Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: I5eff69b6ff5d8f2023dea3cf6d88891ee3add73d
This commit is contained in:
parent
86d1d711fc
commit
23b9d81362
|
@ -0,0 +1,55 @@
|
|||
# Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Sahara Dashboard Release Notes 5.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-19 12:22+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-22 06:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||||
|
||||
msgid "5.0.0"
|
||||
msgstr "5.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "5.0.0.0b2"
|
||||
msgstr "5.0.0.0b2"
|
||||
|
||||
msgid "5.0.0.0b3"
|
||||
msgstr "5.0.0.0b3"
|
||||
|
||||
msgid "Added integration with Designate for hostname resolution."
|
||||
msgstr "Ajout l'intégration de la résolution du hostname avec Designate."
|
||||
|
||||
msgid "Bug Fixes"
|
||||
msgstr "Corrections de bugs"
|
||||
|
||||
msgid "Current Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Note de la release actuelle"
|
||||
|
||||
msgid "Fixed issue with retrieving details for public clusters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Corrige un bug durant la récupération des détails des Clusters publics."
|
||||
|
||||
msgid "Mitaka Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Note de release pour Mitaka"
|
||||
|
||||
msgid "New Features"
|
||||
msgstr "Nouvelles fonctionnalités"
|
||||
|
||||
msgid "Newton Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Note de release pour Newton"
|
||||
|
||||
msgid "Other Notes"
|
||||
msgstr "Autres notes"
|
||||
|
||||
msgid "Sahara Dashboard Release Notes"
|
||||
msgstr "Note de release pour le Tableau de bord Sahara"
|
||||
|
||||
msgid "Start using reno for release notes management."
|
||||
msgstr "Commence à utiliser reno pour la gestion des notes de release"
|
|
@ -2,13 +2,13 @@
|
|||
# Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sahara-dashboard 5.0.0.0b4.dev9\n"
|
||||
"Project-Id-Version: sahara-dashboard 5.0.0.0rc2.dev24\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 15:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-19 12:22+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-10 08:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-22 05:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -18,6 +18,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " Done"
|
||||
msgstr "Terminé"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" Version: <b>%(hadoop_version)s</b>\n"
|
||||
" of plugin <b>%(plugin_name)s </b>\n"
|
||||
" is now deprecated. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
" La version : <b>%(hadoop_version)s</b>\n"
|
||||
" du plugin <b>%(plugin_name)s </b>\n"
|
||||
" est désormais obsolète. "
|
||||
|
||||
msgid " or "
|
||||
msgstr "ou"
|
||||
|
||||
|
@ -171,6 +181,12 @@ msgstr "Sélectionnez le cluster à utiliser pour cette tâche."
|
|||
msgid "Chosen Libraries"
|
||||
msgstr "Bibliothèques choisies"
|
||||
|
||||
msgid "Cinder Volume"
|
||||
msgstr "Volume Cinder"
|
||||
|
||||
msgid "Cinder service is unavailable now"
|
||||
msgstr "Le service Cinder n'est pas disponible maintenant"
|
||||
|
||||
msgid "Cinder volumes"
|
||||
msgstr "Volumes Cinder"
|
||||
|
||||
|
@ -374,6 +390,12 @@ msgstr "Choix actuel :"
|
|||
msgid "Current type:"
|
||||
msgstr "Type actuel :"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Tag"
|
||||
msgstr "Étiquette personnalisée"
|
||||
|
||||
msgid "DNS Domain Names"
|
||||
msgstr "Nom de domaine DNS"
|
||||
|
||||
msgid "Data Processing"
|
||||
msgstr "Traitement de données"
|
||||
|
||||
|
@ -518,6 +540,12 @@ msgstr "Description"
|
|||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Détails"
|
||||
|
||||
msgid "Domain Name"
|
||||
msgstr "Nom de domaine"
|
||||
|
||||
msgid "Domain name"
|
||||
msgstr "Nom de domaine"
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Terminé"
|
||||
|
||||
|
@ -531,6 +559,9 @@ msgstr "Télécharger le binaire pour une tâche"
|
|||
msgid "Download job binary"
|
||||
msgstr "Télécharger le binaire de tâche"
|
||||
|
||||
msgid "Drive type"
|
||||
msgstr "Type de disque"
|
||||
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Durée"
|
||||
|
||||
|
@ -558,6 +589,9 @@ msgstr "Editer le modèle"
|
|||
msgid "Enable Swift Paths"
|
||||
msgstr "Activation des chemins swifts"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled Versions"
|
||||
msgstr "Versions activées"
|
||||
|
||||
msgctxt "End time"
|
||||
msgid "Ended"
|
||||
msgstr "Terminé"
|
||||
|
@ -575,6 +609,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Entrer le nom de l'utilisateur et son mot de passe requis pour accéder au "
|
||||
"fichier"
|
||||
|
||||
msgid "Ephemeral Drive"
|
||||
msgstr "Disque éphémère"
|
||||
|
||||
msgid "Ephemeral drive"
|
||||
msgstr "Disque éphémère"
|
||||
|
||||
|
@ -831,6 +868,12 @@ msgctxt "Current status of a Job"
|
|||
msgid "Killed"
|
||||
msgstr "Supprimé de force"
|
||||
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Libellé"
|
||||
|
||||
msgid "Label details"
|
||||
msgstr "Détails du libellé"
|
||||
|
||||
msgid "Last Updated"
|
||||
msgstr "Dernière mise à jour"
|
||||
|
||||
|
@ -1005,6 +1048,12 @@ msgstr "Pas de configuration"
|
|||
msgid "No description"
|
||||
msgstr "Pas de description"
|
||||
|
||||
msgid "No domain is specified"
|
||||
msgstr "Aucun nom de domaine spécifié"
|
||||
|
||||
msgid "No enabled versions"
|
||||
msgstr "Aucune version activée"
|
||||
|
||||
msgid "No image specified"
|
||||
msgstr "Aucune image spécifiée"
|
||||
|
||||
|
@ -1146,9 +1195,17 @@ msgstr "Plugin"
|
|||
msgid "Plugin Name"
|
||||
msgstr "Nom du plugin"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plugin and Version Tag"
|
||||
msgstr "Plugin et version de l'étiquette"
|
||||
|
||||
msgid "Plugin name"
|
||||
msgstr "Nom du plugin"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Plugin version %s"
|
||||
msgstr "Version du plugin : %s"
|
||||
|
||||
msgid "Plugin:"
|
||||
msgstr "Plugin :"
|
||||
|
||||
|
@ -1557,6 +1614,9 @@ msgstr "Impossible de récupérer l'image de base avec l'ID : %s."
|
|||
msgid "Unable to fetch available images."
|
||||
msgstr "Impossible de récupérer les images disponibles."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to fetch base image details"
|
||||
msgstr "Impossible de récupérer les détails de l'image d'origine"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to fetch cluster list"
|
||||
msgstr "Impossible de récupérer la liste de clusters"
|
||||
|
||||
|
@ -1615,6 +1675,9 @@ msgstr "Impossible de récupérer les tâches."
|
|||
msgid "Unable to fetch keypair choices."
|
||||
msgstr "Impossible de récupérer les choix de paires de clés."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to fetch network details"
|
||||
msgstr "Impossible de récupérer les détails des réseaux"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to fetch node group details."
|
||||
msgstr "Impossible de récupérer les détails du groupe de noeuds."
|
||||
|
||||
|
@ -1627,6 +1690,9 @@ msgstr "Impossible de récupérer les détails du plugin."
|
|||
msgid "Unable to fetch plugin list"
|
||||
msgstr "Impossible de récupérer la liste des plugins"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to fetch plugin object."
|
||||
msgstr "Impossible de récupérer le objet plugin"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to fetch template object."
|
||||
msgstr "Impossible de récupérer l'objet modèle."
|
||||
|
||||
|
@ -1752,6 +1818,9 @@ msgstr "Mettre à jour"
|
|||
msgid "Update Cluster Shares"
|
||||
msgstr "Mise à jour des Cluster partagés"
|
||||
|
||||
msgid "Update Plugin"
|
||||
msgstr "Mise à jour du Plugin"
|
||||
|
||||
msgid "Update Shares"
|
||||
msgstr "Mise à jour des partages"
|
||||
|
||||
|
@ -1773,7 +1842,6 @@ msgstr "Charger un modèle"
|
|||
msgid "Upload a new file"
|
||||
msgstr "Charger un nouveau fichier"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Durée de fonctionnement"
|
||||
|
||||
|
@ -1795,6 +1863,9 @@ msgstr "Utiliser les groupes d'anti-affinité pour :"
|
|||
msgid "Use auto-configuration"
|
||||
msgstr "Utilisation de la configuration auto"
|
||||
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Utilisateur"
|
||||
|
||||
msgid "User Name"
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur"
|
||||
|
||||
|
@ -1818,7 +1889,6 @@ msgstr "Version"
|
|||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr "Version :"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Volume local to instance"
|
||||
msgstr "Volume local à l'instance"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue