ceilometer/ceilometer/locale/ru/LC_MESSAGES/ceilometer.po

201 lines
7.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translations template for ceilometer.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ceilometer project.
#
# Translators:
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Roman Gorshunov <roman.gorshunov@att.com>, 2021. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-28 06:29+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-06 03:48+0000\n"
"Last-Translator: Roman Gorshunov <roman.gorshunov@att.com>\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Language-Team: Russian\n"
#, python-format
msgid "Could not load the following pipelines: %s"
msgstr "Не удалось загрузить следующие цепочки: %s"
#, python-format
msgid "Dropping Notification %(type)s (uuid:%(msgid)s)"
msgstr "Удаление уведомления %(type)s (uuid:%(msgid)s)"
#, python-format
msgid ""
"Error from libvirt while checking blockStats, This may not be harmful, but "
"please check : %(ex)s"
msgstr ""
"Ошибка в libvirt при проверке blockStats, Это может быть нормальным, но, "
"пожалуйста, проверьте : %(ex)s"
#, python-format
msgid ""
"Error from libvirt while looking up instance <name=%(name)s, id=%(id)s>: "
"[Error Code %(error_code)s] %(ex)s"
msgstr ""
"Возникла ошибка в libvirt при поиске экземпляра <имя=%(name)s, ИД=%(id)s>: "
"[Код ошибки: %(error_code)s] %(ex)s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to inspect data of instance <name=%(name)s, id=%(id)s>, domain state "
"is SHUTOFF."
msgstr ""
"Не удалось проверить данные экземпляра <имя=%(name)s, ИД=%(id)s>, состояние "
"домена - SHUTOFF."
#, python-format
msgid ""
"Failed to inspect instance %(instance_uuid)s stats, can not get info from "
"libvirt: %(error)s"
msgstr ""
"Не удалось проверить статистику инстанса %(instance_uuid)s, не удалось "
"получить информацию от libvirt: %(error)s"
#, python-format
msgid "Failed to publish %d datapoints, dropping them"
msgstr "Не удалось опубликовать %d точек данных, выполняется их удаление"
#, python-format
msgid "Failed to publish %d datapoints, queue them"
msgstr "Не удалось опубликовать %d точек данных, создайте для них очередь"
#, python-format
msgid ""
"Invalid YAML syntax in Definitions file %(file)s at line: %(line)s, column: "
"%(column)s."
msgstr ""
"Недопустимый синтаксис YAML в файле определений %(file)s; строка: %(line)s, "
"столбец: %(column)s."
#, python-format
msgid "Invalid trait type '%(type)s' for trait %(trait)s"
msgstr "Недопустимый тип особенности %(type)s для особенности %(trait)s"
#, python-format
msgid "Invalid type %s specified"
msgstr "Указан недопустимый тип %s"
#, python-format
msgid "No plugin named %(plugin)s available for %(name)s"
msgstr "Нет доступного модуля %(plugin)s для %(name)s"
msgid "Node Manager init failed"
msgstr "Сбой инициализации администратора узлов"
#, python-format
msgid "OpenDaylight API returned %(status)s %(reason)s"
msgstr "Функция API OpenDaylight вернула %(status)s %(reason)s"
#, python-format
msgid "Opencontrail API returned %(status)s %(reason)s"
msgstr "API Opencontrail возвратил %(status)s %(reason)s"
#, python-format
msgid ""
"Parse error in JSONPath specification '%(jsonpath)s' for %(name)s: %(err)s"
msgstr ""
"Ошибка анализа спецификации JSONPath %(jsonpath)s для %(name)s: %(err)s"
#, python-format
msgid "Plugin specified, but no plugin name supplied for %s"
msgstr "Указан модуль, но не передано имя модуля для %s"
#, python-format
msgid "Polling %(mtr)s sensor failed for %(cnt)s times!"
msgstr "%(cnt)s-кратный сбой датчика опроса %(mtr)s!"
#, python-format
msgid "Polling %(name)s failed for %(cnt)s times!"
msgstr "Опрос %(name)s не удалось выполнить %(cnt)s раз."
#, python-format
msgid "Pollster for %s is disabled!"
msgstr "Опрашивающий объект для %s выключен!"
#, python-format
msgid ""
"Publisher max local_queue length is exceeded, dropping %d oldest samples"
msgstr ""
"Превышена максимальная длина local_queue публикатора, удаление %d самых "
"старых образцов"
#, python-format
msgid "Publishing policy is unknown (%s) force to default"
msgstr "Стратегия публикации неизвестна (%s). По умолчанию принудительная"
#, python-format
msgid "RGW AdminOps API returned %(status)s %(reason)s"
msgstr "Функция API RGW AdminOps вернула %(status)s %(reason)s"
#, python-format
msgid "Required field %(field)s should be a %(type)s"
msgstr "Обязательное поле %(field)s должно быть типа %(type)s"
#, python-format
msgid "Required field %s not specified"
msgstr "Не указано обязательное поле %s"
#, python-format
msgid "Required fields %s not specified"
msgstr "Не указаны обязательные поля %s"
msgid "Sample Check"
msgstr "Тестовая проверка"
#, python-format
msgid "The field 'fields' is required for %s"
msgstr "Поле 'fields' является обязательным для %s"
msgid "Unable to send sample over UDP"
msgstr "Не удалось отправить образец по UDP"
#, python-format
msgid "Unknown status %(stat)s received on fw %(id)s,skipping sample"
msgstr ""
"В fw %(id)s получено неизвестное состояние %(stat)s,пример пропускается"
#, python-format
msgid "Unknown status %(stat)s received on vpn %(id)s, skipping sample"
msgstr ""
"В VPN %(id)s получено неизвестное состояние %(stat)s, пример пропускается"
#, python-format
msgid "VM %s is poweredOff in VMware vSphere"
msgstr "Виртуальная машина %s выключена в VMware vSphere"
#, python-format
msgid "VM %s not found in VMware vSphere"
msgstr "Виртуальная машина %s не найдена в VMware vSphere"
msgid "Wrong sensor type"
msgstr "Неверный тип датчика"
#, python-format
msgid "YAML error reading Definitions file %(file)s"
msgstr "Ошибка YAML при чтении файла определений %(file)s"
msgid "ipmitool output length mismatch"
msgstr "несоответствие длины вывода ipmitool"
msgid "parse IPMI sensor data failed,No data retrieved from given input"
msgstr ""
"сбой анализа данных датчика IPMI, не получены данные из переданного ввода"
msgid "parse IPMI sensor data failed,unknown sensor type"
msgstr "сбой анализа данных датчика IPMI, неизвестный тип датчика"
msgid "running ipmitool failure"
msgstr "сбой выполнения ipmitool"