Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: Ibb095450aecbd6ddc88799466fa8b82bc32c1bfe
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2018-12-03 08:09:58 +00:00
parent d4a96eb91a
commit 547db06e7d
2 changed files with 115 additions and 5 deletions

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-26 01:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-01 02:24+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-14 07:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-02 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -3097,6 +3097,23 @@ msgstr "ESXi"
msgid "ETag"
msgstr "ETag"
msgid ""
"Each OpenStack release has a code name. Code names ascend in alphabetical "
"order: Austin, Bexar, Cactus, Diablo, Essex, Folsom, Grizzly, Havana, "
"Icehouse, Juno, Kilo, Liberty, Mitaka, Newton, Ocata, Pike, Queens, Rocky, "
"Stein, and Train. Code names are cities or counties near where the "
"corresponding OpenStack design summit took place. An exception, called the "
"Waldon exception, is granted to elements of the state flag that sound "
"especially cool. Code names are chosen by popular vote."
msgstr ""
"각 OpenStack 릴리즈는 코드 이름을 가집니다. 코드 이름은 알파벳 순으로 "
"Austin, Bexar, Cactus, Diablo, Essex, Folsom, Grizzly, Havana, Icehouse, "
"Juno, Kilo, Liberty, Mitaka, Newton, Ocata, Pike, Queens, Rocky, Stein, 그리"
"고 Train으로 이루어져 있습니다. 코드 이름은 대응하는 OpenStack 디자인 서밋 개"
"최가 이루어지는 장소와 가까운 도시 또는 국가가 됩니다. Waldon 예외라 일컫는 "
"특히 멋진 소리를 가진 주 깃발의 요소를 부여하는 예외도 있습니다. 코드 이름은 "
"인기 투표에 의해 선택됩니다."
msgid ""
"Either a soft or hard reboot of a server. With a soft reboot, the operating "
"system is signaled to restart, which enables a graceful shutdown of all "
@ -4965,6 +4982,9 @@ msgstr "VM 이미지 패키징에 대한 표준. OpenStack에서 지원합니다
msgid "StaticWeb"
msgstr "StaticWeb"
msgid "Stein"
msgstr "Stein"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid ""
"Storage protocol similar in concept to TCP/IP; encapsulates SCSI commands "
@ -5577,6 +5597,15 @@ msgstr ""
"OpenStack 여덟 번째 릴리즈에 대한 코드명입니다. 디자인 서밋은 미국 Oregon 주 "
"Portland에서 개최되었으며, Havana는 Oregon 내 커뮤니티 도시입니다."
msgid ""
"The code name for the eightteenth release of OpenStack. The OpenStack summit "
"took place in Vancouver, Canada. The release is named after the Rocky "
"Mountains."
msgstr ""
"OpenStack 열여덟번째 릴리즈에 대한 코드명입니다. OpenStack 서밋은 캐나다 "
"Vancouver에서 개최되었습니다. 해당 릴리즈는 Rocky 산맥 이름에서 유래되었습니"
"다."
msgid ""
"The code name for the eleventh release of OpenStack. The design summit took "
"place in Paris, France. Due to delays in the name selection, the release was "
@ -5590,6 +5619,13 @@ msgstr ""
"에서 가까운 Sèvres 내 Pavillon de Breteuil 에 위치하고 있어, 커뮤니티는 Kilo"
"를 릴리즈 이름으로 선택하였습니다."
msgid ""
"The code name for the fifteenth release of OpenStack. The design summit took "
"place in Barcelona, Spain. Ocata is a beach north of Barcelona."
msgstr ""
"OpenStack 열다섯번째 릴리즈에 대한 코드명입니다. 디자인 서밋은 스페인 "
"Barcelona에서 개최되었습니다. Ocata는 Barcelona 북쪽에 있는 해변입니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-mitaka, DocId: doc/common/source/locale/common
msgid ""
"The code name for the fourteenth release of OpenStack. The design summit "
@ -5610,6 +5646,15 @@ msgstr ""
"OpenStack의 초기 릴리즈 코드 이름. 첫 디자인 서밋을 한 곳인 미국 텍사스 "
"Austin을 나타냅니다."
msgid ""
"The code name for the nineteenth release of OpenStack. The OpenStack Summit "
"took place in Berlin, Germany. The release is named after the street "
"Steinstraße in Berlin."
msgstr ""
"OpenStack 열아홉번째 릴리즈에 대한 코드명입니다. OpenStack 서밋은 독일 Berlin"
"에서 개최되었습니다. 해당 릴리즈는 Berlin 내 Steinstraße 거리 이름에서 유래되"
"었습니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid ""
"The code name for the ninth release of OpenStack. The design summit took "
@ -5618,6 +5663,15 @@ msgstr ""
"OpenStack 아홉 번째 릴리즈에 대한 코드명입니다. 디자인 서밋은 홍콩에서 개최되"
"었고 Ice House는 해당 도시 내 어떤 거리입니다."
msgid ""
"The code name for the seventeenth release of OpenStack. The OpenStack summit "
"took place in Sydney, Australia. The release is named after the Queens Pound "
"river in the South Coast region of New South Wales."
msgstr ""
"OpenStack 17번째 릴리즈에 대한 코드명입니다. OpenStack 서밋은 호주 Sydney에"
"서 개최되었습니다. 해당 릴리즈는 New South Wales에 있는 South Coast 지역 내 "
"Queens Pound 이름에서 유래되었습니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid ""
"The code name for the seventh release of OpenStack. The design summit took "
@ -5628,6 +5682,17 @@ msgstr ""
"California 주 San Diego에서 개최되었으며, Grizzly는 California 주 깃발의 요소"
"입니다."
msgid ""
"The code name for the sixteenth release of OpenStack. The OpenStack summit "
"took place in Boston, Massachusetts, US. The release is named after the "
"Massachusetts Turnpike, abbreviated commonly as the Mass Pike, which is the "
"easternmost stretch of Interstate 90."
msgstr ""
"OpenStack 16번째 릴리즈에 대한 코드명입니다. OpenStack 서밋은 미국 "
"Massachusetts주 Boston에서 개최되었습니다. 해당 릴리즈는 Massachusetts "
"Turnpike 이름에서 유래되었는데, 보통 Mass Pike로 줄여쓰며, Interstate 90의 "
"동쪽 가장자리입니다."
msgid ""
"The code name for the tenth release of OpenStack. The design summit took "
"place in Atlanta, Georgia, US and Juno is an unincorporated community in "
@ -5653,6 +5718,13 @@ msgstr ""
"에서 개최되었으며, Liberty는 Canada 내 Saskatchewan 주에 있는 마을 이름입니"
"다."
msgid ""
"The code name for the twentieth release of OpenStack. The OpenStack "
"Infrastructure Summit will take place in Denver, Colorado, US."
msgstr ""
"OpenStack 스무번째 릴리즈에 대한 코드명입니다. Open Infrastructure Summit이 "
"미국 Colorado 주 Denver에서 개최 예정입니다."
msgid "The collaboration site for OpenStack."
msgstr "OpenStack에 대해 상호 협력하는 사이트입니다."
@ -6216,6 +6288,9 @@ msgstr ""
msgid "Torpedo"
msgstr "Torpedo"
msgid "Train"
msgstr "Train"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "TripleO"
msgstr "TripleO"
@ -6745,6 +6820,34 @@ msgstr ""
msgid "`High Availability Guide <https://docs.openstack.org/ha-guide/>`_"
msgstr "`High Availability Guide <https://docs.openstack.org/ha-guide/>`_"
msgid ""
"`Rocky API Bindings <https://docs.openstack.org/rocky/language-bindings."
"html>`_"
msgstr ""
"`Rocky API Bindings <https://docs.openstack.org/rocky/language-bindings."
"html>`_"
msgid "`Rocky Administrator Guides <https://docs.openstack.org/rocky/admin/>`_"
msgstr ""
"`Rocky Administrator Guides <https://docs.openstack.org/rocky/admin/>`_"
msgid ""
"`Rocky Configuration Guides <https://docs.openstack.org/rocky/configuration/"
">`_"
msgstr ""
"`Rocky Configuration Guides <https://docs.openstack.org/rocky/configuration/"
">`_"
msgid ""
"`Rocky Installation Guides <https://docs.openstack.org/rocky/install/>`_"
msgstr ""
"`Rocky Installation Guides <https://docs.openstack.org/rocky/install/>`_"
msgid ""
"`Rocky Networking Guide <https://docs.openstack.org/neutron/rocky/admin/>`_"
msgstr ""
"`Rocky Networking Guide <https://docs.openstack.org/neutron/rocky/admin/>`_"
msgid "`Security Guide <https://docs.openstack.org/security-guide/>`_"
msgstr "`Security Guide <https://docs.openstack.org/security-guide/>`_"

View File

@ -35,12 +35,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openstackinstallguide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-10 07:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-01 02:24+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-11 11:13+0000\n"
"Last-Translator: ByungYeol Woo <wby1089@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-02 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
@ -517,6 +517,13 @@ msgstr "이름 변환 구성"
msgid "Configure network interfaces"
msgstr "네트워크 인터페이스를 설정합니다."
msgid ""
"Configure the ``chrony.conf`` file and comment out or remove all but one "
"``server`` key. Change it to reference the controller node."
msgstr ""
"``chrony.conf`` 파일을 구성하여 ``server`` 키를 제외한 나머지를 주석 처리 또"
"는 삭제합니다. 그리고 해당 키를 컨트롤러 노드를 가리키도록 변경합니다."
# #-#-#-#-# basics-networking-neutron.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# basics-networking-nova.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
msgid "Configure the first interface as the management interface:"