Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I22e23b3aa65f1f1b2f1a68cd0f7907b0424cdf63
This commit is contained in:
parent
e49377a974
commit
abd2e63735
|
@ -1,16 +1,17 @@
|
|||
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2016. #zanata
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2018. #zanata
|
||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2018. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neutron-vpnaas-dashboard VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-02 19:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-21 17:42+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-06 07:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-26 11:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
|
@ -197,6 +198,9 @@ msgstr "Inaktiv"
|
|||
msgid "Edit Connection"
|
||||
msgstr "Verbindung bearbeiten"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Endpoint Group"
|
||||
msgstr "Endpunktgruppe bearbeiten"
|
||||
|
||||
msgid "Edit IKE Policy"
|
||||
msgstr "IKE Richtlinie bearbeiten"
|
||||
|
||||
|
@ -285,6 +289,10 @@ msgstr "IPSec Site Verbindung %s konnte nicht nicht geändert werden"
|
|||
msgid "Failed to update VPN service %s"
|
||||
msgstr "VPN Dienst %s konnte nicht aktualisiert werden"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update endpoint group %s"
|
||||
msgstr "Endpunktgruppe %s konnte nicht aktualisiert werden."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields in this tab are optional. You can configure the detail of IPsec site "
|
||||
"connection created."
|
||||
|
|
|
@ -11,17 +11,18 @@
|
|||
# minwook-shin <minwook0106@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# ByungYeol Woo <wby1089@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
# Wonil Choi <wonil0522@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neutron-vpnaas-dashboard VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-13 15:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-21 17:42+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-25 10:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ByungYeol Woo <wby1089@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-05 03:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
|
@ -62,12 +63,19 @@ msgstr "새로운 IKE 정책 추가"
|
|||
msgid "Add New IPsec Policy"
|
||||
msgstr "새로운 IPsec 정책 추가"
|
||||
|
||||
msgid "Add New IPsec Site Connection"
|
||||
msgstr "새로운 IPsec 사이트 연결 추가"
|
||||
|
||||
msgid "Add New VPN Service"
|
||||
msgstr "새로운 VPN 서비스 추가"
|
||||
|
||||
msgid "Add VPN Service"
|
||||
msgstr "VPN 서비스 추가"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added IKE policy \"%s\"."
|
||||
msgstr "IKE 정책 \"%s\"를 추가하였습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added IPsec policy \"%s\"."
|
||||
msgstr "IPsec 정책 \"%s\"를 추가하였습니다."
|
||||
|
@ -84,15 +92,56 @@ msgstr "다음 VPN 서비스가 추가되었습니다. \"%s\""
|
|||
msgid "Added endpoint group \"%s\"."
|
||||
msgstr "엔드포인트 그룹 \"%s\"를 추가하였습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Admin State"
|
||||
msgstr "관리자 상태"
|
||||
|
||||
msgid "Admin State is enabled by default."
|
||||
msgstr "기본적으로 관리자 상태는 활성화 상태입니다."
|
||||
|
||||
msgid "All fields are optional."
|
||||
msgstr "모든 필드는 선택 항목입니다."
|
||||
|
||||
msgid "An IKE policy is an association of the following attributes:"
|
||||
msgstr "IKE 정책은 다음과 같은 속성이 있습니다:"
|
||||
|
||||
msgid "An IPsec policy is an association of the following attributes"
|
||||
msgstr "IPsec 정책은 다음과 같은 속성이 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Auth algorithm limited to SHA1 only."
|
||||
msgstr "인증 알고리즘은 SHA1로 제한됩니다."
|
||||
|
||||
msgid "Authorization algorithm"
|
||||
msgstr "인증 알고리즘"
|
||||
|
||||
msgid "Authorization algorithm ="
|
||||
msgstr "인증 알고리즘="
|
||||
|
||||
msgid "Authorization mode"
|
||||
msgstr "인증 모드"
|
||||
|
||||
msgid "CIDR (for external systems)"
|
||||
msgstr "CIDR (외부 시스템용)"
|
||||
|
||||
msgid "Create IKE policy for current project."
|
||||
msgstr "현재 프로젝트에대한 IKE 정책을 생성합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Create IPsec policy for current project."
|
||||
msgstr "현재 프로젝트의 IPsec 정책을 생성합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPsec site connection for current project. Assign a name and "
|
||||
"description for the IPsec site connection. All fields in this tab are "
|
||||
"required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"현재 프로젝트에 IPsec 사이트 연결을 생성합니다. 해당 IPsec 사이트 연결에 대"
|
||||
"한 이름과 설명을 입력하십시오. 이 탭의 모든 필드는 필수항목입니다."
|
||||
|
||||
msgid "Create VPN service for current project."
|
||||
msgstr "현재 프로젝트의 VPN 서비스를 생성합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Create endpoint group for current project."
|
||||
msgstr "현재 프로젝트에대한 엔드포인트 그룹을 생성합니다."
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of an IPsec site connection and VPN service"
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "생성됨"
|
||||
|
@ -100,6 +149,9 @@ msgstr "생성됨"
|
|||
msgid "DPD Timeout must be greater than DPD Interval"
|
||||
msgstr "DPD 타임아웃은 DPD Interval보다 커야 합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Dead peer detection action"
|
||||
msgstr "죽은 피어 감지 동작"
|
||||
|
||||
msgid "Dead peer detection actions"
|
||||
msgstr "죽은 피어 감지 동작"
|
||||
|
||||
|
@ -132,6 +184,9 @@ msgstr[0] "VPN 서비스 삭제"
|
|||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "설명"
|
||||
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "설명:"
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of an IPsec site connection and VPN service"
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Down"
|
||||
|
@ -151,6 +206,12 @@ msgstr "IPsec 정책 편집"
|
|||
msgid "Edit IPsec Site Connection"
|
||||
msgstr "IPsec 사이트 접속 편집"
|
||||
|
||||
msgid "Edit IPsec policy"
|
||||
msgstr "IPsec 정책 편집"
|
||||
|
||||
msgid "Edit IPsec site connection"
|
||||
msgstr "IPsec 사이트 접속 편집"
|
||||
|
||||
msgid "Edit VPN Service"
|
||||
msgstr "VPN 서비스 편집"
|
||||
|
||||
|
@ -176,6 +237,12 @@ msgstr "엔드포인트 그룹 세부 정보"
|
|||
msgid "Endpoint group %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "엔드포인트 그룹 %s를 성공적으로 업데이트 하였습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Endpoint group for local subnet(s)"
|
||||
msgstr "로컬 서브넷용 엔드포인트 그룹"
|
||||
|
||||
msgid "Endpoint group for remote peer CIDR(s)"
|
||||
msgstr "원격 피어 CIDR용 엔드포인트 그룹"
|
||||
|
||||
msgid "Endpoints"
|
||||
msgstr "Endpoints"
|
||||
|
||||
|
@ -229,6 +296,12 @@ msgstr ""
|
|||
"이 탭의 항목은 선택 사항입니다. 생성된 IPsec 사이트 연결에 대한 세부 사항을 "
|
||||
"구성할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgid "IKE Phase 1 negotiation mode"
|
||||
msgstr "IKE Phase 1 협상 모드"
|
||||
|
||||
msgid "IKE Phase1 negotiation mode"
|
||||
msgstr "IKE Phase1 협상 모드"
|
||||
|
||||
|
@ -251,6 +324,9 @@ msgstr "IKE 정책 ID="
|
|||
msgid "IKE policy %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "IKE 정책 %s를 성공적으로 업데이트 했습니다."
|
||||
|
||||
msgid "IKE policy associated with this connection"
|
||||
msgstr "이 연결에 적용할 IKE 정책"
|
||||
|
||||
msgid "IKE version"
|
||||
msgstr "IKE 버전"
|
||||
|
||||
|
@ -299,6 +375,18 @@ msgstr "이 연결에 적용할 IPsec 정책"
|
|||
msgid "IPsec site connection %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "IPsec 사이트 연결 %s를 성공적으로 업데이트하였습니다."
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4:"
|
||||
msgstr "IPv4:"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6:"
|
||||
msgstr "IPv6:"
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of an IPsec site connection and VPN service"
|
||||
msgid "Inactive"
|
||||
msgstr "비활성"
|
||||
|
@ -306,6 +394,22 @@ msgstr "비활성"
|
|||
msgid "Initiator state"
|
||||
msgstr "Initiator 상태"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Life time consists of units and value. Units in 'seconds' and the default "
|
||||
"value is 3600."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"수명(lifetime)은 단위와 값으로 구성됩니다. '초(seconds)' 단위이며 기본값은 "
|
||||
"3600입니다."
|
||||
|
||||
msgid "Lifetime"
|
||||
msgstr "수명(Lifetime)"
|
||||
|
||||
msgid "Lifetime Units"
|
||||
msgstr "수명 단위"
|
||||
|
||||
msgid "Lifetime Value"
|
||||
msgstr "수명 값"
|
||||
|
||||
msgid "Lifetime units"
|
||||
msgstr "Lifetime units"
|
||||
|
||||
|
@ -321,6 +425,12 @@ msgstr "IKE 키의 수명 값"
|
|||
msgid "Lifetime value for IKE keys "
|
||||
msgstr "IKE 키의 수명 값"
|
||||
|
||||
msgid "Limited to 'main' mode only."
|
||||
msgstr "'main' 모드에서만 가능합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Local Endpoint Group"
|
||||
msgstr "로컬 엔드포인트 그룹"
|
||||
|
||||
msgid "Local Endpoint Group(s)"
|
||||
msgstr "로컬 엔드포인트 그룹"
|
||||
|
||||
|
@ -333,6 +443,9 @@ msgstr "로컬 시스템 서브넷"
|
|||
msgid "Local subnet(s). This field is valid if type is Subnet"
|
||||
msgstr "로컬 서브넷. 이 항목은 유형이 서브넷인 경우 유효합니다"
|
||||
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum Transmission Unit size for the connection"
|
||||
msgstr "연결에 대한 최대 전달 단위 크기"
|
||||
|
||||
|
@ -354,6 +467,12 @@ msgstr "PFS"
|
|||
msgid "PFS ="
|
||||
msgstr "PFS="
|
||||
|
||||
msgid "PFS limited to using Diffie-Hellman groups 2, 5 (default) and 14."
|
||||
msgstr "PFS는 Diffie-Hellman 그룹 2, 5 (기본) 그리고 14만 사용할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Peer Endpoint Group"
|
||||
msgstr "상대 엔드포인트 그룹"
|
||||
|
||||
msgid "Peer Endpoint Group(s)"
|
||||
msgstr "상대 엔드포인트 그룹"
|
||||
|
||||
|
@ -394,6 +513,12 @@ msgstr "완벽한 Forward 보안"
|
|||
msgid "Pre-Shared Key (PSK) string"
|
||||
msgstr "사전 공유키 (PSK) 문자"
|
||||
|
||||
msgid "Project ID"
|
||||
msgstr "프로젝트 ID"
|
||||
|
||||
msgid "Remote peer subnet"
|
||||
msgstr "원격 피어 서브넷"
|
||||
|
||||
msgid "Remote peer subnet(s)"
|
||||
msgstr "원격 피어 서브넷"
|
||||
|
||||
|
@ -412,6 +537,9 @@ msgstr ""
|
|||
"필요한 경우, 쉼표로 나눈 CIDR 포맷 마스크로 구성된 원격 상대방 서브넷 주소 "
|
||||
"(예: 20.1.0.0/24, 21.1.0.0/24). 이 필드는 타입이 CIDR일 경우에 유효합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Route mode"
|
||||
msgstr "라우트 모드"
|
||||
|
||||
msgid "Router"
|
||||
msgstr "라우터"
|
||||
|
||||
|
@ -444,15 +572,32 @@ msgid "Scheduled deletion of endpoint group"
|
|||
msgid_plural "Scheduled deletion of endpoint groups"
|
||||
msgstr[0] "엔드포인트 그룹의 예약 삭제"
|
||||
|
||||
msgid "Select IKE policy"
|
||||
msgstr "IKE 정책 선택"
|
||||
|
||||
msgid "Select IPsec Policy"
|
||||
msgstr "IPsec 정책 선택"
|
||||
|
||||
msgid "Select VPN service"
|
||||
msgstr "VPN 서비스 선택"
|
||||
|
||||
msgid "Select a Router"
|
||||
msgstr "라우터 선택"
|
||||
|
||||
msgid "Select a Subnet"
|
||||
msgstr "서브넷 선택"
|
||||
|
||||
msgid "Select local endpoint group"
|
||||
msgstr "로컬 엔드포인트 그룹 선택"
|
||||
|
||||
msgid "Select peer endpoint group"
|
||||
msgstr "로컬 엔드포인트 피어 선택"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify a name, description, router, and subnet (optional) for the VPN "
|
||||
"service."
|
||||
msgstr "VPN 서비스의 이름, 설명, 라우터, 그리고 서브넷을 지정합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "상태"
|
||||
|
||||
|
@ -474,6 +619,20 @@ msgstr "서브넷 ID="
|
|||
msgid "The pre-defined key string between the two peers of the VPN connection"
|
||||
msgstr "VPN에 연결하는 2개의 피어간에 미리 정의돈 문자열을 사용합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The router and admin state fields require to be enabled. All others are "
|
||||
"optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"라우터, 관리자 상태 필드는 활성화 되어야 합니다. 그 외에는 모두 선택 항목입니"
|
||||
"다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The state of IPsec site connection to start in. If disabled (not checked), "
|
||||
"IPsec site connection does not forward packets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"시작할 IPsec 사이트 연결 상태. 비활성화된 경우 (선택하지 않은 경우), IPsec 사"
|
||||
"이트 연결은 패킷을 전달하지 않습니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The state of VPN service to start in. If disabled (not checked), VPN service "
|
||||
"does not forward packets."
|
||||
|
@ -481,6 +640,27 @@ msgstr ""
|
|||
"시작할 VPN 서비스 상태. 비활성화된 경우 (선택하지 않은 경우), VPN 서비스는 패"
|
||||
"킷을 전달하지 않습니다."
|
||||
|
||||
msgid "The type of IPsec tunnel (tunnel/transport) to be used."
|
||||
msgstr "사용될 IPsec 터널 (터널/전송) 유형입니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The type of algorithm (3des, aes-128, aes-192, aes-256) used in the IKE "
|
||||
"policy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"IKE 정책에서 사용하는 알고리즘 유형(3des, aes-128, aes-192, aes-256)입니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The type of algorithm (3des, aes-128, aes-192, aes-256) used in the IPsec "
|
||||
"policy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"IPsec 정책에 사용되는 알고리즘 유형(3des, aes-128, aes-192, aes-256)입니다."
|
||||
|
||||
msgid "The type of protocol (esp, ah, ah-esp) used in IPsec policy."
|
||||
msgstr "IPsec 정책에 사용되는 프로토콜 유형(esp, ah, ah-esp)입니다."
|
||||
|
||||
msgid "The type of version (v1/v2) that needs to be filtered."
|
||||
msgstr "필터링이 필요한 버전 유형(v1/v2)입니다."
|
||||
|
||||
msgid "Transform Protocol"
|
||||
msgstr "변환 프로토콜"
|
||||
|
||||
|
@ -490,6 +670,10 @@ msgstr "타입"
|
|||
msgid "Type ="
|
||||
msgstr "Type ="
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to add IKE policy \"%s\"."
|
||||
msgstr "IKE 정책 \"%s\"를 추가할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to add IPsec policy \"%s\"."
|
||||
msgstr "IPsec 정책 \"%s\"를 추가할 수 없습니다."
|
||||
|
@ -536,6 +720,9 @@ msgstr "IKE 정책 세부 정보를 가져올 수 없습니다."
|
|||
msgid "Unable to retrieve IKE policy details. %s"
|
||||
msgstr "IKE 정책 세부 정보를 가져올 수 없습니다. %s"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve IPsec policies list."
|
||||
msgstr "IPsec 정책 목록을 찾지 못 했습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve IPsec policy details."
|
||||
msgstr "IPsec 정책 세부 정보를 가져올 수 없습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -585,6 +772,9 @@ msgstr "라우터 목록을 찾지 못했습니다."
|
|||
msgid "VPN"
|
||||
msgstr "VPN"
|
||||
|
||||
msgid "VPN Connections"
|
||||
msgstr "VPN 연결"
|
||||
|
||||
msgid "VPN Service"
|
||||
msgstr "VPN 서비스"
|
||||
|
||||
|
@ -604,6 +794,9 @@ msgstr "VPN 서비스"
|
|||
msgid "VPN service %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "VPN 서비스 %s를 성공적으로 업데이트하였습니다."
|
||||
|
||||
msgid "VPN service associated with this connection"
|
||||
msgstr "이 연결에 연동할 VPN 서비스 "
|
||||
|
||||
msgid "Valid integer greater than the DPD interval"
|
||||
msgstr "DPD 간격을 보다 큰 유효한 정수"
|
||||
|
||||
|
@ -616,6 +809,21 @@ msgstr "DPD 타임아웃보다 작은 유효한 정수"
|
|||
msgid "Virtual Private Network"
|
||||
msgstr "가상 내부 네트워크"
|
||||
|
||||
msgid "You may update IKE policy details here."
|
||||
msgstr "IKE 정책의 세부 정보를 수정할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "You may update IPsec policy details here."
|
||||
msgstr "IPsec 정책의 세부 정보를 업데이트 할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "You may update IPsec site connection details here."
|
||||
msgstr "IPsec 사이트 연결 세부 정보를 업데이트 할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "You may update VPN service details here."
|
||||
msgstr "VPN 서비스의 세부 정보를 업데이트 할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "You may update endpoint group details here."
|
||||
msgstr "엔드포인트 그룹 세부 사항을 여기서 업데이트 할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "aes-128"
|
||||
msgstr "aes-128"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,25 @@
|
|||
# Lenka Husáková <lenka.husakova@ultimum.io>, 2016. #zanata
|
||||
# Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neutron-vpnaas-dashboard\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-21 17:42+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 09:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
|
||||
|
||||
msgid "Bug Fixes"
|
||||
msgstr "Opravy chyb"
|
||||
|
||||
msgid "Current Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Poznámky k vydání současné verze"
|
||||
|
||||
msgid "Pike Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Poznámky k vydání verze Pike"
|
|
@ -1,29 +1,74 @@
|
|||
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2017. #zanata
|
||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2018. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Neutron VPNaaS Dashboard Release Notes\n"
|
||||
"Project-Id-Version: neutron-vpnaas-dashboard\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-08 08:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-21 17:42+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 09:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-26 11:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
msgid "0.1.0"
|
||||
msgstr "0.1.0"
|
||||
|
||||
msgid "1.1.0"
|
||||
msgstr "1.1.0"
|
||||
|
||||
msgid "1.2.0"
|
||||
msgstr "1.2.0"
|
||||
|
||||
msgid "1.3.0"
|
||||
msgstr "1.3.0"
|
||||
|
||||
msgid "Add support for Endpoint Group feature."
|
||||
msgstr "Unterstützung für das Endpunkt-Gruppenfeature hinzugefügt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add support the attributes of IPsec site connection to be able to get more "
|
||||
"formats like FQDN other than IP format. For more information, see bug "
|
||||
"`1261127 <https://launchpad.net/bugs/1261127>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unterstützung für Attribute der IPsec Site Connection hinzugefügt, um "
|
||||
"weitere Formate wie FQDN anstatt des IP Formats zu ermöglichen. Weitere "
|
||||
"Informationen finden Sie in Bug `1261127 <https://launchpad.net/"
|
||||
"bugs/1261127>`_."
|
||||
|
||||
msgid "Bug Fixes"
|
||||
msgstr "Fehlerkorrekturen"
|
||||
|
||||
msgid "Current Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Aktuelle Serie Releasenotes"
|
||||
|
||||
msgid "Neutron VPNaaS Dashboard Release Notes"
|
||||
msgstr "Neutron VPNaaS Dashboard Releasenotes"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Neutron VPNaaS support in the OpenStack Dashboard is now split out into a "
|
||||
"separate package ``neutron-vpnaas-dashboard``. You need to install ``neutron-"
|
||||
"vpnaas-dashboard`` after upgrading the OpenStack Dashboard to Pike release "
|
||||
"and add ``enabled`` file for Neutron VPNaaS dashboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neutron VPNaaS Unterstützung im OpenStack Dashboard wurde ins separate Paket "
|
||||
"``neutron-vpnaas-dashboard`` ausgelagert. Sie müssen ``neutron-vpnaas-"
|
||||
"dashboard`` nach einem Upgrade des OpenStack Dashboards zum Pike Release "
|
||||
"installieren und eine ``enabled`` in der Datei für das Neutron VPNaaS "
|
||||
"Dashboard hinzufügen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Neutron VPNaaS support in the OpenStack Dashboard is now split out into a "
|
||||
"separate python package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neutron VPNaaS Unterstützung im OpenStack Dashboard wurde in ein separates "
|
||||
"Python-Paket ausgelagert."
|
||||
|
||||
msgid "New Features"
|
||||
msgstr "Neue Funktionen"
|
||||
|
||||
|
@ -32,3 +77,18 @@ msgstr "Pike Serie Release Notes"
|
|||
|
||||
msgid "Prelude"
|
||||
msgstr "Einleitung"
|
||||
|
||||
msgid "Queens Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Queens Serie Releasenotes"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Supported django versions are chagned aligning with the supported versions "
|
||||
"by horizon. Django 1.11 and 2.0 are supported now. Django 1.8 to 1.10 are no "
|
||||
"longer supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unterstützte Django-Versionen ändern sich mit der von Horizon unterstützten "
|
||||
"Versionen. Django 1.11 und 2.0 werden jetzt unterstützt. Django 1.8 bis 1.10 "
|
||||
"werden nicht mehr unterstützt."
|
||||
|
||||
msgid "Upgrade Notes"
|
||||
msgstr "Aktualisierungsnotizen"
|
||||
|
|
|
@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neutron-vpnaas-dashboard\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-07 00:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-21 17:42+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 09:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-04 09:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
|
@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "1.1.0"
|
|||
msgid "1.2.0"
|
||||
msgstr "1.2.0"
|
||||
|
||||
msgid "1.2.1-29"
|
||||
msgstr "1.2.1-29"
|
||||
msgid "1.3.0"
|
||||
msgstr "1.3.0"
|
||||
|
||||
msgid "Add support for Endpoint Group feature."
|
||||
msgstr "Add support for Endpoint Group feature."
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,25 @@
|
|||
# Jose Porrua <jose.porrua@netapp.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Eduardo Gonzalez Gutierrez <dabarren@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neutron-vpnaas-dashboard\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-21 17:42+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-27 03:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eduardo Gonzalez Gutierrez <dabarren@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
msgid "Bug Fixes"
|
||||
msgstr "Corrección de errores"
|
||||
|
||||
msgid "Current Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Notas de la versión actual"
|
||||
|
||||
msgid "New Features"
|
||||
msgstr "Nuevas Funcionalidades"
|
|
@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neutron-vpnaas-dashboard\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-07 00:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-21 17:42+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-10 01:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-13 01:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
|
@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "1.1.0"
|
|||
msgid "1.2.0"
|
||||
msgstr "1.2.0"
|
||||
|
||||
msgid "1.2.1-29"
|
||||
msgstr "1.2.1-29"
|
||||
msgid "1.3.0"
|
||||
msgstr "1.3.0"
|
||||
|
||||
msgid "Add support for Endpoint Group feature."
|
||||
msgstr "Tambahkan dukungan untuk fitur Endpoint Group."
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,29 @@
|
|||
# Alexander <ainikitenkov@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Artem <amikhalev90@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neutron-vpnaas-dashboard\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-21 17:42+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-09 07:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Artem <amikhalev90@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
|
||||
msgid "0.1.0"
|
||||
msgstr "0.1.0"
|
||||
|
||||
msgid "Bug Fixes"
|
||||
msgstr "Исправленные ошибки"
|
||||
|
||||
msgid "Current Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Примечания к текущему релизу"
|
||||
|
||||
msgid "New Features"
|
||||
msgstr "Новые особенности"
|
Loading…
Reference in New Issue