diff --git a/designatedashboard/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/designatedashboard/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..00c51a7 --- /dev/null +++ b/designatedashboard/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,345 @@ +# OpenStack Infra , 2015. #zanata +# Andreas Jaeger , 2016. #zanata +# Gaoxiao Zhu , 2016. #zanata +# Linda , 2016. #zanata +# Wu Han , 2016. #zanata +# ZHIYUAN SU , 2016. #zanata +# vuuv , 2016. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: designate-dashboard 3.0.0.0b3.dev7\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-25 22:21+0000\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-30 08:56+0000\n" +"Last-Translator: ZHIYUAN SU \n" +"Language-Team: Chinese (China)\n" +"Language: zh-CN\n" +"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +msgid "" +"\n" +" From here you can edit the email address and TTL associated with a " +"domain.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"从这里可以编辑邮件地址和关联到一个域的TTL\n" +" " + +msgid "" +"\n" +" The Email field should contain a valid email address to be associated\n" +" with the domain.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"__电子邮件项应包括一个有效的邮件地址来\n" +"__跟域名进行关联\n" +"_" + +msgid "" +"\n" +" The Name field should contain a full-qualified domain name (with\n" +" trailing period).\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"__名称项应该包含一个完全合格的域名(有一个\n" +"__尾随句点)\n" +"__" + +msgid "" +"\n" +" The optional TTL field can be any value between 1 and 2147483647\n" +" seconds.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"__可选的TTL项可以是1到2147483647之间的任何数字\n" +"__秒\n" +"__" + +msgid "" +"\n" +"

\n" +" TTL\n" +" The TTL is the time-to-live for the record, in seconds.\n" +"

\n" +"

\n" +" See more info on record types.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

\n" +"TTL\n" +"TTL是指 记录的存活时间或者存在时间,单位为秒\n" +"

\n" +"

\n" +"见 more info on record types.\n" +"

\n" +" " + +msgid "A - Address record" +msgstr "A-地址记录" + +msgid "AAAA - IPv6 address record" +msgstr "AAAA-IPv6地址记录" + +msgid "All Records" +msgstr "所有记录" + +msgid "CNAME - Canonical name record" +msgstr "CNAME-标准名称记录" + +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +msgid "Canonical Name" +msgstr "规范名称" + +msgid "Create Domain" +msgstr "创建域" + +msgid "Create Domain Record" +msgstr "创建域记录" + +msgid "Create Record" +msgstr "创建记录" + +msgid "Create Record for" +msgstr "创建记录为:" + +msgid "Created" +msgstr "已创建" + +msgid "Created At" +msgstr "创建于" + +msgid "Data" +msgstr "数据" + +msgid "Delete" +msgstr "删除" + +msgid "Deleted" +msgstr "删除" + +msgid "Description" +msgstr "描述" + +msgid "Domain" +msgstr "域" + +#, python-format +msgid "Domain %(name)s created." +msgstr "域 %(name)s 已创建" + +#, python-format +msgid "Domain %(name)s updated." +msgstr "域%(name)s已更新" + +msgid "Domain Detail" +msgstr "域明细" + +msgid "Domain Name" +msgstr "域名" + +msgid "Domain Overview" +msgstr "域概览" + +msgid "Domain Records" +msgstr "域记录" + +#, python-format +msgid "Domain record %(name)s created." +msgstr "创建的域记录数 %(name)s " + +#, python-format +msgid "Domain record %(name)s updated." +msgstr "更新的域记录数 %(name)s" + +msgid "Domains" +msgstr "域" + +msgid "Edit Domain" +msgstr "编辑域" + +msgid "Edit Record" +msgstr "编辑记录" + +msgid "Email" +msgstr "邮箱" + +msgid "Enter a valid IPv4 address" +msgstr "输入一个有效的IPv4地址" + +msgid "Enter a valid IPv6 address" +msgstr "输入一个有效的IPv6地址" + +msgid "Enter a valid SRV name" +msgstr "输入一个有效的SRV名" + +msgid "Enter a valid SRV record" +msgstr "输入一个有效的SRV记录" + +msgid "Enter a valid SSHFP record" +msgstr "输入一个有效的SSHFP记录" + +msgid "Enter a valid domain name." +msgstr "输入一个有效域名" + +msgid "Enter a valid hostname" +msgstr "输入一个有效的主机名" + +msgid "" +"Enter a valid hostname. The hostname should contain letters and numbers, and " +"be no more than 63 characters." +msgstr "输入一个有效的主机名。该主机名应包含字母和数字且不多余63个字符。" + +msgid "ID" +msgstr "标识" + +msgid "IP Address" +msgstr "IP 地址" + +msgid "MX - Mail exchange record" +msgstr "MX-邮件交换记录" + +msgid "Mail Server" +msgstr "邮件服务器" + +msgid "Manage Records" +msgstr "管理记录" + +msgid "NS" +msgstr "NS" + +msgid "Name" +msgstr "名称" + +msgid "Name Server" +msgstr "域名服务器" + +msgid "Nameservers" +msgstr "名称服务器数" + +msgid "None" +msgstr "无" + +msgid "PTR - Pointer record" +msgstr "PTR-指针记录" + +msgid "PTR Domain Name" +msgstr "域名" + +msgid "Priority" +msgstr "优先级" + +msgid "Record" +msgstr "记录" + +msgid "Record Data" +msgstr "记录数据" + +msgid "Record Detail" +msgstr "记录明细" + +msgid "Record Type" +msgstr "记录类型" + +msgid "Records" +msgstr "记录数" + +msgid "SOA" +msgstr "SOA" + +msgid "SPF - Sender Policy Framework" +msgstr "SPF-发送方策略框架" + +msgid "SRV - Service locator" +msgstr "SRV-服务定位器" + +msgid "SSHFP - SSH Public Key Fingerprint" +msgstr "SSHFP-SSH公钥指纹" + +msgid "Select an IP" +msgstr "选择一个IP" + +msgid "Serial" +msgstr "序列号" + +msgid "TTL" +msgstr "Time-to-Live" + +msgid "TTL (seconds)" +msgstr "生存时间(秒)" + +msgid "TXT" +msgstr "TXT" + +msgid "TXT - Text record" +msgstr "TXT-文本记录" + +msgid "Text" +msgstr "文本" + +msgid "The quotas could not be retrieved." +msgstr "无法获取配额" + +msgid "There are no floating IP addresses currently in use to select from." +msgstr "没有可以从中选择的使用中的浮动IP地址" + +msgid "This field is required" +msgstr "需要此字段" + +msgid "Type" +msgstr "类型" + +msgid "Unable to create domain." +msgstr "无法创建域" + +msgid "Unable to create record." +msgstr "不能创建记录。" + +msgid "Unable to retrieve domain list." +msgstr "无法获取域列表。" + +msgid "Unable to retrieve domain record." +msgstr "无法获取域记录" + +msgid "Unable to retrieve record list." +msgstr "无法获取记录列表" + +msgid "Unable to update domain." +msgstr "无法更新域" + +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +msgid "Unknown instance name" +msgstr "未知实例名" + +msgid "Update Domain" +msgstr "更新域" + +msgid "Update Domain Record" +msgstr "更新域记录" + +msgid "Update Record" +msgstr "更新记录" + +msgid "Updated" +msgstr "已更新" + +msgid "Updated At" +msgstr "已更新于" + +msgid "Value" +msgstr "值"