deb-python-oslo.privsep/oslo_privsep/locale/de/LC_MESSAGES/oslo_privsep.po

54 lines
1.7 KiB
Plaintext

# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: oslo.privsep 1.7.1.dev1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-10 16:43+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-09 01:20+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
msgid "Failed to remove supplemental groups"
msgstr "Fehler beim Entfernen zusätzlicher Gruppen"
#, python-format
msgid "Failed to set gid %s"
msgstr "Fehler beim Festlegen von GID %s"
#, python-format
msgid "Failed to set uid %s"
msgstr "Fehler beim Festlegen von Benutzer-ID %s"
msgid "Group that the privsep daemon should run as."
msgstr "Gruppe als die der Privsep Dämon laufen soll."
#, python-format
msgid "Invalid privsep function: %s not exported"
msgstr "Invalide Privsep Funktion: %s ist nicht exportiert."
msgid "List of Linux capabilities retained by the privsep daemon."
msgstr "Liste von Linux Capabilities, die der Privsep Dämon behält."
msgid "Premature eof waiting for privileged process"
msgstr "Vorzeitiges Dateiende beim Warten auf den priviligierten Prozeß"
msgid "Privsep daemon failed to start"
msgstr "Der Privsep Dämon konnte nicht gestartet werden."
#, python-format
msgid "Unexpected response: %r"
msgstr "Unerwartete Antwort: %r"
#, python-format
msgid "Unknown privsep cmd: %s"
msgstr "Unbekanntes Privsep Kommando: %s"
msgid "User that the privsep daemon should run as."
msgstr "User als der der Privsep Dämon laufen soll."