Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I8dc3bd0468a52ec734b9ed4c11bad00786da081d
This commit is contained in:
parent
2130c3b8e5
commit
01f91bf444
|
@ -11,13 +11,13 @@
|
|||
# Marcio <marciofoz@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0rc2.dev22\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0rc2.dev52\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-16 04:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-22 16:09+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 08:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 07:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Pimenta <fernando.c.pimenta@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
|
||||
"Language: pt-BR\n"
|
||||
|
@ -2799,6 +2799,9 @@ msgstr "Falha ao excluir rede %s"
|
|||
msgid "Failed to delete port %s"
|
||||
msgstr "Falha ao excluir porta %s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to delete stack."
|
||||
msgstr "Falha ao excluir a pilha."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete subnet %s"
|
||||
msgstr "Falha ao excluir sub-rede %s"
|
||||
|
@ -2884,6 +2887,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to remove project %(project)s from volume type access."
|
||||
msgstr "Falha ao remover projeto %(project)s do acesso de tipo de volume."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to resume stack."
|
||||
msgstr "Falha ao retomar a pilha."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to retrieve network %s for a subnet"
|
||||
msgstr "Falha ao recuperar rede %s para uma sub-rede"
|
||||
|
@ -2892,6 +2898,9 @@ msgstr "Falha ao recuperar rede %s para uma sub-rede"
|
|||
msgid "Failed to set gateway: %s"
|
||||
msgstr "Falha ao configurar gateway: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to suspend stack."
|
||||
msgstr "Falha ao suspender a pilha."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update network %s"
|
||||
msgstr "Falha ao atualizar rede %s"
|
||||
|
@ -3807,6 +3816,9 @@ msgstr "Endereço MAC"
|
|||
msgid "MAC Learning State"
|
||||
msgstr "Estado de aprendizado MAC"
|
||||
|
||||
msgid "MAC address for the port"
|
||||
msgstr "Endereço MAC para a porta"
|
||||
|
||||
msgid "MB"
|
||||
msgstr "MB"
|
||||
|
||||
|
@ -8407,6 +8419,9 @@ msgstr "Detalhes do Volume Criptografado: {{ volume.name }}"
|
|||
msgid "Volume Encryption Overview"
|
||||
msgstr "Visão geral da Criptografia do Volume"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Groups"
|
||||
msgstr "Grupos de Volume"
|
||||
|
||||
msgid "Volume ID"
|
||||
msgstr "ID de Volume"
|
||||
|
||||
|
@ -8619,6 +8634,10 @@ msgstr "Você já está usando todos os seus IPs flutuantes disponíveis."
|
|||
msgid "You are already using all of your available volumes."
|
||||
msgstr "Você já está usando todos os seus volumes disponíveis."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to create a port for network %s."
|
||||
msgstr "Você não tem permissão para criar uma porta para a rede %s."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can connect a specified external network to the router. The external "
|
||||
"network is regarded as a default route of the router and the router acts as "
|
||||
|
@ -8653,6 +8672,9 @@ msgstr ""
|
|||
"customizadas, as opções são Regra TCP customizada, Regra UDP customizada, ou "
|
||||
"Regra ICMP customizada."
|
||||
|
||||
msgid "You can update the editable properties of your port here."
|
||||
msgstr "Você pode atualizar as propriedades editáveis da sua porta aqui."
|
||||
|
||||
msgid "You cannot disable your current project"
|
||||
msgstr "Você não pode desabilitar o projeto corente"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue