diff --git a/cinder/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/cinder.po b/cinder/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/cinder.po index 918cf051815..aaace00252b 100644 --- a/cinder/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/cinder.po +++ b/cinder/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/cinder.po @@ -10,16 +10,17 @@ # Andreas Jaeger , 2016. #zanata # Ian Y. Choi , 2017. #zanata # Jaewook Oh , 2018. #zanata +# Sungwook Choi , 2018. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cinder VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-29 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-21 05:00+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-20 12:19+0000\n" -"Last-Translator: Jaewook Oh \n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-20 12:09+0000\n" +"Last-Translator: Sungwook Choi \n" "Language: ko_KR\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Generated-By: Babel 2.0\n" @@ -103,6 +104,10 @@ msgstr "" "%(msg_type)s: NetworkPortal 작성: 다른 서비스가 ip %(ip)s의 포트 %(port)d을" "(를) 사용하고 있지 않은지 확인하십시오. " +#, python-format +msgid "%(name)s '%(value)s' not found" +msgstr "%(name)s '%(value)s' 값을 찾지 못함" + #, python-format msgid "" "%(op)s: backup %(bck_id)s, volume %(vol_id)s failed. Backup object has " @@ -162,6 +167,10 @@ msgstr "%s이(가) 없습니다." msgid "%s is not a directory." msgstr "%s이(가) 디렉토리가 아닙니다. " +#, python-format +msgid "%s is not a valid log level." +msgstr "%s는 유효한 로그 레벨이 아닙니다." + #, python-format msgid "%s is not installed" msgstr "%s이(가) 설치되지 않음" @@ -320,6 +329,14 @@ msgstr "볼륨 \"%s\"을(를) 읽는 중에 오류가 발생했습니다. " msgid "An error occurred while writing to volume \"%s\"." msgstr "볼륨 \"%s\"에 쓰는 중에 오류가 발생했습니다. " +#, python-format +msgid "An invalid 'name' value was provided. %(reason)s" +msgstr "유효하지 않은 'name' 값이 제공되었습니다. %(reason)s" + +#, python-format +msgid "An invalid 'target_protocol' value was provided: %(protocol)s" +msgstr "유효하지 않은 'target_protocol' 값이 제공되었습니다 : %(protocol)s" + msgid "An unknown exception occurred." msgstr "알 수 없는 예외가 발생했습니다." @@ -409,6 +426,10 @@ msgstr "백업 RBD 조작이 실패함 " msgid "Backup already exists in database." msgstr "데이터베이스에 이미 백업이 있습니다. " +#, python-format +msgid "Backup driver reported an error: %(reason)s" +msgstr "백업 드라이버 오류 보고서: %(reason)s" + msgid "Backup id required" msgstr "백업 ID 필요" @@ -448,6 +469,10 @@ msgstr "백업 상태는 사용 가능 또는 오류여야 함" msgid "Backup to be restored has invalid size" msgstr "복원할 백업이 올바르지 않은 크기임" +#, python-format +msgid "Bad HTTP response status %(status)s" +msgstr "잘못된 HTTP 응답 상태 %(status)s" + #, python-format msgid "Bad key(s) in quota set: %s" msgstr "할당량 세트의 잘못된 키: %s" @@ -457,6 +482,10 @@ msgid "" "Bad or unexpected response from the storage volume backend API: %(data)s" msgstr "스토리지 볼륨 백엔드 API로부터 잘못되었거나 예상치 못한 응답: %(data)s" +#, python-format +msgid "Bad reset resource status : %(reason)s" +msgstr "잘못된 리셋 자원 상태 : %(reason)s" + msgid "Bad response from Datera API" msgstr "Datera API의 잘못된 응답" @@ -656,6 +685,10 @@ msgstr "" msgid "Can't parse backup record." msgstr "백업 레코드를 구문 분석할 수 없습니다. " +#, python-format +msgid "Canceled backup %(back_id)s restore on volume %(vol_id)s" +msgstr "취소된 백업 %(back_id)s(이)가 볼륨 %(vol_id)s에 복원됩니다." + #, python-format msgid "" "Cannot attach already attached volume %s; multiattach is disabled via the " @@ -727,6 +760,14 @@ msgstr "암호화 스펙을 삭제할 수 없습니다. 볼륨 유형이 사용 msgid "Cannot find migration task." msgstr "마이그레이션 태스크를 찾을 수 없습니다. " +#, python-format +msgid "Cannot find requested '%s' volume type" +msgstr "요청된 '%s' 볼륨 타입을 찾을 수 없습니다." + +#, python-format +msgid "Cannot perform %(action)s during system upgrade." +msgstr "시스템 업그레이드 중에는 %(action)s(을)를 수행할 수 없습니다." + msgid "Cannot ping DRBDmanage backend" msgstr "DRBDmanage 백엔드에 대해 ping을 실행할 수 없음" @@ -835,6 +876,18 @@ msgstr "" "복제 유형 '%(clone_type)s'이(가) 올바르지 않습니다. 올바른 값: " "'%(full_clone)s' 및 '%(linked_clone)s'." +#, python-format +msgid "Cluster %(id)s could not be found." +msgstr "%(id)s 클러스터를 찾을 수 없습니다." + +#, python-format +msgid "Cluster %(id)s still has hosts." +msgstr "%(id)s 클러스터가 아직 호스트를 가지고 있습니다." + +#, python-format +msgid "Cluster %(name)s already exists." +msgstr "%(name)s(이)라는 이름을 가진 클라스터가 이미 존재합니다." + msgid "" "Cluster is not formatted. You should probably perform \"dog cluster format\"." msgstr "" @@ -1984,6 +2037,10 @@ msgstr "구역 문자열을 형성하는 중에 예외 발생: %s." msgid "Exception: %s" msgstr "예외: %s" +#, python-format +msgid "Expected a UUID but received %(uuid)s." +msgstr "UUID가 필요하나, %(uuid)s를 받았습니다." + #, python-format msgid "Expected exactly one node called \"%s\"" msgstr "\"%s\"(이)라는 정확히 하나의 노드만 필요" @@ -2558,6 +2615,10 @@ msgstr "볼륨을 다시 입력하는 동안 할당량 사용을 업데이트하 msgid "Failed to update snapshot." msgstr "스냅샷을 업데이트하는 데 실패했습니다." +#, python-format +msgid "Failed to verify image signature, reason: %(reason)s." +msgstr "이미지 서명 검증 실패. 사유 : %(reason)s" + #, python-format msgid "" "Failed updating volume %(vol_id)s metadata using the provided %(src_type)s " @@ -2632,6 +2693,9 @@ msgstr "%s에 파일이 이미 있습니다. " msgid "File already exists at: %s" msgstr "%s에 파일이 이미 있음" +msgid "Filter keys can only contain ASCII characters." +msgstr "필터 키는 ASCII 문자만 포함할 수 있습니다." + msgid "Find host in hostgroup error." msgstr "호스트 그룹에서 호스트 찾기 오류입니다. " @@ -2822,6 +2886,10 @@ msgstr "Flexvisor 볼륨 %(id)s에서 그룹 %(vgid)s을(를) 결합하지 못 msgid "Folder %s does not exist in Nexenta Store appliance" msgstr "폴더 %s이(가) Nexenta Store 어플라이언스에 없음" +#, python-format +msgid "GPFS driver unsupported operation: %(msg)s" +msgstr "GPFS 드라이버 미지원 기능: %(msg)s" + #, python-format msgid "GPFS is not running, state: %s." msgstr "GPFS가 실행 중이 아닙니다. 상태: %s." @@ -2984,6 +3052,29 @@ msgstr "Google Cloud Storage oauth2 실패: %(reason)s" msgid "Got bad path information from DRBDmanage! (%s)" msgstr "DRBDmanage에서 잘못된 경로 정보를 가져왔습니다(%s)! " +#, python-format +msgid "Group Type %(id)s already exists." +msgstr "%(id)s 그룹 유형이 이미 존재합니다." + +#, python-format +msgid "Group type %(group_type_id)s could not be found." +msgstr "%(group_type_id)s 그룹 유형을 찾을 수 없습니다." + +#, python-format +msgid "Group type encryption for type %(type_id)s already exists." +msgstr "%(type_id)s 타입에 대한 그룹 유형 암호화가 이미 존재합니다." + +#, python-format +msgid "Group type encryption for type %(type_id)s does not exist." +msgstr "%(type_id)s 타입에 대한 그룹 유형 암호화가 존재하지 않습니다." + +msgid "Group type name can not be empty." +msgstr "그룹 유형 이름은 빈 상태로 둘 수 없습니다." + +#, python-format +msgid "Group type with name %(group_type_name)s could not be found." +msgstr "%(group_type_name)s(이)라는 이름을 가진 그룹 유형을 찾을 수 없습니다." + msgid "HPELeftHand url not found" msgstr "HPELeftHand url을 찾을 수 없음" @@ -3010,6 +3101,9 @@ msgstr "%(host)s 호스트를 찾을 수 없습니다. " msgid "Host %s has no FC initiators" msgstr "%s 호스트에 FC 개시자가 없음" +msgid "Host field is missing." +msgstr "호스트 필드가 누락됨" + #, python-format msgid "Host group with name %s not found" msgstr "이름이 %s인 호스트 그룹을 찾을 수 없음" @@ -3084,9 +3178,16 @@ msgstr "%(image_id)s 이미지가 활성 상태가 아닙니다. " msgid "Image %(image_id)s is unacceptable: %(reason)s" msgstr "%(image_id)s 이미지는 허용할 수 없음: %(reason)s" +#, python-format +msgid "Image %(image_id)s size exceeded available disk space: %(reason)s" +msgstr "%(image_id)s 이미지가 디스크 용량을 초과하였습니다 : %(reason)s" + msgid "Image location not present." msgstr "이미지 위치가 없습니다." +msgid "Image quota exceeded" +msgstr "이미지 용량이 초과되었습니다." + #, python-format msgid "" "Image virtual size is %(image_size)dGB and doesn't fit in a volume of size " @@ -3135,6 +3236,18 @@ msgstr "올바르지 않은 Cg 스냅샷: %(reason)s" msgid "Invalid ConsistencyGroup: %(reason)s" msgstr "올바르지 않은 일관성 그룹: %(reason)s" +#, python-format +msgid "Invalid Group Status: %(reason)s" +msgstr "유효하지 않은 그룹 상태 : %(reason)s" + +#, python-format +msgid "Invalid Group: %(reason)s" +msgstr "유효하지 않은 그룹: %(reason)s" + +#, python-format +msgid "Invalid GroupSnapshot: %(reason)s" +msgstr "유효하지 않은 그룹 스냅샷: %(reason)s" + #, python-format msgid "" "Invalid HPELeftHand API version found: %(found)s. Version %(minimum)s or " @@ -3225,6 +3338,14 @@ msgstr "올바르지 않은 디스크 유형: %(disk_type)s." msgid "Invalid disk type: %s." msgstr "올바르지 않은 디스크 유형: %s." +#, python-format +msgid "Invalid filter keys: %s" +msgstr "유효하지 않은 필터 키 : %s" + +#, python-format +msgid "Invalid filters %s are found in query options." +msgstr "쿼리 옵션에서 유효하지 않은 %s 필터가 발견되었습니다." + #, python-format msgid "Invalid group type: %(reason)s" msgstr "잘못된 그룹 타입: %(reason)s" @@ -3577,6 +3698,10 @@ msgstr "" msgid "May specify only one of %s" msgstr "%s 중 하나만 지정할 수 있음 " +#, python-format +msgid "Message %(message_id)s could not be found." +msgstr "%(message_id)s 메시지를 찾을 수 없습니다." + msgid "Metadata backup already exists for this volume" msgstr "이 볼륨에 대한 메타데이터 백업이 이미 존재함" @@ -3603,6 +3728,10 @@ msgstr "파이버 채널 SAN 구성 매개변수 누락 - fc_fabric_names" msgid "Missing request body." msgstr "요청 본문이 누락되었습니다. " +#, python-format +msgid "Missing required element '%(element)s' in request body." +msgstr "request body 내 필요 항목 '%(element)s' 누락" + #, python-format msgid "Missing required element '%s' in request body." msgstr "요청 본문에서 필수 요소 '%s'이(가) 누락되었습니다. " @@ -3827,6 +3956,10 @@ msgstr "백업 파일로 %s을(를) 가진 스냅샷을 찾을 수 없음 " msgid "No snapshot image found in snapshot group %s." msgstr "스냅샷 그룹 %s에서 스냅샷 이미지를 찾을 수 없습니다. " +#, python-format +msgid "No snapshots found for volume %(volume_id)s." +msgstr "%(volume_id)s 볼륨에 대한 스냅샷이 없습니다." + #, python-format msgid "No such QoS spec %(specs_id)s." msgstr "해당하는 QoS 스펙 %(specs_id)s이(가) 없습니다. " @@ -3850,6 +3983,10 @@ msgstr "" "로 설정되며 이를 위해서는 모든 LUN ID가 전체 호스트 그룹에서 고유해야 합니" "다. " +#, python-format +msgid "No valid backend was found. %(reason)s" +msgstr "유효한 백엔드가 발견되지 않습니다. %(reason)s" + #, python-format msgid "No vdisk with the UID specified by ref %s." msgstr "ref %s(으)로 지정된 UID를 갖는 vdisk가 없습니다." @@ -3975,6 +4112,10 @@ msgstr "" msgid "Pools %s does not exist" msgstr "Pools %s이(가) 존재하지 않음" +#, python-format +msgid "Programming error in Cinder: %(reason)s" +msgstr "Cinder 내 프로그래밍 오류: %(reason)s" + msgid "Project ID" msgstr "프로젝트 ID" @@ -4222,6 +4363,13 @@ msgstr "" "요청된 볼륨 또는 스냅샷이 허용된 %(name)s 할당량을 초과합니다. 요청된 크기는 " "%(requested)sG이고 할당량은 %(quota)sG이며 %(consumed)sG가 이용되었습니다." +#, python-format +msgid "" +"Requested volume size %(size)dG is larger than maximum allowed limit " +"%(limit)dG." +msgstr "" +"요청받은 볼륨 크기인 %(size)dG(이)가 최대 허용 기준인 %(limit)dG보다 큽니다." + msgid "Required configuration not found" msgstr "필수 구성을 찾을 수 없음" @@ -4403,6 +4551,10 @@ msgstr "" "표시 조작은 사용자가 범위 지정되는 프로젝트의 동일한 계층에 있는 프로젝트에 " "대해서만 작성될 수 있습니다. " +#, python-format +msgid "Signature metadata is incomplete for image: %(image_id)s." +msgstr "%(image_id)s 이미지에 대한 서명 메타데이터가 완전하지 않습니다 " + msgid "Size" msgstr "크기" @@ -4586,6 +4738,9 @@ msgstr "시스템이 압축을 지원하지 않습니다. " msgid "System is busy, retry operation." msgstr "시스템을 사용 중입니다. 조작을 재시도하십시오. " +msgid "Target group type is still in use." +msgstr "대상 그룹 유형은 아직 사용 중입니다." + msgid "Target volume type is still in use." msgstr "대상 볼륨 유형이 아직 사용 중입니다." @@ -4700,6 +4855,10 @@ msgstr "보유 수는 %s 이하여야 합니다." msgid "The snapshot cannot be created when the volume is in maintenance mode." msgstr "볼륨이 유지보수 모드에 있으면 스냅샷을 작성할 수 없습니다. " +#, python-format +msgid "The snapshot is unavailable: %(data)s" +msgstr "스냅샷 사용 불가: %(data)s" + msgid "The source volume for this WebDAV operation not found." msgstr "이 WebDAV 조작의 소스 볼륨을 찾을 수 없습니다." @@ -5025,6 +5184,9 @@ msgstr "이름이 %s인 Purity ref를 찾을 수 없음" msgid "Unable to find Volume Group: %(vg_name)s" msgstr "볼륨 그룹을 찾을 수 없음: %(vg_name)s" +msgid "Unable to find any active VPSA controller" +msgstr "활성화된 VPSA 컨트롤러를 찾을 수 없습니다." + msgid "Unable to find failover target, no secondary targets configured." msgstr "장애 복구 대상을 찾을 수 없습니다. 보조 대상이 구성되지 않았습니다." @@ -5574,6 +5736,13 @@ msgstr "" msgid "Volume Type id must not be None." msgstr "볼륨 유형 ID가 있어야 합니다. " +msgid "Volume Type is currently in use." +msgstr "볼륨 유형이 현재 사용되고 있습니다." + +#, python-format +msgid "Volume attachment could not be found with filter: %(filter)s." +msgstr "%(filter)s 필터로 볼륨을 찾을 수 없습니다." + msgid "Volume by this name already exists" msgstr "이 이름에 의한 볼륨이 이미 존재함" @@ -5766,6 +5935,10 @@ msgstr "볼륨 유형 이름은 빈 상태로 둘 수 없습니다." msgid "Volume type with name %(volume_type_name)s could not be found." msgstr "이름이 %(volume_type_name)s인 볼륨 유형을 찾을 수 없습니다. " +#, python-format +msgid "Volume type's availability zones are invalid %(az)s." +msgstr "볼륨 타입의 가용 영역들이 올바르지 않은 %(az)s입니다. " + #, python-format msgid "Volume: %s is already being managed by Cinder." msgstr "Cinder에서 이미 볼륨: %s을(를) 관리 중입니다." @@ -6637,6 +6810,9 @@ msgstr "iscsi 포털, %s을(를) 찾을 수 없음" msgid "key manager error: %(reason)s" msgstr "주요 관리자 오류: %(reason)s" +msgid "key_size must be an integer." +msgstr "key_size는 반드시 정수여야 합니다." + msgid "limit param must be an integer" msgstr "limit 매개변수는 정수여야 함" diff --git a/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po b/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po index 32ad56fa113..629ecce635c 100644 --- a/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po +++ b/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po @@ -4,11 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cinder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-15 12:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-21 04:58+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-16 08:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-14 09:16+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler \n" "Language-Team: English (United Kingdom)\n" "Language: en_GB\n" @@ -48,9 +48,6 @@ msgstr "10.0.5" msgid "10.0.7" msgstr "10.0.7" -msgid "10.0.7-15" -msgstr "10.0.7-15" - msgid "11.0.0" msgstr "11.0.0" @@ -63,9 +60,6 @@ msgstr "11.0.2" msgid "11.1.1" msgstr "11.1.1" -msgid "11.1.1-11" -msgstr "11.1.1-11" - msgid "12.0.0" msgstr "12.0.0" @@ -78,18 +72,9 @@ msgstr "12.0.2" msgid "12.0.3" msgstr "12.0.3" -msgid "12.0.3-34" -msgstr "12.0.3-34" - msgid "13.0.0" msgstr "13.0.0" -msgid "13.0.0-7" -msgstr "13.0.0-7" - -msgid "13.0.0.0rc1-69" -msgstr "13.0.0.0rc1-69" - msgid "" "3PAR driver creates FC VLUN of match-set type instead of host sees. With " "match-set, the host will see the virtual volume on specified NSP (Node-Slot-"