deb-glance/glance/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/glance-log-warning.po

178 lines
5.7 KiB
Plaintext

# Translations template for glance.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the glance project.
#
# Translators:
# Andre Campos Bezerra <andrecbezerra@gmail.com>, 2015
# Rodrigo Felix de Almeida <rodrigofelixdealmeida@gmail.com>, 2014
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glance 13.0.0.0rc2.dev2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-20 15:01+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-15 12:39+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language: pt-BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
#, python-format
msgid ""
"%(image_id)s: field %(key)s differs (source is %(master_value)s, destination "
"is %(slave_value)s)"
msgstr ""
"%(image_id)s: campo %(key)s difere (origem é %(master_value)s, destino é "
"%(slave_value)s)"
#, python-format
msgid "Access denied to image %(id)s but returning 'not found'"
msgstr "Acesso negado à imagem %(id)s, mas retornando 'não localizado'"
#, python-format
msgid "An optional task has failed, the failure was: %s"
msgstr "Uma tarefa opcional falhou, a falha foi: %s"
#, python-format
msgid "Artifact with id=%s is not accessible"
msgstr "Artefato com id=%s não está acessível"
#, python-format
msgid "Artifact with id=%s not found"
msgstr "Artefato com id=%s não encontrado"
msgid "Attempted to modify image user did not own."
msgstr "Tentou modificar o usuário da imagem não de sua propriedade."
#, python-format
msgid "Cached image file '%s' doesn't exist, unable to delete"
msgstr "O arquivo de imagem em cache '%s' não existe; não é possível excluir"
#, python-format
msgid "Could not find image %s"
msgstr "Não foi possível localizar a imagem %s"
#, python-format
msgid ""
"Could not find schema properties file %s. Continuing without custom "
"properties"
msgstr ""
"Não foi possível localizar o arquivo de propriedades de esquema %s. "
"Continuando sem propriedades customizadas"
#, python-format
msgid "Could not find task %s"
msgstr "Não foi possível localizar tarefa %s"
msgid "Deadlock detected. Retrying..."
msgstr "Conflito detectado. Tentando novamente..."
#, python-format
msgid "Duplicate entry for values: %s"
msgstr "Entrada duplicada para valores: %s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to activate image %s in registry. About to delete image bits from "
"store and update status to 'killed'."
msgstr ""
"Falha ao ativar imagem %s no registro. Prestes a excluir bits de imagem do "
"armazenamento e atualizar status para 'encerrado'."
#, python-format
msgid "Failed to decrypt location value for image %(image_id)s"
msgstr "Falha ao descriptografar valor do local para imagem %(image_id)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete file %(path)s. Got error: %(e)s"
msgstr "Falha ao excluir arquivo %(path)s. Erro recebido: %(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete image %s in store from URI"
msgstr "Falha ao excluir imagem %s no armazenamento da URI"
#, python-format
msgid "Failed to find task %(task_id)s. Reason: %(reason)s"
msgstr "Falha ao encontrar tarefa %(task_id)s. Razão: %(reason)s"
msgid "Failed to successfully cache all images in queue."
msgstr "Falha ao armazenar em cache com êxito todas as imagens da fila."
#, python-format
msgid ""
"Fetch of cache file failed (%(e)s), rolling back by moving "
"'%(incomplete_path)s' to '%(invalid_path)s'"
msgstr ""
"Falha na busca do arquivo de cache (%(e)s), recuperando ao mover "
"'%(incomplete_path)s' para '%(invalid_path)s'"
#, python-format
msgid "Forbidden to create task. Reason: %(reason)s"
msgstr "Proibido criar tarefa. Razão: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Forbidden to get task %(task_id)s. Reason: %(reason)s"
msgstr "Proibido obter tarefa %(task_id)s. Razão: %(reason)s"
msgid "Id not in sort_keys; is sort_keys unique?"
msgstr "ID não em sort_keys; sort_keys é exclusivo?"
#, python-format
msgid "Image '%s' is not active. Not caching."
msgstr "A imagem '%s' não está ativa. Sem armazenamento em cache."
#, python-format
msgid ""
"Image cache driver '%(driver_module)s' failed to configure. Got error: "
"'%(config_err)s"
msgstr ""
"O driver de cache de imagem '%(driver_module)s' falhou ao ser configurado. "
"Erro obtido: '%(config_err)s"
#, python-format
msgid ""
"Image cache driver '%(driver_name)s' failed to load. Got error: "
"'%(import_err)s."
msgstr ""
"O driver de cache de imagem '%(driver_name)s' falhou ao ser carregado. Erro "
"obtido: '%(import_err)s."
#, python-format
msgid "Invalid marker. Image %(id)s could not be found."
msgstr "Marcador Inválido. Imagem %(id)s não pôde ser encontrada."
#, python-format
msgid "Invalid membership association specified for image %(id)s"
msgstr "Associação de membro inválida especificada para a imagem %(id)s"
#, python-format
msgid "Member %(id)s not found"
msgstr "Membro %(id)s não localizado"
#, python-format
msgid "No metadata found for image '%s'"
msgstr "Nenhum metadado localizado para a imagem '%s'"
#, python-format
msgid "Task %(task_id)s failed with exception %(error)s"
msgstr "Tarefa %(task_id)s falhou com exceção %(error)s"
msgid "Unable to get deleted image"
msgstr "Não é possível obter a imagem excluída"
msgid "Unable to get unowned image"
msgstr "Não é possível obter a imagem não possuída"
#, python-format
msgid "Unrecognised child %s"
msgstr "Filho %s não reconhecido"
#, python-format
msgid "User lacks permission to share image %(id)s"
msgstr "O usuário não tem permissão para compartilhar a imagem %(id)s"