Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I9c2005424ce9f90516833e9c0e5e093444ed35bd
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2017-02-12 08:11:42 +00:00
parent a61ab520a3
commit 2c4f5aa3cc
6 changed files with 27 additions and 295 deletions

View File

@ -1,54 +0,0 @@
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sahara Dashboard Release Notes 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 10:21+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-18 09:42+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
msgid "5.0.0"
msgstr "5.0.0"
msgid "5.0.0.0b2"
msgstr "5.0.0.0b2"
msgid "5.0.0.0b3"
msgstr "5.0.0.0b3"
msgid "Added integration with Designate for hostname resolution."
msgstr "Integration mit Designate zur Auflösung von Hostnamen hinzugefügt."
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Fehlerkorrekturen"
msgid "Current Series Release Notes"
msgstr "Aktuelle Serie Releasenotes"
msgid "Fixed issue with retrieving details for public clusters."
msgstr "Problem beim abrufen von Details von öffentlichen Clustern beseitigt."
msgid "Mitaka Series Release Notes"
msgstr "Mitaka Series Releasenotes"
msgid "New Features"
msgstr "Neue Funktionen"
msgid "Newton Series Release Notes"
msgstr "Newton Series Releasenotes"
msgid "Other Notes"
msgstr "Andere Notizen"
msgid "Sahara Dashboard Release Notes"
msgstr "Sahara Dashboard Releasenotes"
msgid "Start using reno for release notes management."
msgstr "Reno wird für die Verwaltung der Releasenotes verwendet."

View File

@ -1,55 +0,0 @@
# Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sahara Dashboard Release Notes 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-19 12:22+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-22 06:21+0000\n"
"Last-Translator: Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
msgid "5.0.0"
msgstr "5.0.0"
msgid "5.0.0.0b2"
msgstr "5.0.0.0b2"
msgid "5.0.0.0b3"
msgstr "5.0.0.0b3"
msgid "Added integration with Designate for hostname resolution."
msgstr "Ajout l'intégration de la résolution du hostname avec Designate."
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Corrections de bugs"
msgid "Current Series Release Notes"
msgstr "Note de la release actuelle"
msgid "Fixed issue with retrieving details for public clusters."
msgstr ""
"Corrige un bug durant la récupération des détails des Clusters publics."
msgid "Mitaka Series Release Notes"
msgstr "Note de release pour Mitaka"
msgid "New Features"
msgstr "Nouvelles fonctionnalités"
msgid "Newton Series Release Notes"
msgstr "Note de release pour Newton"
msgid "Other Notes"
msgstr "Autres notes"
msgid "Sahara Dashboard Release Notes"
msgstr "Note de release pour le Tableau de bord Sahara"
msgid "Start using reno for release notes management."
msgstr "Commence à utiliser reno pour la gestion des notes de release"

View File

@ -1,54 +0,0 @@
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sahara Dashboard Release Notes 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 10:21+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-19 03:27+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
msgid "5.0.0"
msgstr "5.0.0"
msgid "5.0.0.0b2"
msgstr "5.0.0.0b2"
msgid "5.0.0.0b3"
msgstr "5.0.0.0b3"
msgid "Added integration with Designate for hostname resolution."
msgstr "Ditambahkan integrasi dengan Designate untuk resolusi hostname"
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Bug Fixes (perbaikan kerusakan)"
msgid "Current Series Release Notes"
msgstr "Current Series Release Notes (catatan rilis Curent Series)"
msgid "Fixed issue with retrieving details for public clusters."
msgstr "Isu tetap mengenai pengambilan rincian untuk kelompok masyarakat."
msgid "Mitaka Series Release Notes"
msgstr "Mitaka Series Release Notes (Catatan rilis Mitaka Series)"
msgid "New Features"
msgstr "New Features (fitur baru)"
msgid "Newton Series Release Notes"
msgstr "Newton Series Release Notes (catatan rilis Newton Series"
msgid "Other Notes"
msgstr "Other Notes (catatan lain)"
msgid "Sahara Dashboard Release Notes"
msgstr "Sahara Dashboard Release Notes (catatan rilis Sahara Dashboard)"
msgid "Start using reno for release notes management."
msgstr "Mulai menggunakan reno untuk manajemen catatan rilis."

View File

@ -1,56 +0,0 @@
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sahara Dashboard Release Notes 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 12:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-10 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko-KR\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
msgid "5.0.0"
msgstr "5.0.0"
msgid "5.0.0.0b2"
msgstr "5.0.0.0b2"
msgid "5.0.0.0b3"
msgstr "5.0.0.0b3"
msgid "Added integration with Designate for hostname resolution."
msgstr "호스트 이름 변환을 위해 Designate와의 통합을 추가하였습니다."
msgid "Bug Fixes"
msgstr "버그 수정"
msgid "Current Series Release Notes"
msgstr "현재 시리즈에 대한 릴리즈 노트"
msgid "Fixed issue with retrieving details for public clusters."
msgstr ""
"공용 클러스터에 대한 세부 사항을 가져오는 데 존재하던 이슈를 수정하였습니다."
msgid "Mitaka Series Release Notes"
msgstr "Mitaka 시리즈에 대한 릴리즈 노트"
msgid "New Features"
msgstr "새로운 기능"
msgid "Newton Series Release Notes"
msgstr "Newton 시리즈에 대한 릴리즈 노트"
msgid "Other Notes"
msgstr "기타 기능"
msgid "Sahara Dashboard Release Notes"
msgstr "Sahara 대시보드 릴리즈 노트"
msgid "Start using reno for release notes management."
msgstr "릴리즈 노트 관리를 위해 reno 사용을 시작합니다."

View File

@ -1,54 +0,0 @@
# sunanchen <KF.sunanchen@h3c.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sahara Dashboard Release Notes 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-10 18:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-12 01:49+0000\n"
"Last-Translator: sunanchen <KF.sunanchen@h3c.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China)\n"
"Language: zh-CN\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
msgid "5.0.0"
msgstr "5.0.0版本"
msgid "5.0.0.0b2"
msgstr "5.0.0.0b2版本"
msgid "5.0.0.0b3"
msgstr "5.0.0.0b3版本"
msgid "Added integration with Designate for hostname resolution."
msgstr "给Designate增加域名以便于主机名解析"
msgid "Bug Fixes"
msgstr "修复漏洞"
msgid "Current Series Release Notes"
msgstr "当前版本发布说明"
msgid "Fixed issue with retrieving details for public clusters."
msgstr "修复了公共集群的回收问题"
msgid "Mitaka Series Release Notes"
msgstr "Mitaka版本发布说明"
msgid "New Features"
msgstr "新特征"
msgid "Newton Series Release Notes"
msgstr "Newton版本发布说明"
msgid "Other Notes"
msgstr "其他注意事项"
msgid "Sahara Dashboard Release Notes"
msgstr "Sahara Dashboard发布说明"
msgid "Start using reno for release notes management."
msgstr "开始使用reno来管理版本发布"

View File

@ -1,15 +1,16 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>, 2016. #zanata
# JF Taltavull <jftalta@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sahara-dashboard 5.0.0.0rc2.dev29\n"
"Project-Id-Version: sahara-dashboard 6.0.0.0rc2.dev3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-27 09:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-05 18:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-28 04:08+0000\n"
"Last-Translator: Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-11 09:35+0000\n"
"Last-Translator: JF Taltavull <jftalta@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
@ -1036,14 +1037,14 @@ msgstr ""
"type de\n"
" machine. Un cas très courant consiste à\n"
" vouloir qu'une ou plusieurs machines exécutent un "
"certain nombre de\n"
" processus ou « master » tandis qu'un autre ensemble "
"de machines\n"
" tentent d'exécuter des processus de « travail ». "
"Vous allez pouvoir\n"
"ensemble de\n"
" processus « master » tandis qu'un autre ensemble de "
"machines\n"
" exécutent des processus « worker ». Vous allez "
"pouvoir\n"
" définir ici le modèle de groupe de nœuds de vos "
"nœud(s)\n"
" « maître ».\n"
" « master ».\n"
" "
msgid "No Cluster Template Created"
@ -1167,13 +1168,17 @@ msgid ""
" configuration items in the additional tabs on the\n"
" create Cluster Template form."
msgstr ""
"Maintenant, vous devez définir la disposition de votre\n"
"cluster. En créant un modèle de cluster, vous devrez choisir le\n"
"nombre d'instances de chaque modèle de groupe de nœuds \n"
"qui apparaîtra dans votre cluster. De plus, \n"
"vous aurez une chance de mettre n'importe quels éléments \n"
"de configuration spécifiques à votre cluster dans les onglets \n"
"supplémentaires du formulaire Modèle de cluster."
"Il est maintenant nécessaire de définir la structure de votre\n"
" cluster. En\n"
" créant un modèle de cluster, vous choisirez le \n"
" nombre d'instances de chaque modèle de groupes de "
"noeuds qui\n"
" apparaîtront dans le cluster. De plus,\n"
" vous aurez la possibilité de définir des paramètres "
"de\n"
" configuration spécifiques au cluster à l'aide des "
"autres onglets du\n"
" formulaire de création de modèle de cluster."
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
@ -1295,8 +1300,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Répéter le processus de création de \n"
" modèle de groupe de nœuds, mais cette fois-ci, vous "
"créerez votre\n"
" modèle de groupe de noeud \"worker\"."
"créez votre\n"
" modèle de groupe de noeuds \"worker\"."
msgid "Required"
msgstr "Obligatoire"
@ -2073,10 +2078,10 @@ msgstr ""
"Vous devez enregistrer une image pour lancer les instances\n"
" de votre cluster. Passer cette étape si vous avez "
"déjà une image enregistrée \n"
" pour votre plugin, autrement cliquez sur le lien ci-"
" pour votre plugin, autrement cliquer sur le lien ci-"
"dessous. Dans le formulaire vous devrez\n"
" choisir l'image, entrez le nom d'utilisateur et "
"ajoutez les tags pour le plugin choisi.\n"
" choisir l'image, entrer le nom d'utilisateur et "
"ajouter les tags pour le plugin choisi.\n"
" "
msgid ""