diff --git a/cinder/locale/ja/LC_MESSAGES/cinder.po b/cinder/locale/ja/LC_MESSAGES/cinder.po index 0d48eff7f..010a29dac 100644 --- a/cinder/locale/ja/LC_MESSAGES/cinder.po +++ b/cinder/locale/ja/LC_MESSAGES/cinder.po @@ -11,13 +11,13 @@ # Yoshiki Eguchi , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: cinder 9.0.0.0b4.dev139\n" +"Project-Id-Version: cinder 9.0.0.0b4.dev152\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-14 04:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-15 02:36+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-13 02:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-14 02:08+0000\n" "Last-Translator: Yoshiki Eguchi \n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -7443,6 +7443,22 @@ msgstr "" msgid "Retype requires migration but is not allowed." msgstr "タイプ変更するにはマイグレーションが必要ですが、許可されていません。" +msgid "" +"Rollback - Volume in another storage group besides default storage group." +msgstr "" +"ロールバック - デフォルトのストレージグループとは別のストレージグループのボ" +"リューム。" + +#, python-format +msgid "" +"Rollback for Volume: %(volumeName)s has failed. Please contact your system " +"administrator to manually return your volume to the default storage group " +"for fast policy/ slo." +msgstr "" +"ボリューム %(volumeName)s のロールバックに失敗しました。システム管理者に連絡" +"して、ボリュームを失敗した FAST ポリシー / slo のデフォルトのストレージグルー" +"プに手動で戻してください。" + #, python-format msgid "Rolling back %(volumeName)s by deleting it." msgstr "%(volumeName)s を削除してロールバックしています。" diff --git a/cinder/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/cinder.po b/cinder/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/cinder.po index 2791f412d..5f4f103cd 100644 --- a/cinder/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/cinder.po +++ b/cinder/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/cinder.po @@ -16,13 +16,13 @@ # howard lee , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: cinder 9.0.0.0b4.dev139\n" +"Project-Id-Version: cinder 9.0.0.0b4.dev152\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-14 04:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-15 02:36+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-13 10:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-14 08:24+0000\n" "Last-Translator: howard lee \n" "Language: zh-CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -464,6 +464,10 @@ msgstr "" msgid "An error occurred while reading volume \"%s\"." msgstr "读取卷“%s”时发生错误。" +#, python-format +msgid "An error occurred while seeking for volume \"%s\"." +msgstr "查找卷“%s”时发生错误。" + #, python-format msgid "An error occurred while writing to volume \"%s\"." msgstr "写入卷“%s”时发生错误。" @@ -544,6 +548,10 @@ msgstr "必须至少设置一个有效 iSCSI IP 地址。" msgid "Attempt to transfer %s with invalid auth key." msgstr "请尝试使用有效的认证密钥传输 %s。" +#, python-format +msgid "Attribute: %s not found." +msgstr "属性: %s 未找到" + #, python-format msgid "Auth group [%s] details not found in CloudByte storage." msgstr "在 CloudByte 存储器中找不到认证组 [%s] 详细信息。" @@ -1020,6 +1028,22 @@ msgstr "无法创建目录 %s。" msgid "Cannot create encryption specs. Volume type in use." msgstr "无法创建加密规范。卷类型在使用中。" +#, python-format +msgid "" +"Cannot create group %(group)s because snapshot %(snap)s is not in a valid " +"state. Valid states are: %(valid)s." +msgstr "" +"无法创建组 %(group)s,因为快照 %(snap)s 未处于有效状态。以下是有效状态:" +"%(valid)s。" + +#, python-format +msgid "" +"Cannot create group %(group)s because source volume %(source_vol)s is not in " +"a valid state. Valid states are: %(valid)s." +msgstr "" +"无法创建组 %(group)s,因为源卷 %(source_vol)s 未处于有效状态。有效状态为 " +"%(valid)s。" + #, python-format msgid "Cannot create group_type with name %(name)s and specs %(group_specs)s" msgstr "无法创建名称为 %(name)s 且规格为 %(group_specs)s 的组类型。" @@ -1643,6 +1667,9 @@ msgstr "" msgid "Create export for volume failed." msgstr "为卷创建导出失败。" +msgid "Create group failed." +msgstr "创建组失败。" + msgid "Create hostgroup error." msgstr "创建主机组时发生错误。" @@ -1825,6 +1852,9 @@ msgstr "" msgid "Delete consistency group failed." msgstr "删除一致性组失败。" +msgid "Delete group failed." +msgstr "删除组失败。" + msgid "Delete hostgroup error." msgstr "删除主机组时发生错误。" @@ -2587,6 +2617,10 @@ msgstr "错误并非 TypeError。" msgid "Error occurred when creating cgsnapshot %s." msgstr "创建 cg 快照 %s 时发生了错误。" +#, python-format +msgid "Error occurred when creating group_snapshot %s." +msgstr "创建 group_snapshot %s 时发生了错误。" + #, python-format msgid "Error occurred when deleting cgsnapshot %s." msgstr "删除 cg 快照 %s 时发生了错误。" @@ -2595,10 +2629,18 @@ msgstr "删除 cg 快照 %s 时发生了错误。" msgid "Error occurred when deleting group snapshot %s." msgstr "删除组快照%s 时出现错误。" +#, python-format +msgid "Error occurred when deleting group_snapshot %s." +msgstr "删除 group_snapshot %s 时发生了错误。" + #, python-format msgid "Error occurred when updating consistency group %s." msgstr "更新一致性组 %s 时发生了错误。" +#, python-format +msgid "Error occurred when updating group %s." +msgstr "更新组 %s 时发生了错误。" + msgid "Error promoting secondary volume to primary" msgstr "将辅助卷升级为主卷时出错" @@ -3234,6 +3276,9 @@ msgid "" "Failed to ensure snapshot resource area, could not locate volume for id %s" msgstr "未能确保快照资源区域,找不到标识 %s 的卷" +msgid "Failed to establish a stable connection" +msgstr "未能建立稳定的链接" + msgid "Failed to establish connection with Coho cluster" msgstr "无法建立与 Coho 集群的连接。" @@ -4054,6 +4099,12 @@ msgstr "通过 LUN 标识获取 LUN 组标识时发生错误。" msgid "Get lungroup information error." msgstr "获取 LUN 组信息时发生错误。" +msgid "Get manageable snapshots not implemented." +msgstr "获取易管理快照的功能未实现。" + +msgid "Get manageable volumes not implemented." +msgstr "获取易管理卷的功能未实现。" + msgid "Get migration task error." msgstr "获取迁移任务时出错。" @@ -5056,6 +5107,15 @@ msgstr "映射 %(id)s 准备未能在已分配的 %(to)d 秒超时内完成。 msgid "Masking view %(maskingViewName)s was not deleted successfully" msgstr "未成功删除掩码视图 %(maskingViewName)s" +msgid "Max read iops setting for volume qos, use 0 for unlimited" +msgstr "为卷的qos设置最大读iops,0表示无限制。" + +msgid "Max total iops setting for volume qos, use 0 for unlimited" +msgstr "为卷的qos设置最大总量iops,0表示无限制。" + +msgid "Max write iops setting for volume qos, use 0 for unlimited" +msgstr "为卷的qos设置最大写iops,0表示无限制。" + msgid "Maximum age is count of days since epoch." msgstr "最大年龄是自新纪元开始计算的天数。" @@ -6219,6 +6279,10 @@ msgstr "遇到可重试的 SolidFire 异常" msgid "Retype requires migration but is not allowed." msgstr "转型需要迁移,但是不允许。" +msgid "" +"Rollback - Volume in another storage group besides default storage group." +msgstr "回滚 - 卷在缺省存储器组之外的另一个存储器组中。" + #, python-format msgid "Rolling back %(volumeName)s by deleting it." msgstr "正在通过删除 %(volumeName)s 而对其进行回滚。" @@ -6328,6 +6392,14 @@ msgid "" "ontap version." msgstr "不支持对此存储器系列和 ONTAP 版本设置文件 QoS 策略组。" +#, python-format +msgid "" +"Share %s ignored due to invalid format. Must be of form address:/export. " +"Please check the nas_host and nas_share_path settings." +msgstr "" +"由于格式无效,已忽略共享项 %s。格式必须为 address:/export。请检查 nas_host " +"和 nas_share_path 设置。" + #, python-format msgid "" "Share at %(dir)s is not writable by the Cinder volume service. Snapshot " @@ -6391,6 +6463,9 @@ msgstr "快照 %s 不能属于某个组。" msgid "Snapshot '%s' doesn't exist on array." msgstr "快照“%s”在阵列上不存在。" +msgid "Snapshot already managed." +msgstr "快照已管理。" + #, python-format msgid "" "Snapshot cannot be created because volume %(vol_id)s is not available, " @@ -6490,6 +6565,14 @@ msgstr "所指定的逻辑卷不存在。" msgid "Specified snapshot group with id %s could not be found." msgstr "找不到标识为 %s 的指定快照组。" +msgid "Specifies IP pool to use for volume" +msgstr "为使用卷指定IP池。" + +msgid "" +"Specifies number of replicas for each volume. Can only be increased once " +"volume is created" +msgstr "为每一个卷指定副本的数量。一旦卷被创建,其副本数量只能被增加。" + msgid "Specify a password or private_key" msgstr "请指定密码或 private_key" @@ -6700,6 +6783,9 @@ msgstr "未能完成逻辑设备的创建。(逻辑设备:%(ldev)s)" msgid "The decorated method must accept either a volume or a snapshot object" msgstr "已装饰的方法必须接受卷或快照对象" +msgid "The decorated method must accept image_meta." +msgstr "已装饰的方法必须接受 image_meta。" + #, python-format msgid "The device in the path %(path)s is unavailable: %(reason)s" msgstr "路径%(path)s 指向的设备不可用:%(reason)s" @@ -6764,6 +6850,12 @@ msgid "" "The mount %(mount_path)s is not a valid Quobyte USP volume. Error: %(exc)s" msgstr "安装 %(mount_path)s 不是有效 Quobyte USP 卷。发生错误:%(exc)s" +msgid "The name to use for storage instances created" +msgstr "存储实例使用的名称已创建。" + +msgid "The name to use for volumes created" +msgstr "卷使用的名称已创建。" + #, python-format msgid "The parameter of the storage backend. (config_group: %(config_group)s)" msgstr "存储器后端的参数。(config_group:%(config_group)s)" @@ -7128,6 +7220,9 @@ msgid "" "%(qos_specs_id)s" msgstr "已使类型 %(type_id)s 与另一 qos 规范 %(qos_specs_id)s 关联" +msgid "Type access modification is not applicable to public group type." +msgstr "类型访问修改不适用于公共组类型。" + msgid "Type access modification is not applicable to public volume type." msgstr "类型访问修改不适用于公共卷类型。" @@ -7490,6 +7585,10 @@ msgid "" "new type is replication. Volume = %s" msgstr "无法转型:当前操作需要卷拷贝,当新类型为复制时,不允许卷拷贝。卷为 %s" +#, python-format +msgid "Unable to send requests: %s" +msgstr "不能发送请求:%s" + #, python-format msgid "" "Unable to set up mirror mode replication for %(vol)s. Exception: %(err)s." @@ -7832,6 +7931,10 @@ msgstr "未能在池 %(pool)s 中创建卷 %(vol)s。" msgid "Volume %(vol1)s does not match with snapshot.volume_id %(vol2)s." msgstr "卷 %(vol1)s 与 snapshot.volume_id %(vol2)s 不匹配。" +#, python-format +msgid "Volume %(vol_id)s is not local to this node %(host)s" +msgstr "卷 %(vol_id)s 不是节点 %(host)s 的本地卷" + #, python-format msgid "Volume %(vol_id)s status must be %(statuses)s" msgstr "卷 %(vol_id)s 的状态必须为 %(statuses)s" @@ -7957,6 +8060,15 @@ msgstr "卷 %s 不得是一致性组的一部分。" msgid "Volume %s not found." msgstr "找不到卷 %s。" +#, python-format +msgid "" +"Volume %s status must be available or in-use, must not be migrating, have " +"snapshots, be replicated, be part of a group and destination host must be " +"different than the current host" +msgstr "" +"卷 %s 的状态必须是可用的或正在使用中的,而不能是正在迁移、具有快照、重复的或" +"者属于一个组,同时目标机器也应该不同于目前的机器。" + #, python-format msgid "Volume %s: Error trying to extend volume" msgstr "卷 %s:尝试扩展卷时出错" @@ -8004,6 +8116,9 @@ msgstr "" msgid "Volume [%s] not found in CloudByte storage." msgstr "在 CloudByte 存储器中找不到卷 [%s]。" +msgid "Volume already managed." +msgstr "卷已管理。" + #, python-format msgid "Volume attachment could not be found with filter: %(filter)s ." msgstr "在使用过滤器 %(filter)s 的情况下,找不到卷连接。" @@ -8018,6 +8133,10 @@ msgstr "使用此名称的卷已存在" msgid "Volume cannot be restored since it contains snapshots." msgstr "卷无法复原,因为它包含快照。" +#, python-format +msgid "Volume connected to host %s." +msgstr "连接到主机 %s 上的卷。" + msgid "Volume create failed while extracting volume ref." msgstr "抽取卷引用时创建卷失败。" @@ -9022,6 +9141,12 @@ msgstr "" "将对象写入 swift 时出错,swift %(etag)s 中对象的 MD5 与发送至 swift %(md5)s " "的对象的 MD5 不同" +msgid "" +"existing_ref argument must be of this format:app_inst_name:storage_inst_name:" +"vol_name" +msgstr "" +"参数 existing_ref 的格式必须为:app_inst_name:storage_inst_name:vol_name。" + #, python-format msgid "extend_volume, eternus_pool: %(eternus_pool)s, pool not found." msgstr "extend_volume,eternus_pool:%(eternus_pool)s,找不到池。" @@ -9129,6 +9254,10 @@ msgstr "已分配组" msgid "group changed" msgstr "已更改组" +#, python-format +msgid "group-%s" +msgstr "组 %s" + msgid "" "group_creating_from_src must be called with group_id or group_snapshot_id " "parameter." @@ -9148,6 +9277,9 @@ msgstr "已分配组快照" msgid "group_type must be provided to create group %(name)s." msgstr "创建组%(name)s时必须提供group_type。" +msgid "group_type_id cannot be None" +msgstr "group_type_id 不能为None" + #, python-format msgid "" "hgst_group %(grp)s and hgst_user %(usr)s must map to valid users/groups in " @@ -9241,6 +9373,10 @@ msgstr "manage_existing_snapshot:管理卷 %(vol)s 上的现有重放 %(ss)s msgid "marker [%s] not found" msgstr "没有找到标记 [%s]" +#, python-format +msgid "marker not found: %s" +msgstr "没有找到标记: %s" + #, python-format msgid "mdiskgrp missing quotes %s" msgstr "Mdisk 组缺少引号 %s"