diff --git a/doc/source/locale/de/LC_MESSAGES/doc-common.po b/doc/source/locale/de/LC_MESSAGES/doc-common.po index 5d426bc..e6e3ebc 100644 --- a/doc/source/locale/de/LC_MESSAGES/doc-common.po +++ b/doc/source/locale/de/LC_MESSAGES/doc-common.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: contributor-guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-30 11:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-11 19:50+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1120,19 +1120,6 @@ msgstr "" "Blueprint einzureichen, klicken Sie auf die Schaltfläche \"Einen Blueprint " "registrieren\" auf der rechten Seite." -msgid "" -"In OpenStack all the meetings are happening either on generic meeting " -"channels channels, like #openstack-meeting or #openstack-meeting-cp, or on " -"specific project channels. Check the `list of meetings `__ for meetings times, IRC channels, and archives " -"of meetings." -msgstr "" -"In OpenStack finden alle Meetings entweder über generische Meeting-Kanäle, " -"wie #openstack-meeting oder #openstack-meeting-cp, oder über bestimmte " -"Projektkanäle statt. In der `Liste der Meetings `__ finden Sie die Sitzungszeiten, die IRC-Kanäle und die " -"Archive der Meetings." - msgid "In a terminal type::" msgstr "In einem Terminal geben Sie ein::" @@ -1431,16 +1418,6 @@ msgstr "" "Discuss Mailing List und/oder in Gerrit nominiert und durch Abstimmung mit " "den Mitgliedern des Kernteams des Projekts gewählt." -msgid "" -"Not all projects use the blueprints feature of Lauchpad, you should contact " -"the project to see how they handle feature requests. For details on how to " -"contact a project check the `project list`_." -msgstr "" -"Nicht alle Projekte verwenden die Blueprints-Funktion von Lauchpad, Sie " -"sollten sich an das Projekt wenden, um zu sehen, wie es mit Feature-Anfragen " -"umgeht. Details zur Kontaktaufnahme mit einem Projekt finden Sie in der " -"`Projektliste`_." - msgid "Not used" msgstr "Nicht verwendet" diff --git a/doc/source/locale/de/LC_MESSAGES/doc-contributing.po b/doc/source/locale/de/LC_MESSAGES/doc-contributing.po index e72950a..03ceea2 100644 --- a/doc/source/locale/de/LC_MESSAGES/doc-contributing.po +++ b/doc/source/locale/de/LC_MESSAGES/doc-contributing.po @@ -1,15 +1,16 @@ # Andreas Jaeger , 2018. #zanata # Frank Kloeker , 2018. #zanata +# Robert Simai , 2019. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: contributor-guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-05 15:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-11 19:50+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-30 11:35+0000\n" -"Last-Translator: Andreas Jaeger \n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-11 03:11+0000\n" +"Last-Translator: Robert Simai \n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" "X-Generator: Zanata 4.3.3\n" @@ -197,6 +198,17 @@ msgid "" msgstr "" "Versionshinweise: https://docs.openstack.org/releasenotes/openstack-manuals/" +msgid "" +"Send your proposal to the `OpenStack Discuss List `_ with the email subject " +"prefixed with [contributor-portal]. This will start discussions on accepting " +"the new contribution category." +msgstr "" +"Senden Sie Ihren Vorschlag an die `OpenStack Diskussionsliste `_ mit [contributor-" +"portal] dem Betreff der E-Mail vorangestellt. Damit werden Diskussionen über " +"die Akzeptanz der neuen Beitragskategorie eingeleitet." + msgid "Setting up Git." msgstr "Einrichten von Git." diff --git a/doc/source/locale/de/LC_MESSAGES/doc-operators.po b/doc/source/locale/de/LC_MESSAGES/doc-operators.po index 5610ab2..5ffdc1c 100644 --- a/doc/source/locale/de/LC_MESSAGES/doc-operators.po +++ b/doc/source/locale/de/LC_MESSAGES/doc-operators.po @@ -1,15 +1,16 @@ # Andreas Jaeger , 2018. #zanata # Frank Kloeker , 2018. #zanata +# Robert Simai , 2019. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: contributor-guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 16:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-11 19:50+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-25 07:13+0000\n" -"Last-Translator: Andreas Jaeger \n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-11 03:10+0000\n" +"Last-Translator: Robert Simai \n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" "X-Generator: Zanata 4.3.3\n" @@ -71,6 +72,24 @@ msgstr "" msgid "Operator Contributors" msgstr "Mitwirkende im Betrieb" +msgid "" +"Operators have used a dedicated mailing list until November 2018. You can " +"read the `openstack.operators archive `_ which contain plenty of valuable information. " +"Currently there is a `joint mailing list `_ for developer and operator to " +"subscribe. More generic information about mailing lists can be found in the " +"Communication page's :ref:`communication-mailing-lists` section." +msgstr "" +"Die Betreiber verwendeten eine dedizierte Mailingliste bis November 2018. " +"Sie können das `openstack.operators Archiv `_ lesen, welches viele wertvolle " +"Informationen enthält. Gegenwärtig existiert die `kombinierte Mailingliste " +"`_ " +"für Entwickler und Betreiber, die Sie abonnieren können. Allgemeine " +"Informationen zu den Mailinglisten finden Sie auf der Kommunikationsseite im " +"Absatz :ref:`communication-mailing-lists`." + msgid "Operators' Contributor Guide" msgstr "Leitfaden für Mitwirkende der Betreiber"