174 lines
3.4 KiB
Plaintext
174 lines
3.4 KiB
Plaintext
# Gael Rehault <gael01@gmail.com>, 2015. #zanata
|
|
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
|
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
|
# Martine Marin <mmarin@fr.ibm.com>, 2016. #zanata
|
|
# Nicolas Fournier <nicolas.fournier3@gmail.com>, 2016. #zanata
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ironic-ui 1.1.1.dev13\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 20:35+0000\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-30 05:12+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Nicolas Fournier <nicolas.fournier3@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: French\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
|
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Actions"
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annuler"
|
|
|
|
msgid "Capabilities"
|
|
msgstr "Capacités"
|
|
|
|
msgid "Chassis ID"
|
|
msgstr "ID du chassis"
|
|
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Configuration"
|
|
|
|
msgid "Console Enabled"
|
|
msgstr "Console Activée"
|
|
|
|
msgid "Created At"
|
|
msgstr "Créé le"
|
|
|
|
msgid "Deploy Kernel"
|
|
msgstr "Kernel de déploiement"
|
|
|
|
msgid "Deploy Ramdisk"
|
|
msgstr "Ramdisk de déploiement"
|
|
|
|
msgid "Driver"
|
|
msgstr "Driver"
|
|
|
|
msgid "Driver Info"
|
|
msgstr "Info du Driver"
|
|
|
|
msgid "Extra"
|
|
msgstr "Extra"
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Général"
|
|
|
|
msgid "Inspection Finished At"
|
|
msgstr "Inspection terminée à"
|
|
|
|
msgid "Inspection Started At"
|
|
msgstr "Inspection démarrée à"
|
|
|
|
msgid "Instance ID"
|
|
msgstr "ID de l'instance"
|
|
|
|
msgid "Instance Info"
|
|
msgstr "Infos de l'instance"
|
|
|
|
msgid "Instance Name"
|
|
msgstr "Nom de l'instance"
|
|
|
|
msgid "Kernel"
|
|
msgstr "Noyau"
|
|
|
|
msgid "Last Error"
|
|
msgstr "Dernière Erreur"
|
|
|
|
msgid "Maintenance"
|
|
msgstr "Maintenance"
|
|
|
|
msgid "Maintenance Reason"
|
|
msgstr "Raison de la maintenance"
|
|
|
|
msgid "Maintenance off"
|
|
msgstr "Maintenance désactivée"
|
|
|
|
msgid "Maintenance on"
|
|
msgstr "Maintenance activée"
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
msgid "No Instance"
|
|
msgstr "Pas d'instance"
|
|
|
|
msgid "No maintenance reason given."
|
|
msgstr "Aucune raison de maintenance fournie."
|
|
|
|
msgid "Node ID"
|
|
msgstr "ID du noeud"
|
|
|
|
msgid "Node Name"
|
|
msgstr "Nom du noeud"
|
|
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Vue d'ensemble"
|
|
|
|
msgid "Ports"
|
|
msgstr "Ports"
|
|
|
|
msgid "Power State"
|
|
msgstr "État de l'alimentation"
|
|
|
|
msgid "Power off"
|
|
msgstr "Éteindre"
|
|
|
|
msgid "Power on"
|
|
msgstr "Allumer"
|
|
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "Propriétés"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Provide a reason for why you are putting the selected node(s) into "
|
|
"maintenance mode (optional)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Fournir une raison pour avoir mis le(s) noeud(s) sélectionné(s) en mode "
|
|
"maintenance (optionnel)"
|
|
|
|
msgid "Provision State"
|
|
msgstr "État de déploiement"
|
|
|
|
msgid "Provisioning State"
|
|
msgstr "État de déploiement"
|
|
|
|
msgid "Provisioning Status"
|
|
msgstr "Statut de Déploiement"
|
|
|
|
msgid "Put Node(s) Into Maintenance Mode"
|
|
msgstr "Mettre le(s) noeud(s) en mode maintenance"
|
|
|
|
msgid "Ramdisk"
|
|
msgstr "Ramdisk"
|
|
|
|
msgid "Refresh page to see updated power status"
|
|
msgstr "Rafraichir la page pour voir les statuts d'alimentation à jour"
|
|
|
|
msgid "Reservation"
|
|
msgstr "Réservation"
|
|
|
|
msgid "SSH Port"
|
|
msgstr "Port SSH"
|
|
|
|
msgid "SSH Username"
|
|
msgstr "Utilisateur SSH"
|
|
|
|
msgid "Target Power State"
|
|
msgstr "État de l'alimentation de la cible"
|
|
|
|
msgid "Target Provision State"
|
|
msgstr "État de déploiement de la cible"
|
|
|
|
msgid "UUID"
|
|
msgstr "UUID"
|
|
|
|
msgid "Unable to retrieve Ironic nodes."
|
|
msgstr "Impossible de récupérer les noeud Ironic."
|
|
|
|
msgid "Updated At"
|
|
msgstr "Mis à jour à"
|