178 lines
5.7 KiB
Plaintext
178 lines
5.7 KiB
Plaintext
# Translations template for glance.
|
|
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
|
|
# This file is distributed under the same license as the glance project.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Andre Campos Bezerra <andrecbezerra@gmail.com>, 2015
|
|
# Rodrigo Felix de Almeida <rodrigofelixdealmeida@gmail.com>, 2014
|
|
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: glance 13.0.0.0rc2.dev2\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-20 15:01+0000\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-07-15 12:39+0000\n"
|
|
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
|
"Language: pt-BR\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.0\n"
|
|
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"%(image_id)s: field %(key)s differs (source is %(master_value)s, destination "
|
|
"is %(slave_value)s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"%(image_id)s: campo %(key)s difere (origem é %(master_value)s, destino é "
|
|
"%(slave_value)s)"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Access denied to image %(id)s but returning 'not found'"
|
|
msgstr "Acesso negado à imagem %(id)s, mas retornando 'não localizado'"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "An optional task has failed, the failure was: %s"
|
|
msgstr "Uma tarefa opcional falhou, a falha foi: %s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Artifact with id=%s is not accessible"
|
|
msgstr "Artefato com id=%s não está acessível"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Artifact with id=%s not found"
|
|
msgstr "Artefato com id=%s não encontrado"
|
|
|
|
msgid "Attempted to modify image user did not own."
|
|
msgstr "Tentou modificar o usuário da imagem não de sua propriedade."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cached image file '%s' doesn't exist, unable to delete"
|
|
msgstr "O arquivo de imagem em cache '%s' não existe; não é possível excluir"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not find image %s"
|
|
msgstr "Não foi possível localizar a imagem %s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Could not find schema properties file %s. Continuing without custom "
|
|
"properties"
|
|
msgstr ""
|
|
"Não foi possível localizar o arquivo de propriedades de esquema %s. "
|
|
"Continuando sem propriedades customizadas"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not find task %s"
|
|
msgstr "Não foi possível localizar tarefa %s"
|
|
|
|
msgid "Deadlock detected. Retrying..."
|
|
msgstr "Conflito detectado. Tentando novamente..."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Duplicate entry for values: %s"
|
|
msgstr "Entrada duplicada para valores: %s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to activate image %s in registry. About to delete image bits from "
|
|
"store and update status to 'killed'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Falha ao ativar imagem %s no registro. Prestes a excluir bits de imagem do "
|
|
"armazenamento e atualizar status para 'encerrado'."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to decrypt location value for image %(image_id)s"
|
|
msgstr "Falha ao descriptografar valor do local para imagem %(image_id)s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to delete file %(path)s. Got error: %(e)s"
|
|
msgstr "Falha ao excluir arquivo %(path)s. Erro recebido: %(e)s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to delete image %s in store from URI"
|
|
msgstr "Falha ao excluir imagem %s no armazenamento da URI"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to find task %(task_id)s. Reason: %(reason)s"
|
|
msgstr "Falha ao encontrar tarefa %(task_id)s. Razão: %(reason)s"
|
|
|
|
msgid "Failed to successfully cache all images in queue."
|
|
msgstr "Falha ao armazenar em cache com êxito todas as imagens da fila."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Fetch of cache file failed (%(e)s), rolling back by moving "
|
|
"'%(incomplete_path)s' to '%(invalid_path)s'"
|
|
msgstr ""
|
|
"Falha na busca do arquivo de cache (%(e)s), recuperando ao mover "
|
|
"'%(incomplete_path)s' para '%(invalid_path)s'"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Forbidden to create task. Reason: %(reason)s"
|
|
msgstr "Proibido criar tarefa. Razão: %(reason)s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Forbidden to get task %(task_id)s. Reason: %(reason)s"
|
|
msgstr "Proibido obter tarefa %(task_id)s. Razão: %(reason)s"
|
|
|
|
msgid "Id not in sort_keys; is sort_keys unique?"
|
|
msgstr "ID não em sort_keys; sort_keys é exclusivo?"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Image '%s' is not active. Not caching."
|
|
msgstr "A imagem '%s' não está ativa. Sem armazenamento em cache."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Image cache driver '%(driver_module)s' failed to configure. Got error: "
|
|
"'%(config_err)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"O driver de cache de imagem '%(driver_module)s' falhou ao ser configurado. "
|
|
"Erro obtido: '%(config_err)s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Image cache driver '%(driver_name)s' failed to load. Got error: "
|
|
"'%(import_err)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"O driver de cache de imagem '%(driver_name)s' falhou ao ser carregado. Erro "
|
|
"obtido: '%(import_err)s."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid marker. Image %(id)s could not be found."
|
|
msgstr "Marcador Inválido. Imagem %(id)s não pôde ser encontrada."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid membership association specified for image %(id)s"
|
|
msgstr "Associação de membro inválida especificada para a imagem %(id)s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Member %(id)s not found"
|
|
msgstr "Membro %(id)s não localizado"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No metadata found for image '%s'"
|
|
msgstr "Nenhum metadado localizado para a imagem '%s'"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Task %(task_id)s failed with exception %(error)s"
|
|
msgstr "Tarefa %(task_id)s falhou com exceção %(error)s"
|
|
|
|
msgid "Unable to get deleted image"
|
|
msgstr "Não é possível obter a imagem excluída"
|
|
|
|
msgid "Unable to get unowned image"
|
|
msgstr "Não é possível obter a imagem não possuída"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unrecognised child %s"
|
|
msgstr "Filho %s não reconhecido"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "User lacks permission to share image %(id)s"
|
|
msgstr "O usuário não tem permissão para compartilhar a imagem %(id)s"
|