Delete the API guide

The API guide points to the "quick start" guide, so we can delete
the API guide in the api-site repository.

Change-Id: I61b8ed90afb05e7309abd601af6c5024ab8865e3
Closes-Bug: #1514021
This commit is contained in:
Diane Fleming 2015-11-06 21:02:44 -06:00
parent e6b5b166e1
commit 25ce1e2345
25 changed files with 0 additions and 1811 deletions

View File

@ -1,53 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE book [
]>
<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns:m="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml"
xmlns:db="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0"
xml:id="os-api-guide">
<title>OpenStack API Guide</title>
<titleabbrev>API Guide</titleabbrev>
<info>
<author>
<personname>
<firstname/>
<surname/>
</personname>
<affiliation>
<orgname>OpenStack Foundation</orgname>
</affiliation>
</author>
<copyright>
<year>2014</year>
<year>2015</year>
<holder>OpenStack Foundation</holder>
</copyright>
<releaseinfo>local</releaseinfo>
<productname>OpenStack</productname>
<pubdate/>
<legalnotice role="apache2">
<annotation>
<remark>Copyright details are filled in by the
template.</remark>
</annotation>
</legalnotice>
<abstract>
<para>OpenStack is an open source cloud computing platform
for public and private clouds. A series of
interrelated projects deliver a cloud infrastructure
solution. This guide is for developers who want to
extend the OpenStack APIs or write applications that
run on an OpenStack cloud. This guide introduces
developers to OpenStack API concepts, common tasks,
and ways of interacting with the APIs.</para>
</abstract>
</info>
<xi:include href="ch_api_getting_started.xml"/>
<xi:include href="ch_api_limits.xml"/>
<xi:include href="ch_api_concepts.xml"/>
<xi:include href="ch_api_usage.xml"/>
</book>

View File

@ -1,13 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE chapter [
]>
<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
xmlns:raxm="http://docs.rackspace.com/api/metadata" version="5.0"
xml:id="ch_api_concepts">
<info>
<title>API concepts</title>
</info>
<para></para>
</chapter>

View File

@ -1,9 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xml:id="ch_api_overview">
<info>
<title>API overview</title>
</info>
<para></para>
</chapter>

View File

@ -1,13 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE chapter [
]>
<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
xmlns:raxm="http://docs.rackspace.com/api/metadata" version="5.0"
xml:id="ch_api_limits">
<info>
<title>API limits</title>
</info>
<para></para>
</chapter>

View File

@ -1,14 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE chapter [
]>
<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
xmlns:raxm="http://docs.rackspace.com/api/metadata" version="5.0"
xml:id="ch_api_usage">
<info>
<title>Use the APIs</title>
</info>
<para>Provide tutorials, examples, interspersed with specific API
concepts?</para>
</chapter>

View File

@ -1,72 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-13 06:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:12(title)
msgid "OpenStack API Guide"
msgstr ""
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:13(titleabbrev)
msgid "API Guide"
msgstr ""
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:21(orgname) ./api-guide/bk-api-guide.xml:27(holder)
msgid "OpenStack Foundation"
msgstr ""
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:25(year)
msgid "2014"
msgstr ""
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:26(year)
msgid "2015"
msgstr ""
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:29(releaseinfo)
msgid "local"
msgstr ""
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:30(productname)
msgid "OpenStack"
msgstr ""
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:34(remark)
msgid "Copyright details are filled in by the template."
msgstr ""
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:39(para)
msgid "OpenStack is an open source cloud computing platform for public and private clouds. A series of interrelated projects deliver a cloud infrastructure solution. This guide is for developers who want to extend the OpenStack APIs or write applications that run on an OpenStack cloud. This guide introduces developers to OpenStack API concepts, common tasks, and ways of interacting with the APIs."
msgstr ""
#: ./api-guide/ch_api_limits.xml:10(title)
msgid "API limits"
msgstr ""
#: ./api-guide/ch_api_concepts.xml:10(title)
msgid "API concepts"
msgstr ""
#: ./api-guide/ch_api_getting_started.xml:6(title)
msgid "API overview"
msgstr ""
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:10(title)
msgid "Use the APIs"
msgstr ""
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:12(para)
msgid "Provide tutorials, examples, interspersed with specific API concepts?"
msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""

View File

@ -1,94 +0,0 @@
# Translators:
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2014
# Robert Simai, 2014
#
#
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-21 15:43+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-17 02:44+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
"Language-Team: German\n"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:12(title)
msgid "OpenStack API Guide"
msgstr "OpenStack API Handbuch"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:13(titleabbrev)
msgid "API Guide"
msgstr "API Handbuch"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:21(orgname) ./api-guide/bk-api-guide.xml:27(holder)
msgid "OpenStack Foundation"
msgstr "OpenStack Foundation"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:25(year)
msgid "2014"
msgstr "2014"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:26(year)
msgid "2015"
msgstr ""
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:29(releaseinfo)
msgid "local"
msgstr "lokal"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:30(productname)
msgid "OpenStack"
msgstr "OpenStack"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:34(remark)
msgid "Copyright details are filled in by the template."
msgstr "Copyright Informationen werden durch die Vorlage ausgefüllt."
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:39(para)
msgid ""
"OpenStack is an open source cloud computing platform for public and private "
"clouds. A series of interrelated projects deliver a cloud infrastructure "
"solution. This guide is for developers who want to extend the OpenStack APIs "
"or write applications that run on an OpenStack cloud. This guide introduces "
"developers to OpenStack API concepts, common tasks, and ways of interacting "
"with the APIs."
msgstr ""
"OpenStack ist eine Open Source Cloud Computing Platform für öffentliche und "
"private Cloudumgebungen. Eine Reihe von zusammenhängenden Projekten liefert "
"diese Cloud Infrastrukturlösung. Diese Anleitung wendet sich an Entwickler, "
"die die OpenStack APIs erweitern wollen, oder Anwendungen schreiben, die in "
"einer OpenStack Cloud laufen. Diese Anleitung ist eine Einführung für "
"Entwickler in die OpenStack API Konzepte, übliche Aufgaben und Wege, um mit "
"den APIs zu arbeiten."
#: ./api-guide/ch_api_limits.xml:10(title)
msgid "API limits"
msgstr "API Begrenzungen"
#: ./api-guide/ch_api_concepts.xml:10(title)
msgid "API concepts"
msgstr "API Konzepte"
#: ./api-guide/ch_api_getting_started.xml:6(title)
msgid "API overview"
msgstr "API Übersicht"
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:10(title)
msgid "Use the APIs"
msgstr "Benutzung der APIs"
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:12(para)
msgid "Provide tutorials, examples, interspersed with specific API concepts?"
msgstr ""
"Biete Tutorien oder Beispiele im Zusammenhang mit besonderen API Konzepten?"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "Danksagungen an die Übersetzer"

View File

@ -1,91 +0,0 @@
# Translators:
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2014
#
#
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-21 15:43+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-17 02:43+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language: en-GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:12(title)
msgid "OpenStack API Guide"
msgstr "OpenStack API Guide"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:13(titleabbrev)
msgid "API Guide"
msgstr "API Guide"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:21(orgname) ./api-guide/bk-api-guide.xml:27(holder)
msgid "OpenStack Foundation"
msgstr "OpenStack Foundation"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:25(year)
msgid "2014"
msgstr "2014"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:26(year)
msgid "2015"
msgstr ""
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:29(releaseinfo)
msgid "local"
msgstr "local"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:30(productname)
msgid "OpenStack"
msgstr "OpenStack"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:34(remark)
msgid "Copyright details are filled in by the template."
msgstr "Copyright details are filled in by the template."
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:39(para)
msgid ""
"OpenStack is an open source cloud computing platform for public and private "
"clouds. A series of interrelated projects deliver a cloud infrastructure "
"solution. This guide is for developers who want to extend the OpenStack APIs "
"or write applications that run on an OpenStack cloud. This guide introduces "
"developers to OpenStack API concepts, common tasks, and ways of interacting "
"with the APIs."
msgstr ""
"OpenStack is an open source cloud computing platform for public and private "
"clouds. A series of interrelated projects deliver a cloud infrastructure "
"solution. This guide is for developers who want to extend the OpenStack APIs "
"or write applications that run on an OpenStack cloud. This guide introduces "
"developers to OpenStack API concepts, common tasks, and ways of interacting "
"with the APIs."
#: ./api-guide/ch_api_limits.xml:10(title)
msgid "API limits"
msgstr "API limits"
#: ./api-guide/ch_api_concepts.xml:10(title)
msgid "API concepts"
msgstr "API concepts"
#: ./api-guide/ch_api_getting_started.xml:6(title)
msgid "API overview"
msgstr "API overview"
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:10(title)
msgid "Use the APIs"
msgstr "Use the APIs"
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:12(para)
msgid "Provide tutorials, examples, interspersed with specific API concepts?"
msgstr "Provide tutorials, examples, interspersed with specific API concepts?"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "translator-credits"

View File

@ -1,93 +0,0 @@
# Translators:
# Esteban Javier <ricaclavsanc@gmail.com>, 2015
# Milton Mazzarri <inactive+milmazz@transifex.com>, 2014
#
#
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-21 15:43+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-17 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Esteban Javier <ricaclavsanc@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
"Language-Team: Spanish\n"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:12(title)
msgid "OpenStack API Guide"
msgstr ""
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:13(titleabbrev)
msgid "API Guide"
msgstr ""
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:21(orgname) ./api-guide/bk-api-guide.xml:27(holder)
msgid "OpenStack Foundation"
msgstr "Fundación OpenStack"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:25(year)
msgid "2014"
msgstr "2014"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:26(year)
msgid "2015"
msgstr "2015"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:29(releaseinfo)
msgid "local"
msgstr "local"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:30(productname)
msgid "OpenStack"
msgstr "OpenStack"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:34(remark)
msgid "Copyright details are filled in by the template."
msgstr "Los detalles de los derechos de autor son cargados por la plantilla"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:39(para)
msgid ""
"OpenStack is an open source cloud computing platform for public and private "
"clouds. A series of interrelated projects deliver a cloud infrastructure "
"solution. This guide is for developers who want to extend the OpenStack APIs "
"or write applications that run on an OpenStack cloud. This guide introduces "
"developers to OpenStack API concepts, common tasks, and ways of interacting "
"with the APIs."
msgstr ""
"OpenStack es una plataforma de código abierto para computo en la nube tanto "
"públicas como privadas. Es una serie de proyectos interrelacionados que "
"proveen una solución para infraestructura en la nube. Esta guía está "
"orientada a desarrolladores que desean extender las APIs de OpenStack o "
"desean desarrollar aplicaciones que se ejecutan sobre una nube OpenStack. "
"Esta guía introduce a los desarrolladores a los conceptos del API de "
"OpenStack, tareas comunes y modos de interactuar con las APIs."
#: ./api-guide/ch_api_limits.xml:10(title)
msgid "API limits"
msgstr "Límites de la API"
#: ./api-guide/ch_api_concepts.xml:10(title)
msgid "API concepts"
msgstr "Conceptos del API"
#: ./api-guide/ch_api_getting_started.xml:6(title)
msgid "API overview"
msgstr ""
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:10(title)
msgid "Use the APIs"
msgstr "Use las APIs"
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:12(para)
msgid "Provide tutorials, examples, interspersed with specific API concepts?"
msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "translator-credits"

View File

@ -1,94 +0,0 @@
# Translators:
# François Bureau, 2015
# Frédéric <frosmont@free.fr>, 2014
#
#
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-21 15:43+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-01 08:00+0000\n"
"Last-Translator: François Bureau\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
"Language-Team: French\n"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:12(title)
msgid "OpenStack API Guide"
msgstr "Guide de l'API OpenStack"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:13(titleabbrev)
msgid "API Guide"
msgstr "Guide de l'API"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:21(orgname) ./api-guide/bk-api-guide.xml:27(holder)
msgid "OpenStack Foundation"
msgstr "Fondation OpenStack"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:25(year)
msgid "2014"
msgstr "2014"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:26(year)
msgid "2015"
msgstr "2015"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:29(releaseinfo)
msgid "local"
msgstr "local"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:30(productname)
msgid "OpenStack"
msgstr "OpenStack"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:34(remark)
msgid "Copyright details are filled in by the template."
msgstr "Les détails sur les droits d'auteurs sont remplis par le modèle."
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:39(para)
msgid ""
"OpenStack is an open source cloud computing platform for public and private "
"clouds. A series of interrelated projects deliver a cloud infrastructure "
"solution. This guide is for developers who want to extend the OpenStack APIs "
"or write applications that run on an OpenStack cloud. This guide introduces "
"developers to OpenStack API concepts, common tasks, and ways of interacting "
"with the APIs."
msgstr ""
"OpenStack est une plate-forme informatique cloud open source pour les cloud "
"publics et privés. Une série de projets interdépendants fournie une solution "
"d'infrastructure cloud. Ce guide est pour les développeurs qui veulent "
"étendre les APIs OpenStack ou écrire des applications qui s'exécutent dans "
"le cloud OpenStack. Ce guide présente aux développeurs les concepts d'API "
"OpenStack, tâches communes et les manières d'interagir avec les APIs. "
#: ./api-guide/ch_api_limits.xml:10(title)
msgid "API limits"
msgstr "Limites de l'API"
#: ./api-guide/ch_api_concepts.xml:10(title)
msgid "API concepts"
msgstr "Concepts de l'API"
#: ./api-guide/ch_api_getting_started.xml:6(title)
msgid "API overview"
msgstr "Aperçu de l'API"
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:10(title)
msgid "Use the APIs"
msgstr "Utiliser les APIs"
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:12(para)
msgid "Provide tutorials, examples, interspersed with specific API concepts?"
msgstr "Tutoriaux, exemples et concepts tournants autour de l'API ?"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Communauté des traducteurs FR, https://wiki.openstack.org/wiki/I18nTeam/fr, "
"2014, 2015"

View File

@ -1,85 +0,0 @@
# Translators:
# Swapnil Kulkarni <coolsvap@gmail.com>, 2014
#
#
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-21 15:43+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-17 02:45+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
"Language-Team: Hindi\n"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:12(title)
msgid "OpenStack API Guide"
msgstr "ओपनस्टॅक एपिआइ मार्गदर्शक"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:13(titleabbrev)
msgid "API Guide"
msgstr "एपिआइ मार्गदर्शक"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:21(orgname) ./api-guide/bk-api-guide.xml:27(holder)
msgid "OpenStack Foundation"
msgstr "ओपनस्टॅक फाऊंडेशन"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:25(year)
msgid "2014"
msgstr "२०१४"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:26(year)
msgid "2015"
msgstr ""
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:29(releaseinfo)
msgid "local"
msgstr "स्थानिक"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:30(productname)
msgid "OpenStack"
msgstr "ओपनस्टॅक"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:34(remark)
msgid "Copyright details are filled in by the template."
msgstr ""
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:39(para)
msgid ""
"OpenStack is an open source cloud computing platform for public and private "
"clouds. A series of interrelated projects deliver a cloud infrastructure "
"solution. This guide is for developers who want to extend the OpenStack APIs "
"or write applications that run on an OpenStack cloud. This guide introduces "
"developers to OpenStack API concepts, common tasks, and ways of interacting "
"with the APIs."
msgstr ""
#: ./api-guide/ch_api_limits.xml:10(title)
msgid "API limits"
msgstr "एपिआइ मर्यादा"
#: ./api-guide/ch_api_concepts.xml:10(title)
msgid "API concepts"
msgstr "एपिआइ संकल्पना"
#: ./api-guide/ch_api_getting_started.xml:6(title)
msgid "API overview"
msgstr "एपिआइ विहंगावलोकन"
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:10(title)
msgid "Use the APIs"
msgstr "एपिआइ वापरण्यासाठी"
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:12(para)
msgid "Provide tutorials, examples, interspersed with specific API concepts?"
msgstr "विशिष्ट एपिआइ संकल्पना वापरण्यासाठी शिकवण्या, उदाहरणे द्या ?"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""

View File

@ -1,91 +0,0 @@
# Translators:
# gergelys, 2014
#
#
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-21 15:43+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-17 02:46+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:12(title)
msgid "OpenStack API Guide"
msgstr "OpenStack API Útmutató"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:13(titleabbrev)
msgid "API Guide"
msgstr "API Útmutató"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:21(orgname) ./api-guide/bk-api-guide.xml:27(holder)
msgid "OpenStack Foundation"
msgstr "OpenStack Alapítvány"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:25(year)
msgid "2014"
msgstr "2014"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:26(year)
msgid "2015"
msgstr ""
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:29(releaseinfo)
msgid "local"
msgstr "helyi"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:30(productname)
msgid "OpenStack"
msgstr "OpenStack"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:34(remark)
msgid "Copyright details are filled in by the template."
msgstr "Copyright adatok kitöltése a sablonból"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:39(para)
msgid ""
"OpenStack is an open source cloud computing platform for public and private "
"clouds. A series of interrelated projects deliver a cloud infrastructure "
"solution. This guide is for developers who want to extend the OpenStack APIs "
"or write applications that run on an OpenStack cloud. This guide introduces "
"developers to OpenStack API concepts, common tasks, and ways of interacting "
"with the APIs."
msgstr ""
"Az OpenStack egy nyílt forráskódú felhő platform, publikus és privát felhők "
"létrehozására. Több, egymáshoz kapcsolódó projekt biztosítja a megoldást a "
"felhő infrastruktúra megvalósítására. Ez az útmutató fejlesztőknek szól, "
"akik az OpenStack API-kat szeretnék bővíteni vagy OpenStack felhőn futó "
"alkalmazásokat írnak. Ez az útmutató bemutatja az OpenStack API "
"koncepciókat, közös feladatokat és az API-kkal történő interakciókat."
#: ./api-guide/ch_api_limits.xml:10(title)
msgid "API limits"
msgstr "API korlátok"
#: ./api-guide/ch_api_concepts.xml:10(title)
msgid "API concepts"
msgstr "API koncepciók"
#: ./api-guide/ch_api_getting_started.xml:6(title)
msgid "API overview"
msgstr "API áttenkintés"
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:10(title)
msgid "Use the APIs"
msgstr "API-k felhasználása"
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:12(para)
msgid "Provide tutorials, examples, interspersed with specific API concepts?"
msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""

View File

@ -1,91 +0,0 @@
# Translators:
# PierAlberto <pieralbertopierini@gmail.com>, 2014
#
#
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-21 15:43+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-22 08:58+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
"Language-Team: Italian\n"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:12(title)
msgid "OpenStack API Guide"
msgstr "Guida API OpenStack "
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:13(titleabbrev)
msgid "API Guide"
msgstr "Guida API"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:21(orgname) ./api-guide/bk-api-guide.xml:27(holder)
msgid "OpenStack Foundation"
msgstr "OpenStack Foundation"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:25(year)
msgid "2014"
msgstr "2014"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:26(year)
msgid "2015"
msgstr "2015"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:29(releaseinfo)
msgid "local"
msgstr "locale"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:30(productname)
msgid "OpenStack"
msgstr "OpenStack"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:34(remark)
msgid "Copyright details are filled in by the template."
msgstr "I dettagli di copyright sono riempiti dal modello."
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:39(para)
msgid ""
"OpenStack is an open source cloud computing platform for public and private "
"clouds. A series of interrelated projects deliver a cloud infrastructure "
"solution. This guide is for developers who want to extend the OpenStack APIs "
"or write applications that run on an OpenStack cloud. This guide introduces "
"developers to OpenStack API concepts, common tasks, and ways of interacting "
"with the APIs."
msgstr ""
"OpenStack è una piattaforma di cloud computing open source per cloud "
"pubblici e privati. Una serie di progetti correlati offre una soluzione di "
"infrastruttura cloud. Questa guida è per gli sviluppatori che desiderano "
"estendere le API OpenStack o scrivere applicazioni che girano su una nube "
"OpenStack. Questa guida introduce agli sviluppatori di OpenStack concetti "
"API e modi di interagire con le API."
#: ./api-guide/ch_api_limits.xml:10(title)
msgid "API limits"
msgstr "Limiti API"
#: ./api-guide/ch_api_concepts.xml:10(title)
msgid "API concepts"
msgstr "Concetti sulle API"
#: ./api-guide/ch_api_getting_started.xml:6(title)
msgid "API overview"
msgstr "Panoramica sulle API"
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:10(title)
msgid "Use the APIs"
msgstr "Usare le API"
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:12(para)
msgid "Provide tutorials, examples, interspersed with specific API concepts?"
msgstr "Fornire tutorial, esempi, intervallati da specifici concetti API?"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "Crediti di traduzione"

View File

@ -1,97 +0,0 @@
# Translators:
# HyunWoo Jo <showaid@gmail.com>, 2014
# Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2014
#
#
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2015. #zanata
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-21 15:43+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-12 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
"Language: ko-KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:12(title)
msgid "OpenStack API Guide"
msgstr "OpenStack API 가이드"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:13(titleabbrev)
msgid "API Guide"
msgstr "API 가이드"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:21(orgname) ./api-guide/bk-api-guide.xml:27(holder)
msgid "OpenStack Foundation"
msgstr "OpenStack 재단"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:25(year)
msgid "2014"
msgstr "2014"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:26(year)
msgid "2015"
msgstr "2015"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:29(releaseinfo)
msgid "local"
msgstr "local"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:30(productname)
msgid "OpenStack"
msgstr "OpenStack"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:34(remark)
msgid "Copyright details are filled in by the template."
msgstr "저작권 상세 정보는 양식에 맞게 채워집니다."
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:39(para)
msgid ""
"OpenStack is an open source cloud computing platform for public and private "
"clouds. A series of interrelated projects deliver a cloud infrastructure "
"solution. This guide is for developers who want to extend the OpenStack APIs "
"or write applications that run on an OpenStack cloud. This guide introduces "
"developers to OpenStack API concepts, common tasks, and ways of interacting "
"with the APIs."
msgstr ""
"OpenStack은 공공 및 사설 클라우드를 위한 오픈 소스 클라우드 컴퓨팅 플랫폼입니다. 서로 관계있는 프로젝트 시리즈들은 클라우드 "
"인프라 솔루션을 제공합니다. 이 가이드는 OpenStack API를 확장하거나 OpenStack 클라우드에서 실행되는 어플리케이션을 "
"작성하려는 개발자를 위한 것입니다. 이 가이드는 OpenStack API 컨셉, 일반적인 작업, API와 상호 작용하는 방법에 대해서 "
"개발자에게 소개합니다."
#: ./api-guide/ch_api_limits.xml:10(title)
msgid "API limits"
msgstr "API 제한"
#: ./api-guide/ch_api_concepts.xml:10(title)
msgid "API concepts"
msgstr "API 컨셉"
#: ./api-guide/ch_api_getting_started.xml:6(title)
msgid "API overview"
msgstr "API 개요"
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:10(title)
msgid "Use the APIs"
msgstr "API 사용"
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:12(para)
msgid "Provide tutorials, examples, interspersed with specific API concepts?"
msgstr "특정 API 컨셉에 관련된 튜토리얼, 예제를 수정하였습니까?"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:0(None)
#, fuzzy
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Sungjin Kang <ujuc@ujuc.kr>, 2012-2015.\n"
"Jay Lee <hyangii@gmail.com>, 2014.\n"
"Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2014.\n"
"Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2015."

View File

@ -1,91 +0,0 @@
#
# Translators:
# Swapnil Kulkarni <coolsvap@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-03 17:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:39+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Marathi (India) (http://www.transifex.com/openstack/openstack-manuals-i18n/language/mr_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mr_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml12(title)
msgid "OpenStack API Guide"
msgstr "ओपनस्टॅक एपिआइ मार्गदर्शक"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml13(titleabbrev)
msgid "API Guide"
msgstr "एपिआइ मार्गदर्शक"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml21(orgname)
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml27(holder)
msgid "OpenStack Foundation"
msgstr "ओपनस्टॅक फाऊंडेशन"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml25(year)
msgid "2014"
msgstr "२०१४"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml26(year)
msgid "2015"
msgstr ""
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml29(releaseinfo)
msgid "local"
msgstr "स्थानिक"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml30(productname)
msgid "OpenStack"
msgstr "ओपनस्टॅक"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml34(remark)
msgid "Copyright details are filled in by the template."
msgstr "कॉपीराइट तपशील टेम्पलेट द्वारे भरली आहेत."
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml39(para)
msgid ""
"OpenStack is an open source cloud computing platform for public and private "
"clouds. A series of interrelated projects deliver a cloud infrastructure "
"solution. This guide is for developers who want to extend the OpenStack APIs"
" or write applications that run on an OpenStack cloud. This guide introduces"
" developers to OpenStack API concepts, common tasks, and ways of interacting"
" with the APIs."
msgstr "ओपनस्टॅक सार्वजनिक आणि खाजगी ढग खुले स्रोत मेघ गणना प्लॅटफॉर्म आहे. संबंधित प्रकल्प मालिका एक मेघ इन्फ्रास्ट्रक्चर उपाय वितरीत. या मार्गदर्शक ओपनस्टॅक एपिआइ वाढवायचे किंवा एक ओपनस्टॅक ढगावर चालणार्या अनुप्रयोग लिहू इच्छित डेवेलपर्सकरीता आहे. या मार्गदर्शक एपिआइ ची संकल्पना, सामान्य कार्ये आणि एपिआइ संवाद मार्ग ओपनस्टॅक विकासक समाविष्टीत आहे."
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml50(date)
msgid "2014-01-30"
msgstr "२०१४-०१-३०"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml54(para)
msgid "First edition of this book."
msgstr "प्रथम आवृत्ती"
#: ./api-guide/ch_api_limits.xml10(title)
msgid "API limits"
msgstr "एपिआइ मर्यादा"
#: ./api-guide/ch_api_concepts.xml10(title)
msgid "API concepts"
msgstr "एपिआइ संकल्पना"
#: ./api-guide/ch_api_getting_started.xml6(title)
msgid "API overview"
msgstr "एपिआइ विहंगावलोकन"
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml10(title)
msgid "Use the APIs"
msgstr "एपिआइ वापरण्यासाठी"
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml12(para)
msgid "Provide tutorials, examples, interspersed with specific API concepts?"
msgstr "विशिष्ट एपिआइ संकल्पना वापरण्यासाठी शिकवण्या, उदाहरणे द्या ?"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "भाषांतर-श्रेय"

View File

@ -1,92 +0,0 @@
# Translators:
# Kaj Huisman <kaj.huisman@gmail.com>, 2014
#
#
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-21 15:43+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-17 02:39+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language: nl-NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands)\n"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:12(title)
msgid "OpenStack API Guide"
msgstr "OpenStack API gids"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:13(titleabbrev)
msgid "API Guide"
msgstr "API gids"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:21(orgname) ./api-guide/bk-api-guide.xml:27(holder)
msgid "OpenStack Foundation"
msgstr "OpenStack Foundation"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:25(year)
msgid "2014"
msgstr "2014"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:26(year)
msgid "2015"
msgstr ""
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:29(releaseinfo)
msgid "local"
msgstr "lokaal"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:30(productname)
msgid "OpenStack"
msgstr "OpenStack"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:34(remark)
msgid "Copyright details are filled in by the template."
msgstr "Details van het auteursrecht worden ingevuld door de template"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:39(para)
msgid ""
"OpenStack is an open source cloud computing platform for public and private "
"clouds. A series of interrelated projects deliver a cloud infrastructure "
"solution. This guide is for developers who want to extend the OpenStack APIs "
"or write applications that run on an OpenStack cloud. This guide introduces "
"developers to OpenStack API concepts, common tasks, and ways of interacting "
"with the APIs."
msgstr ""
"OpenStack is een openbroncode cloudcomputing-platform voor publieke en "
"private clouds. Een reeks van samenhangende projecten leveren een cloud-"
"infrastructuur oplossing. Deze gids is voor ontwikkelaars die de OpenStack "
"API's willen uitbreiden of applicaties willen schrijven die op een OpenStack "
"cloud draaien. Deze gids introduceert ontwikkelaars met API-concepten, "
"algemene taken, en manieren van interactie met de API's."
#: ./api-guide/ch_api_limits.xml:10(title)
msgid "API limits"
msgstr "API beperkingen"
#: ./api-guide/ch_api_concepts.xml:10(title)
msgid "API concepts"
msgstr "API concepten"
#: ./api-guide/ch_api_getting_started.xml:6(title)
msgid "API overview"
msgstr "API overzicht"
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:10(title)
msgid "Use the APIs"
msgstr "Gebruik de APIs"
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:12(para)
msgid "Provide tutorials, examples, interspersed with specific API concepts?"
msgstr ""
"Verstrek tutorials, voorbeelden, afgewisseld met specifieke API concepten?"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "Roeltje, 2015"

View File

@ -1,85 +0,0 @@
# Translators:
# Amandeep Singh Saini <jimidar@gmail.com>, 2014
#
#
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-21 15:43+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-17 02:44+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language: pa-IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
"Language-Team: Punjabi (India)\n"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:12(title)
msgid "OpenStack API Guide"
msgstr "ਓਪਨ-ਸਟੈਕ API ਕਿਤਾਬਚਾ"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:13(titleabbrev)
msgid "API Guide"
msgstr "API ਕਿਤਾਬਚਾ"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:21(orgname) ./api-guide/bk-api-guide.xml:27(holder)
msgid "OpenStack Foundation"
msgstr "ਓਪਨ-ਸਟੈਕ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:25(year)
msgid "2014"
msgstr "2014 "
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:26(year)
msgid "2015"
msgstr ""
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:29(releaseinfo)
msgid "local"
msgstr "ਸਥਾਨਕ"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:30(productname)
msgid "OpenStack"
msgstr "ਓਪਨ-ਸਟੈਕ"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:34(remark)
msgid "Copyright details are filled in by the template."
msgstr "ਨਕਲ-ਹੱਕ ਵੇਰਵੇ ਟੈਂਪਲੇਟ ਦੁਆਰਾ ਭਰੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:39(para)
msgid ""
"OpenStack is an open source cloud computing platform for public and private "
"clouds. A series of interrelated projects deliver a cloud infrastructure "
"solution. This guide is for developers who want to extend the OpenStack APIs "
"or write applications that run on an OpenStack cloud. This guide introduces "
"developers to OpenStack API concepts, common tasks, and ways of interacting "
"with the APIs."
msgstr ""
#: ./api-guide/ch_api_limits.xml:10(title)
msgid "API limits"
msgstr "API ਹੱਦਾਂ"
#: ./api-guide/ch_api_concepts.xml:10(title)
msgid "API concepts"
msgstr ""
#: ./api-guide/ch_api_getting_started.xml:6(title)
msgid "API overview"
msgstr "API ਝਲਕ"
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:10(title)
msgid "Use the APIs"
msgstr "API-ਆਂ ਵਰਤੋ"
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:12(para)
msgid "Provide tutorials, examples, interspersed with specific API concepts?"
msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "ਅਮਨਦੀਪ ਸਿੰਘ ਸੈਣੀ <jimidar@gmail.com>, 2013"

View File

@ -1,85 +0,0 @@
# Translators:
# Andrew Melim <nokostya.translation@gmail.com>, 2014
#
#
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-21 15:43+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-17 02:41+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:12(title)
msgid "OpenStack API Guide"
msgstr "Guia OpenStack API"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:13(titleabbrev)
msgid "API Guide"
msgstr "Guia API"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:21(orgname) ./api-guide/bk-api-guide.xml:27(holder)
msgid "OpenStack Foundation"
msgstr "Fundação OpenStack"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:25(year)
msgid "2014"
msgstr "2014"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:26(year)
msgid "2015"
msgstr ""
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:29(releaseinfo)
msgid "local"
msgstr "local"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:30(productname)
msgid "OpenStack"
msgstr "OpenStack"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:34(remark)
msgid "Copyright details are filled in by the template."
msgstr "Os detalhes dos direitos de autor são preenchidos pelo modelo."
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:39(para)
msgid ""
"OpenStack is an open source cloud computing platform for public and private "
"clouds. A series of interrelated projects deliver a cloud infrastructure "
"solution. This guide is for developers who want to extend the OpenStack APIs "
"or write applications that run on an OpenStack cloud. This guide introduces "
"developers to OpenStack API concepts, common tasks, and ways of interacting "
"with the APIs."
msgstr ""
#: ./api-guide/ch_api_limits.xml:10(title)
msgid "API limits"
msgstr "Limites API"
#: ./api-guide/ch_api_concepts.xml:10(title)
msgid "API concepts"
msgstr "Conceitos de API"
#: ./api-guide/ch_api_getting_started.xml:6(title)
msgid "API overview"
msgstr "Sumário de API"
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:10(title)
msgid "Use the APIs"
msgstr "Use os APIs"
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:12(para)
msgid "Provide tutorials, examples, interspersed with specific API concepts?"
msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "Manuela Silva - manuela.silva@sky.com"

View File

@ -1,94 +0,0 @@
# Translators:
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Rousseau Lobo Braga <braga.rousseau@gmail.com>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-21 15:43+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-04 02:56+0000\n"
"Last-Translator: Rousseau Lobo Braga <braga.rousseau@gmail.com>\n"
"Language: pt-BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:12(title)
msgid "OpenStack API Guide"
msgstr "Guia do API do OpenStack"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:13(titleabbrev)
msgid "API Guide"
msgstr "Guia da API "
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:21(orgname) ./api-guide/bk-api-guide.xml:27(holder)
msgid "OpenStack Foundation"
msgstr " Fundação OpenStack "
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:25(year)
msgid "2014"
msgstr "2014"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:26(year)
msgid "2015"
msgstr "2015"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:29(releaseinfo)
msgid "local"
msgstr "local"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:30(productname)
msgid "OpenStack"
msgstr "OpenStack"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:34(remark)
msgid "Copyright details are filled in by the template."
msgstr "Detalhes de direitos autorais são preenchidos pelo modelo."
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:39(para)
msgid ""
"OpenStack is an open source cloud computing platform for public and private "
"clouds. A series of interrelated projects deliver a cloud infrastructure "
"solution. This guide is for developers who want to extend the OpenStack APIs "
"or write applications that run on an OpenStack cloud. This guide introduces "
"developers to OpenStack API concepts, common tasks, and ways of interacting "
"with the APIs."
msgstr ""
"OpenStack é uma plataforma de código aberto para computação nas nuvens para "
"nuvens públicas e privadas. Uma série de projetos inter-relacionados que "
"entregam uma solução de infraestrutura nas nuvens. Este guia é para "
"desenvolvedores que querem extender a API do OpenStack ou escrever "
"aplicações que executam em uma nuvem OpenStack. Esse guia introduz os "
"desenvolvedores nos conceitos, tarefas comuns e caminhos de como interagir "
"com a API do OpenStack."
#: ./api-guide/ch_api_limits.xml:10(title)
msgid "API limits"
msgstr "Limites API"
#: ./api-guide/ch_api_concepts.xml:10(title)
msgid "API concepts"
msgstr "Conceitos API"
#: ./api-guide/ch_api_getting_started.xml:6(title)
msgid "API overview"
msgstr "Visão Geral API"
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:10(title)
msgid "Use the APIs"
msgstr "Usando a APIs "
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:12(para)
msgid "Provide tutorials, examples, interspersed with specific API concepts?"
msgstr ""
"Fornecer tutoriais, exemplos, intercalados com conceitos específicos da API? "
" "
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Gabriel Wainer, gabrielcw@gmail.com, 2013\n"
"Rousseau Braga, braga.rousseau@gmail.com, 2015"

View File

@ -1,98 +0,0 @@
# Translators:
# Ainur Shakirov <ainur.shakirov.tt@gmail.com>, 2014
# Aleksey Rusetskiy <fenuks@fenuks.ru>, 2015
#
#
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-21 15:43+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-17 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Aleksey Rusetskiy <fenuks@fenuks.ru>\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
"Language-Team: Russian\n"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:12(title)
msgid "OpenStack API Guide"
msgstr "Справочник по OpenStack API"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:13(titleabbrev)
msgid "API Guide"
msgstr "Справочник по API"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:21(orgname) ./api-guide/bk-api-guide.xml:27(holder)
msgid "OpenStack Foundation"
msgstr "OpenStack Foundation"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:25(year)
msgid "2014"
msgstr "2014"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:26(year)
msgid "2015"
msgstr "2015"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:29(releaseinfo)
msgid "local"
msgstr "локальный"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:30(productname)
msgid "OpenStack"
msgstr "OpenStack"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:34(remark)
msgid "Copyright details are filled in by the template."
msgstr "Сведения об авторском праве заполнены по шаблону."
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:39(para)
msgid ""
"OpenStack is an open source cloud computing platform for public and private "
"clouds. A series of interrelated projects deliver a cloud infrastructure "
"solution. This guide is for developers who want to extend the OpenStack APIs "
"or write applications that run on an OpenStack cloud. This guide introduces "
"developers to OpenStack API concepts, common tasks, and ways of interacting "
"with the APIs."
msgstr ""
"OpenStack это платформа для облычных вычислений с открытым исходным кодом "
"для общественных и личных облаков. Ряд связанных проектов составляют решение "
"для облачной инфраструктуры. Это руководство для разработчиков, которые "
"хотят расширить API OpenStack или писать приложения, работающие в облаке "
"OpenStack. Это руководство знакомить разработчиков с концепциями API "
"OpenStack, общими задачами и путями взаимодействия с API."
#: ./api-guide/ch_api_limits.xml:10(title)
msgid "API limits"
msgstr "Ограничения API"
#: ./api-guide/ch_api_concepts.xml:10(title)
msgid "API concepts"
msgstr "Понятия API"
#: ./api-guide/ch_api_getting_started.xml:6(title)
msgid "API overview"
msgstr "Обзор API"
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:10(title)
msgid "Use the APIs"
msgstr "Используйте API"
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:12(para)
msgid "Provide tutorials, examples, interspersed with specific API concepts?"
msgstr ""
"Предоставьте учебники, примеры, с перемежающимися специфичными API "
"концепциями?"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ainur Shakirov <shakirov.aynur@cg.ru>, 2014\n"
"Aleksey Rusetskiy <fenuks@fenuks.ru>, 2015"

View File

@ -1,91 +0,0 @@
#
# Translators:
# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-03 17:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:47+0000\n"
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/openstack/openstack-manuals-i18n/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml12(title)
msgid "OpenStack API Guide"
msgstr "API-guide för OpenStack"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml13(titleabbrev)
msgid "API Guide"
msgstr "API-guide"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml21(orgname)
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml27(holder)
msgid "OpenStack Foundation"
msgstr "Föreningen OpenStack"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml25(year)
msgid "2014"
msgstr "2014"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml26(year)
msgid "2015"
msgstr "2015"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml29(releaseinfo)
msgid "local"
msgstr "lokal"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml30(productname)
msgid "OpenStack"
msgstr "OpenStack"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml34(remark)
msgid "Copyright details are filled in by the template."
msgstr "Copyrightdetaljer fylls i av mallen."
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml39(para)
msgid ""
"OpenStack is an open source cloud computing platform for public and private "
"clouds. A series of interrelated projects deliver a cloud infrastructure "
"solution. This guide is for developers who want to extend the OpenStack APIs"
" or write applications that run on an OpenStack cloud. This guide introduces"
" developers to OpenStack API concepts, common tasks, and ways of interacting"
" with the APIs."
msgstr ""
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml50(date)
msgid "2014-01-30"
msgstr "2014-01-30"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml54(para)
msgid "First edition of this book."
msgstr "Första utgåvan av den här boken."
#: ./api-guide/ch_api_limits.xml10(title)
msgid "API limits"
msgstr "API-gränser"
#: ./api-guide/ch_api_concepts.xml10(title)
msgid "API concepts"
msgstr "Koncept för API"
#: ./api-guide/ch_api_getting_started.xml6(title)
msgid "API overview"
msgstr "Överblick för API"
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml10(title)
msgid "Use the APIs"
msgstr "Använd API:erna"
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml12(para)
msgid "Provide tutorials, examples, interspersed with specific API concepts?"
msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>"

View File

@ -1,93 +0,0 @@
# Translators:
# CongTo <tcvn1985@gmail.com>, 2015
# Nguyen Minh Quan <thesoon266@gmail.com>, 2015
#
#
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-21 15:43+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-17 02:39+0000\n"
"Last-Translator: CongTo <tcvn1985@gmail.com>\n"
"Language: vi-VN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
"Language-Team: Vietnamese (Vietnam)\n"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:12(title)
msgid "OpenStack API Guide"
msgstr "Hướng dẫn OpenStack API"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:13(titleabbrev)
msgid "API Guide"
msgstr "Hướng dẫn API"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:21(orgname) ./api-guide/bk-api-guide.xml:27(holder)
msgid "OpenStack Foundation"
msgstr "Sáng lập Openstack"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:25(year)
msgid "2014"
msgstr "2014"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:26(year)
msgid "2015"
msgstr "2015"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:29(releaseinfo)
msgid "local"
msgstr "cục bộ"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:30(productname)
msgid "OpenStack"
msgstr "OpenStack"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:34(remark)
msgid "Copyright details are filled in by the template."
msgstr "Chi tiết về bản quyền được điền vào theo mẫu."
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:39(para)
msgid ""
"OpenStack is an open source cloud computing platform for public and private "
"clouds. A series of interrelated projects deliver a cloud infrastructure "
"solution. This guide is for developers who want to extend the OpenStack APIs "
"or write applications that run on an OpenStack cloud. This guide introduces "
"developers to OpenStack API concepts, common tasks, and ways of interacting "
"with the APIs."
msgstr ""
"OpenStack là một là một nền tảng điện toán đám mây mã nguồn mở dành cho "
"public và private cloud. Một loạt các project có liên quan đến nhau để đưa "
"ra một giải pháp cơ sở hạ tầng cloud. Bải hướng dẫn này dành cho người phát "
"triển muốn mở rộng OpenStack API hoặc viết các ứng dụng chạy trên OpenStack "
"cloud. Bản hướng dẫn này giới thiệu với người phát triển những khái niệm về "
"OpenStack API, những nhiệm vụ thông thường cũng như những cách để tương tác "
"với API."
#: ./api-guide/ch_api_limits.xml:10(title)
msgid "API limits"
msgstr "Các giới hạn API"
#: ./api-guide/ch_api_concepts.xml:10(title)
msgid "API concepts"
msgstr "Các khái niệm về API"
#: ./api-guide/ch_api_getting_started.xml:6(title)
msgid "API overview"
msgstr "Tổng quan về API"
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:10(title)
msgid "Use the APIs"
msgstr "Sử dụng các API"
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:12(para)
msgid "Provide tutorials, examples, interspersed with specific API concepts?"
msgstr "Cung cấp hướng dẫn, ví dụ, nắm được các khái niệm API cụ thể"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "translator-credits"

View File

@ -1,87 +0,0 @@
# Translators:
# 颜海峰 <yanheven@gmail.com>, 2014
#
#
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-21 15:43+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-17 02:47+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language: zh-CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
"Language-Team: Chinese (China)\n"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:12(title)
msgid "OpenStack API Guide"
msgstr "OpenStack API 指南"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:13(titleabbrev)
msgid "API Guide"
msgstr "API 指南"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:21(orgname) ./api-guide/bk-api-guide.xml:27(holder)
msgid "OpenStack Foundation"
msgstr "OpenStack基金会"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:25(year)
msgid "2014"
msgstr "2014"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:26(year)
msgid "2015"
msgstr "2015"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:29(releaseinfo)
msgid "local"
msgstr "本地"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:30(productname)
msgid "OpenStack"
msgstr "OpenStack"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:34(remark)
msgid "Copyright details are filled in by the template."
msgstr "版权信息来自于模板"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:39(para)
msgid ""
"OpenStack is an open source cloud computing platform for public and private "
"clouds. A series of interrelated projects deliver a cloud infrastructure "
"solution. This guide is for developers who want to extend the OpenStack APIs "
"or write applications that run on an OpenStack cloud. This guide introduces "
"developers to OpenStack API concepts, common tasks, and ways of interacting "
"with the APIs."
msgstr ""
"OpenStack 是一个开源的公有云和私有云的云计算平台。一系列的相关项目提供了一套云计算机解决方案。这个指南提供给想拓展OpenStack APIs "
"或者是为OpenStack 云平台写应用程序的开发者。这个指南向开发者介绍了OpenStack API的概念公共任务和APIs交互的方法"
#: ./api-guide/ch_api_limits.xml:10(title)
msgid "API limits"
msgstr "API 限制"
#: ./api-guide/ch_api_concepts.xml:10(title)
msgid "API concepts"
msgstr "API 概念"
#: ./api-guide/ch_api_getting_started.xml:6(title)
msgid "API overview"
msgstr "API 概览"
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:10(title)
msgid "Use the APIs"
msgstr "使用APIs"
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:12(para)
msgid "Provide tutorials, examples, interspersed with specific API concepts?"
msgstr "提供特殊API 概念的教程,样例,和点缀"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "translator-credits"

View File

@ -1,84 +0,0 @@
<project xmlns="http://maven.apache.org/POM/4.0.0"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://maven.apache.org/POM/4.0.0 http://maven.apache.org/maven-v4_0_0.xsd">
<parent>
<groupId>org.openstack.docs</groupId>
<artifactId>parent-pom</artifactId>
<version>1.0.0-SNAPSHOT</version>
<relativePath>../pom.xml</relativePath>
</parent>
<modelVersion>4.0.0</modelVersion>
<artifactId>openstack-api-guide</artifactId>
<packaging>jar</packaging>
<name>OpenStack API Guide</name>
<properties>
<!-- This is set by Jenkins according to the branch. -->
<release.path.name>local</release.path.name>
<comments.enabled>0</comments.enabled>
</properties>
<!-- ################################################ -->
<!-- USE "mvn clean generate-sources" to run this POM -->
<!-- ################################################ -->
<build>
<!--
Setting the source and resource directories is not required for building the
project, but it provides certain IDEs with information necessary to show the
proper folder structure when the pom.xml is opened as a project.
-->
<sourceDirectory>.</sourceDirectory>
<plugins>
<plugin>
<groupId>com.rackspace.cloud.api</groupId>
<artifactId>clouddocs-maven-plugin</artifactId>
<!-- version is set in ../pom.xml file -->
<executions>
<!-- Configuration for OpenStack API Guide -->
<execution>
<id>os-api-guide</id>
<goals>
<goal>generate-webhelp</goal>
</goals>
<phase>generate-sources</phase>
<configuration>
<includes> bk-api-guide.xml</includes>
<generateToc>
appendix toc,title
article/appendix nop
article toc,title
book toc,title,figure,table,example,equation
chapter toc,title
section toc
part toc,title
qandadiv toc
qandaset toc
reference toc,title
set toc,title
</generateToc>
<targetDirectory>target/docbkx/webhelp</targetDirectory>
<webhelpDirname>api-guide</webhelpDirname>
<pdfFilenameBase>api-guide</pdfFilenameBase>
</configuration>
</execution>
</executions>
<configuration>
<chapterAutolabel>1</chapterAutolabel>
<sectionAutolabel>0</sectionAutolabel>
<tocSectionDepth>1</tocSectionDepth>
<formalProcedures>0</formalProcedures>
<highlightSource>false</highlightSource>
<xincludeSupported>true</xincludeSupported>
<showXslMessages>true</showXslMessages>
<sourceDirectory>.</sourceDirectory>
<security>external</security>
<branding>openstack</branding>
<enableDisqus>${comments.enabled}</enableDisqus>
<disqusShortname>os-api-guide</disqusShortname>
<enableGoogleAnalytics>1</enableGoogleAnalytics>
<googleAnalyticsId>UA-17511903-1</googleAnalyticsId>
<suppressFooterNavigation>0</suppressFooterNavigation>
</configuration>
</plugin>
</plugins>
</build>
</project>

View File

@ -7,7 +7,6 @@
<version>1.0.0-SNAPSHOT</version>
<packaging>pom</packaging>
<modules>
<module>api-guide</module>
<module>api-ref</module>
<module>api-ref-guides</module>
</modules>