstr "Create Pool (buat kolam)"

msgid "Default Pool ID"
msgstr "Default Pool ID (ID pool default)"

msgid "Degraded"
msgstr "Degraded (diturunkan)"

msgid "Delay"
msgstr "Delay (menunda)"

msgid "Delete Health Monitor"
msgstr "Delete Health Monitor (hapus pemantauan kesehatan)"

msgid "Delete Listener"
msgstr "Delete Listener (hapus pendengar)"

msgid "Delete Listeners"
msgstr "Delete Listeners (hapus pendengar)"

msgid "Delete Load Balancer"
msgstr "Delete Load Balancer (hapus penyeimbang beban)"

msgid "Delete Load Balancers"
msgstr "Delete Load Balancers (hapus penyeimbang beban)"

msgid "Delete Pool"
msgstr "Delete Pool (hapus kolam)"

#, python-format
msgid "Deleted health monitor: %s."
msgstr "Pemantauan kesehatan yang dihapus: %s."

#, python-format
msgid "Deleted listeners: %s."
msgstr "Pendengar yang dihapus: %s."

#, python-format
msgid "Deleted load balancers: %s."
msgstr "Penyeimbang beban yang dihapus: %s."

#, python-format
msgid "Deleted pool: %s."
msgstr "Kolam yang dihapus: %s."

msgid "Description"
msgstr "Description (gambaran)"

msgid "Disassociate"
msgstr "Disassociate (pemisahan)"

msgid "Disassociate Floating IP"
msgstr "Disassociate Floating IP (memisahkan IP mengambang)"

#, python-format
msgid "Disassociated floating IP address from load balancer: %s."
msgstr "Alamat IP mengambang yang dipisahkan dari penyeimbang beban: %s."

msgid ""
"Each port that listens for traffic on a particular load balancer is "
"configured separately and\n"
"  tied to the load balancer. Multiple listeners can be associated with the "
"same load balancer but\n"
"  each must use a unique port."
msgstr ""
"Setiap port yang mendengarkan lalu lintas pada penyeimbang beban tertentu "
"dikonfigurasi secara terpisah dan\n"
"   terikat penyeimbang beban. Beberapa pendengar dapat dikaitkan dengan "
"penyeimbang beban yang sama tetapi\n"
"   masing-masing harus menggunakan port yang unik."

msgid "Edit"
msgstr "Edit"

msgid "Edit Pool"
msgstr "Edit Pool (edit kolam)"

msgid "Error"
msgstr "Error (kesalahan)"

msgid "Expected Codes"
msgstr "Expected Codes (kode yang diharapkan)"

msgid "Expected status codes"
msgstr "Expected status codes (kode status yang diharapkan)"

msgid "Expiration Date"
msgstr "Expiration Date (tanggal kadaluarsa)"

msgid "Floating IP Address"
msgstr "Floating IP Address (alamat IP mengambang)"

msgid ""
"Floating IP address or pool\n"
"            <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"Kolam atau alamat IP mengambang  <span class=\"hz-icon-required fa fa-"
"asterisk\"></span>"

msgid "Floating IP addresses"
msgstr "Floating IP addresses (alamat IP mengambang)"

msgid "Floating IP pools"
msgstr "Floating IP pools (pool IP mengambang)"

msgid "HTTP Method"
msgstr "HTTP Method (metode HTTP)"

msgid "HTTP method"
msgstr "HTTP method (methode HTTP)"

msgid "Health Monitor ID"
msgstr "Health Monitor ID (ID pemantauan kesehatan)"

msgid "ID"
msgstr "ID"

msgid "IP Address"
msgstr "IP Address (alamat IP)"

msgid ""
"IP Address\n"
"              <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\" ng-show=\"ctrl."
"tableData.displayedAllocated.length > 0\">\n"
"            </span>\n"
"            \n"
"              Subnet\n"
"              <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\" ng-show=\"ctrl."
"tableData.displayedAllocated.length > 0\">\n"
"            </span>\n"
"            <th class=\"rsp-p1\">\n"
"              Port\n"
"              <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\" ng-show=\"ctrl."
"tableData.displayedAllocated.length > 0\">\n"
"            </span>\n"
"            Weight</th>\n"
"            <th class=\"actions_column\"></th>"
msgstr ""
"Alamat IP\n"
"              <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\" ng-show=\"ctrl."
"tableData.displayedAllocated.length > 0\">\n"
"            </span>\n"
"            \n"
"              Subnet\n"
"              <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\" ng-show=\"ctrl."
"tableData.displayedAllocated.length > 0\">\n"
"            </span>\n"
"            <th class=\"rsp-p1\">\n"
"              Port\n"
"              <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\" ng-show=\"ctrl."
"tableData.displayedAllocated.length > 0\">\n"
"            </span>\n"
"            Weight</th>\n"
"            <th class=\"actions_column\"></th>"

#, python-format
msgid "IP Addresses (%(count)s)"
msgstr "Alamat IP (%(count)s)"

msgid "IP address"
msgstr "Alamat IP"

msgid ""
"If the listener uses the TERMINATED_HTTPS protocol, then one or more SSL "
"certificates must\n"
"  be selected. The first certificate will be the default."
msgstr ""
"Jika pendengar menggunakan protokol TERMINATED_HTTPS, maka satu atau lebih "
"sertifikat SSL harus\n"
"   dipilih. Sertifikat pertama akan menjadi default."

msgid "Inactive"
msgstr "Inactive"

msgid ""
"Interval (sec)\n"
"          <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"Interval (sec)\n"
"          <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"

msgid "Least Connections"
msgstr "Least Connections (koneksi paling sedikit)"

#, python-format
msgid "Listener %(index)s"
msgstr "Pendengar %(index)s"

msgid "Listener 1"
msgstr "Listener 1"

msgid "Listener Details"
msgstr "Listener Details (rincian pendengar)"

msgid "Listener ID"
msgstr "Listener ID"

msgid "Listeners"
msgstr "Listeners (pendengar)"

#, python-format
msgid "Load Balancer %(index)s"
msgstr "Penyeimbang beban %(index)s"

msgid "Load Balancer Algorithm"
msgstr "Load Balancer Algorithm (algoritma penyeimbang beban)"

msgid "Load Balancer Details"
msgstr "Load Balancer Details (rincian beban penyeimbang)"

msgid "Load Balancer ID"
msgstr "Load Balancer ID (ID penyeimbang beban)"

msgid "Load Balancers"
msgstr "Load Balancers (penyeimbang beban)"

msgid "Loading"
msgstr "Loading (pemuatan)"

msgid "Max Retries"
msgstr "Max Retries (pengulangan terbanyak)"

msgid "Member ID"
msgstr "Member ID (ID anggota)"

msgid "Members"
msgstr "Members (anggota)"

msgid ""
"Members are the actual IP addresses that will receive traffic from the load "
"balancer. Each\n"
"  member must have a unique combination of IP address and port."
msgstr ""
"Anggota adalah alamat IP yang sebenarnya yang akan menerima lalu lintas dari "
"penyeimbang beban. Setiap\n"
"   anggota harus memiliki kombinasi yang unik dari alamat IP dan port."

msgid ""
"Method\n"
"          <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"Method\n"
"          <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"

msgid "Monitor Details"
msgstr "Monitor Details (rincian pemantauan)"

msgid "Monitor ID"
msgstr "Monitor ID"

msgid ""
"Monitor type\n"
"          <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"Tipe pemantauan\n"
"          <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"

msgid "Name"
msgstr "Name (nama)"

msgid "No available certificates"
msgstr "Tidak ada sertifikat yang tersedia"

msgid "No available instances"
msgstr "Tidak ada instance yang tersedia"

msgid "No items to display."
msgstr "Tidak ada item untuk ditampilkan."

msgid "No members have been allocated"
msgstr "Tidak ada anggota telah dialokasikan"

msgid "None"
msgstr "None (tidak ada)"

msgid "Offline"
msgstr "Offline"

msgid "Online"
msgstr "Online"

msgid "Operating Status"
msgstr "Operating Status (status operasi)"

msgid "Overview"
msgstr "Overview (ikhtisar)"

msgid "Pending Create"
msgstr "Pending Create (penundaan pembuatan)"

msgid "Pending Delete"
msgstr "Pending Delete (penundaan penghapusan)"

msgid "Pending Update"
msgstr "Pending Update (penundaan pembaharuan)"

msgid "Pool 1"
msgstr "Pool 1"

msgid "Pool Details"
msgstr "Pool Details (rincian kolam)"

msgid "Pool ID"
msgstr "Pool ID (ID kolam)"

msgid "Pool Members"
msgstr "Pool Members  (anggota kolam)"

msgid "Pool member weight has been updated."
msgstr "Berat anggota kolam telah diperbarui."

msgid "Port"
msgstr "Port"

msgid ""
"Port\n"
"          <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"Port\n"
"          <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"

msgid "Port ID"
msgstr "Port ID (ID port)"

msgid "Protocol"
msgstr "Protocol (protokol)"

msgid ""
"Protocol\n"
"          <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"Protokol\n"
"          <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"

msgid "Protocol Port"
msgstr "Protocol Port (port protokol)"

msgid "Provide the details for the health monitor."
msgstr "Memberikan rincian untuk pemantauan kesehatan."

msgid "Provide the details for the listener."
msgstr "Memberikan rincian untuk pendengar."

msgid "Provide the details for the load balancer."
msgstr "Memberikan rincian untuk penyeimbang beban."

msgid "Provide the details for the pool."
msgstr "Memberikan rincian untuk kolam."

msgid "Provider"
msgstr "Provider (penyedia)"

msgid "Provisioning Status"
msgstr "Provisioning Status (status penyediaan)"

msgid "Remove"
msgstr "Remove (hilangkan)"

msgid ""
"Retries\n"
"          <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"Retries\n"
"          <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"

msgid "Round Robin"
msgstr "Round Robin"

msgid "SSL Certificates"
msgstr "SSL Certificates (sertifikat SSL)"

msgid ""
"Select a floating IP address to associate with the load balancer or a "
"floating IP pool in which to allocate a new floating IP address."
msgstr ""
"Pilih alamat IP mengambang untuk mengasosiasikan dengan penyeimbang beban "
"atau pool IP mengambang yang mengalokasikan alamat IP mengambang baru."

msgid "Select certificates from the available certificates below"
msgstr "Pilih sertifikat dari sertifikat yang tersedia di bawah ini"

msgid "Select one or more SSL certificates for the listener."
msgstr "Pilih salah satu atau lebih sertifikat SSL untuk pendengar."

msgid "Session Persistence"
msgstr "Session Persistence"

msgid "Source IP"
msgstr "Source IP (IP sumber)"

msgid ""
"Subnet\n"
"          <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"Subnet\n"
"          <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"

msgid "Subnet ID"
msgstr "Subnet ID (ID subnet)"

msgid "Tenant ID"
msgstr "Tenant ID"

msgid ""
"The Available Instances table contains existing compute instances that can "
"be added as members\n"
"  of the pool. Use the \"Add external member\" button to add a member not "
"found in the Available\n"
"  Instances table."
msgstr ""
"Tabel Available Instance berisi instance komptasi yang ada dimana dapat "
"ditambahkan sebagai anggota\n"
"   kolam. Gunakan tombol \"Add external member\" untuk menambahkan anggota "
"yang tidak ditemukan di tabel \n"
"   Available Instance."

msgid "The IP address is not valid."
msgstr "Alamat IP tidak valid."

msgid "The URL path is not valid."
msgstr "Path URL tidak sah."

msgid "The expected status code is not valid."
msgstr "Kode status yang diharapkan adalah tidak sah."

#, python-format
msgid "The following health monitor could not be deleted: %s."
msgstr "Pemantauan kesehatan berikut ini tidak bisa dihapus: %s."

#, python-format
msgid ""
"The following listeners could not be deleted, possibly due to existing "
"pools: %s."
msgstr ""
"Pendengar berikut ini tidak bisa dihapus, mungkin karena kolam yang ada: %s."

#, python-format
msgid "The following listeners will not be deleted due to existing pools: %s."
msgstr "Pendengar berikut tidak akan dihapus karena kolam yang ada: %s."

#, python-format
msgid "The following load balancers are pending and cannot be deleted: %s."
msgstr "Penyeimbang beban berikut yang tertunda dan tidak dapat dihapus: %s."

#, python-format
msgid ""
"The following load balancers could not be deleted, possibly due to existing "
"listeners: %s."
msgstr ""
"Penyeimbang beban berikut tidak dapat dihapus, mungkin karena pendengar yang "
"sedang ada: %s."

#, python-format
msgid "The following pool could not be deleted: %s."
msgstr "Kolam berikut ini tidak bisa dihapus: %s."

msgid "The health check interval must be greater than or equal to the timeout."
msgstr ""
"Interval pemeriksaan kesehatan harus lebih besar dari atau sama dengan batas "
"waktu."

msgid "The health monitor has been updated."
msgstr "Pemantauan kesehatan telah diperbarui."

msgid ""
"The health monitor is used to determine the health of your pool members. "
"Health checks\n"
"  routinely run against each member within the pool and the result of the "
"health check is used\n"
"  to determine if the member receives new connections. Each pool can only "
"have one health\n"
"  monitor."
msgstr ""
"Pemantauan kesehatan digunakan untuk menentukan kesehatan anggota kolam "
"Anda. Pemeriksaan kesehatan\n"
"   secara rutin dijalankan terhadap setiap anggota dalam kolam dan hasil "
"dari pemeriksaan kesehatan digunakan\n"
"   untuk menentukan apakah anggota menerima sambungan baru. Setiap kolam "
"hanya dapat memiliki satu pemantauan kesehatan."

msgid "The listener has been updated."
msgstr "Pendengar telah diperbarui."

msgid "The load balancer has been updated."
msgstr "Penyeimbang beban telah diperbarui."

msgid ""
"The load balancer occupies a neutron network port and has an IP address "
"assigned from a subnet."
msgstr ""
"Penyeimbang beban menempati port jaringan neutron dan memiliki alamat IP "
"yang ditetapkan dari subnet."

msgid "The max retry count must be a number between 1 and 10."
msgstr "Jumlah retry max harus dalam angka antara 1 dan 10."

msgid "The pool has been updated."
msgstr "Kolam telah diperbarui."

msgid "The pool members have been updated."
msgstr "Para anggota kolam telah diperbarui."

msgid "The port must be a number between 1 and 65535."
msgstr "Port harus dalam angka antara 1 dan 65535."

msgid ""
"The port must be unique among all listeners attached to this load balancer."
msgstr ""
"Port harus unik di antara semua pendengar yang terkait pada penyeimbang "
"beban ini."

msgid "The timeout must be a number greater than or equal to 0."
msgstr "Timeout harus berupa angka lebih besar dari atau sama dengan 0."

msgid "The weight must be a number between 1 and 256."
msgstr "Berat harus dalam angka antara 1 dan 256."

msgid ""
"The weight of a member determines the portion of requests or connections it "
"services compared to the other members of the pool."
msgstr ""
"Berat anggota menentukan porsi dari permintaan atau koneksi layanan IT  "
"dibandingkan dengan anggota lain dari kolam."

msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (waktu habis)"

msgid ""
"Timeout (sec)\n"
"          <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"Timeout (sec)\n"
"          <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"

msgid "Type"
msgstr "Type (tipe)"

msgid "URL Path"
msgstr "URL Path"

msgid "URL path"
msgstr "Path URL"

msgid "Unable to create health monitor."
msgstr "Tidak dapat membuat pemantauan kesehatan."

msgid "Unable to create listener."
msgstr "Tidak dapat membuat pendengar."

msgid "Unable to create load balancer."
msgstr "Tidak dapat membuat penyeimbang beban."

msgid "Unable to create pool."
msgstr "Tidak dapat membuat kolam."

msgid "Unable to delete health monitor."
msgstr "Tidak dapat menghapus pemantauan kesehatan."

msgid "Unable to delete listener."
msgstr "Tidak dapat menghapus pendengar."

msgid "Unable to delete load balancer."
msgstr "Tidak dapat menghapus penyeimbang beban."

msgid "Unable to delete pool."
msgstr "Tidak dapat menghapus kolam."

#, python-format
msgid "Unable to disassociate floating IP address from load balancer: %s."
msgstr ""
"Tidak dapat memisahkan alamat IP mengambang dari penyeimbang beban: %s."

msgid "Unable to retrieve SSL certificates."
msgstr "Tidak dapat mengambil sertifikat SSL."

msgid "Unable to retrieve health monitor."
msgstr "Tidak dapat mengambil pemantauan kesehatan."

msgid "Unable to retrieve listener."
msgstr "Tidak dapat mengambil pendengar."

msgid "Unable to retrieve listeners."
msgstr "Tidak dapat mengambil pendengar."

msgid "Unable to retrieve load balancer status tree."
msgstr "Tidak dapat mengambil status pohon penyeimbang beban."

msgid "Unable to retrieve load balancer."
msgstr "Tidak dapat mengambil penyeimbang beban."

msgid "Unable to retrieve load balancers."
msgstr "Tidak dapat mengambil penyeimbang beban."

msgid "Unable to retrieve member."
msgstr "Tidak dapat mengambil anggota."

msgid "Unable to retrieve members."
msgstr "Tidak dapat mengambil anggota."

msgid "Unable to retrieve pool."
msgstr "Tidak dapat mengambil kolam (pool)."

msgid "Unable to retrieve secrets."
msgstr "Tidak dapat mengambil rahasia."

msgid "Unable to update health monitor."
msgstr "Tidak dapat memperbarui pemantauan kesehatan."

msgid "Unable to update listener."
msgstr "Tidak dapat memperbarui pendengar."

msgid "Unable to update load balancer."
msgstr "Tidak dapat memperbarui penyeimbang beban."

msgid "Unable to update member list."
msgstr "Tidak dapat memperbarui daftar anggota."

msgid "Unable to update member."
msgstr "Tidak dapat memperbarui anggota."

msgid "Unable to update pool."
msgstr "Tidak dapat memperbarui kolam."

msgid "Update"
msgstr "Update (perbarui)"

msgid "Update Health Monitor"
msgstr "Update Health Monitor (perbaharui pemantauan kesehatan)"

msgid "Update Listener"
msgstr "Update Listener (perbarui pendengar)"

msgid "Update Load Balancer"
msgstr "Update Load Balancer (perbarui penyeimbang beban)"

msgid "Update Member Weight"
msgstr "Update Member Weight"

msgid "Update Pool"
msgstr "Update Pool (perbarui kolam)"

msgid "Update Weight"
msgstr "Update Weight (perbarui berat)"

msgid ""
"Use the key-manager service to create any certificate containers before "
"creating the listener.\n"
"  The following documentation provides information on how to create a "
"certificate container:\n"
"  <ul>\n"
"    <li>\n"
"      <a target=\"_blank\" href=\"http://developer.openstack.org/api-guide/"
"key-manager/containers.html#certificate-containers\">\n"
"        Key Manager API Guide: Creating a Certificate Container\n"
"      </a>\n"
"    </li>\n"
"    <li>\n"
"      <a target=\"_blank\" href=\"http://docs.openstack.org/cli-reference/"
"barbican.html\">\n"
"        Key Manager Service Command-Line Client\n"
"      </a>\n"
"    </li>\n"
"  </ul>"
msgstr ""
"Gunakan layanan key-manager untuk menciptakan kontainer sertifikat sebelum "
"membuat pendengar.\n"
"   Dokumentasi berikut memberikan informasi tentang cara membuat kontainer "
"sertifikat:\n"
"  <ul>\n"
"    <li>\n"
"      <a target=\"_blank\" href=\"http://developer.openstack.org/api-guide/"
"key-manager/containers.html#certificate-containers\">\n"
"        Key Manager API Guide: Creating a Certificate Container\n"
"      </a>\n"
"    </li>\n"
"    <li>\n"
"      <a target=\"_blank\" href=\"http://docs.openstack.org/cli-reference/"
"barbican.html\">\n"
"        Key Manager Service Command-Line Client\n"
"      </a>\n"
"    </li>\n"
"  </ul>"

msgid "Weight"
msgstr "Weight (berat)"

msgid ""
"Weight\n"
"            <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"Weight (berat) \n"
"            <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"

#, python-format
msgid ""
"You are about to disassociate the floating IP address from load balancer \"%s"
"\". Please confirm."
msgstr ""
"Anda akan memisahkan alamat IP mengambang dari penyeimbang beban \"%s\". "
"Silahkan konfirmasi."

#, python-format
msgid ""
"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted health "
"monitors are not recoverable."
msgstr ""
"Anda telah memilih \"%s\". Harap mengkonfirmasi pilihan Anda. Pemantauan "
"kesehatan yang telah dihapus tidak dapat dipulihkan."

#, python-format
msgid ""
"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted listeners "
"are not recoverable."
msgstr ""
"Anda telah memilih \"%s\". Harap mengkonfirmasi pilihan Anda. Pendengar yang "
"telah dihapus tidak dapat dipulihkan."

#, python-format
msgid ""
"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted load "
"balancers are not recoverable."
msgstr ""
"Anda telah memilih \"%s\". Harap mengkonfirmasi pilihan Anda. Penyeimbang  "
"beban yang telah dihapus tidak dapat dipulihkan."

#, python-format
msgid ""
"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted pools are "
"not recoverable."
msgstr ""
"Anda telah memilih \"%s\". Harap mengkonfirmasi pilihan Anda. Kolam yang "
"telah dihapus tidak dapat dipulihkan."