Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I8dc3bd0468a52ec734b9ed4c11bad00786da081d
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2017-08-23 06:08:51 +00:00
parent 2130c3b8e5
commit 01f91bf444
1 changed files with 25 additions and 3 deletions

View File

@ -11,13 +11,13 @@
# Marcio <marciofoz@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0rc2.dev22\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0rc2.dev52\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-16 04:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-22 16:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 07:51+0000\n"
"Last-Translator: Fernando Pimenta <fernando.c.pimenta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
"Language: pt-BR\n"
@ -2799,6 +2799,9 @@ msgstr "Falha ao excluir rede %s"
msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "Falha ao excluir porta %s"
msgid "Failed to delete stack."
msgstr "Falha ao excluir a pilha."
#, python-format
msgid "Failed to delete subnet %s"
msgstr "Falha ao excluir sub-rede %s"
@ -2884,6 +2887,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove project %(project)s from volume type access."
msgstr "Falha ao remover projeto %(project)s do acesso de tipo de volume."
msgid "Failed to resume stack."
msgstr "Falha ao retomar a pilha."
#, python-format
msgid "Failed to retrieve network %s for a subnet"
msgstr "Falha ao recuperar rede %s para uma sub-rede"
@ -2892,6 +2898,9 @@ msgstr "Falha ao recuperar rede %s para uma sub-rede"
msgid "Failed to set gateway: %s"
msgstr "Falha ao configurar gateway: %s"
msgid "Failed to suspend stack."
msgstr "Falha ao suspender a pilha."
#, python-format
msgid "Failed to update network %s"
msgstr "Falha ao atualizar rede %s"
@ -3807,6 +3816,9 @@ msgstr "Endereço MAC"
msgid "MAC Learning State"
msgstr "Estado de aprendizado MAC"
msgid "MAC address for the port"
msgstr "Endereço MAC para a porta"
msgid "MB"
msgstr "MB"
@ -8407,6 +8419,9 @@ msgstr "Detalhes do Volume Criptografado: {{ volume.name }}"
msgid "Volume Encryption Overview"
msgstr "Visão geral da Criptografia do Volume"
msgid "Volume Groups"
msgstr "Grupos de Volume"
msgid "Volume ID"
msgstr "ID de Volume"
@ -8619,6 +8634,10 @@ msgstr "Você já está usando todos os seus IPs flutuantes disponíveis."
msgid "You are already using all of your available volumes."
msgstr "Você já está usando todos os seus volumes disponíveis."
#, python-format
msgid "You are not allowed to create a port for network %s."
msgstr "Você não tem permissão para criar uma porta para a rede %s."
msgid ""
"You can connect a specified external network to the router. The external "
"network is regarded as a default route of the router and the router acts as "
@ -8653,6 +8672,9 @@ msgstr ""
"customizadas, as opções são Regra TCP customizada, Regra UDP customizada, ou "
"Regra ICMP customizada."
msgid "You can update the editable properties of your port here."
msgstr "Você pode atualizar as propriedades editáveis da sua porta aqui."
msgid "You cannot disable your current project"
msgstr "Você não pode desabilitar o projeto corente"