Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: I9428750e02aeb9d87d60242620135856a09ef307
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2016-04-18 06:39:41 +00:00
parent 561990849a
commit 1372e7e2fe
46 changed files with 4091 additions and 1511 deletions

View File

@ -1,23 +1,23 @@
# Translations template for PROJECT.
# Translations template for horizon.
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# This file is distributed under the same license as the horizon project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-08 07:05+0000\n"
"Project-Id-Version: horizon 9.0.1.dev91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-18 06:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.1\n"
"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
#: horizon/base.py:500
#: horizon/base.py:499
msgid "Other"
msgstr ""
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: horizon/tables/actions.py:462
#: horizon/tables/actions.py:464
#: horizon/templates/horizon/common/_data_table_table_actions.html:21
#: horizon/templates/horizon/common/_data_table_table_actions.html:33
#: horizon/templates/horizon/common/_workflow_step_update_members.html:14
@ -105,33 +105,57 @@ msgstr ""
msgid "Filter"
msgstr ""
#: horizon/tables/actions.py:658
#: horizon/tables/actions.py:660
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
#: horizon/tables/actions.py:845
#: horizon/tables/actions.py:782
#, python-format
msgctxt "past"
msgid "%(action)s %(data_type)s"
msgstr ""
#: horizon/tables/actions.py:784
#, python-format
msgctxt "present"
msgid "%(action)s %(data_type)s"
msgstr ""
#: horizon/tables/actions.py:847
#, python-format
msgid "You are not allowed to %(action)s: %(objs)s"
msgstr ""
#: horizon/tables/actions.py:852
#: horizon/tables/actions.py:854
#, python-format
msgid "Unable to %(action)s: %(objs)s"
msgstr ""
#: horizon/tables/actions.py:858
#: horizon/tables/actions.py:860
#, python-format
msgid "%(action)s: %(objs)s"
msgstr ""
#: horizon/tables/actions.py:929
#: horizon/tables/actions.py:931
msgid "Delete"
msgstr ""
#: horizon/tables/actions.py:931
#: horizon/tables/actions.py:933
msgid "Deleted"
msgstr ""
#: horizon/tables/actions.py:961
msgid "Update Item"
msgid_plural "Update Items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: horizon/tables/actions.py:969
msgid "Updated Item"
msgid_plural "Updated Items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: horizon/tables/base.py:307
msgid "-"
msgstr ""
@ -350,6 +374,13 @@ msgstr ""
msgid "Available"
msgstr ""
#: horizon/templatetags/sizeformat.py:51 horizon/templatetags/sizeformat.py:56
#, python-format
msgid "%(size)d Byte"
msgid_plural "%(size)d Bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: horizon/templatetags/sizeformat.py:59
#, python-format
msgid "%s KB"
@ -379,6 +410,62 @@ msgstr ""
msgid "0 Bytes"
msgstr ""
#. Translators: test code, don't really have to translate
#: horizon/test/test_dashboards/dogs/puppies/tables.py:30
msgid "Sell Puppy"
msgid_plural "Sell Puppies"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. Translators: test code, don't really have to translate
#: horizon/test/test_dashboards/dogs/puppies/tables.py:39
msgid "Sold Puppy"
msgid_plural "Sold Puppies"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. Translators: test code, don't really have to translate
#: horizon/test/tests/tables.py:139
msgid "Batch Item"
msgid_plural "Batch Items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. Translators: test code, don't really have to translate
#: horizon/test/tests/tables.py:148
msgid "Batched Item"
msgid_plural "Batched Items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. Translators: test code, don't really have to translate
#: horizon/test/tests/tables.py:176
msgid "Up Item"
msgid_plural "Up Items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. Translators: test code, don't really have to translate
#: horizon/test/tests/tables.py:183
msgid "Down Item"
msgid_plural "Down Items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. Translators: test code, don't really have to translate
#: horizon/test/tests/tables.py:192
msgid "Upped Item"
msgid_plural "Upped Items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. Translators: test code, don't really have to translate
#: horizon/test/tests/tables.py:199
msgid "Downed Item"
msgid_plural "Downed Items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: horizon/test/tests/views.py:59
msgid "Fake"
msgstr ""

View File

@ -1,21 +1,21 @@
# Translations template for PROJECT.
# Translations template for horizon.
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# This file is distributed under the same license as the horizon project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-08 07:05+0000\n"
"Project-Id-Version: horizon 9.0.1.dev91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-18 06:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.1\n"
"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
#: horizon/static/framework/conf/resource-type-registry.service.spec.js:86
msgid "Example"

View File

@ -1,16 +1,17 @@
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2015. #zanata
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>, 2016. #zanata
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 12:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 11:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 10:33+0000\n"
"Last-Translator: Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-11 02:34+0000\n"
"Last-Translator: Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
@ -78,6 +79,9 @@ msgstr "戻る"
msgid "Cancel"
msgstr "取り消し"
msgid "Click each item to get its description here."
msgstr "説明を取得するには、それぞれのアイテムをクリックしてください。"
msgid "Click here for filters."
msgstr "フィルターを指定するにはここをクリックしてください。"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 11:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2427,10 +2427,6 @@ msgstr "ফ্লটিং IP বোৰ"
msgid "Folder created successfully."
msgstr "ফল্ডাৰ সফলতাৰে তৈয়াৰ কৰা হল."
#, python-format
msgid "For GRE networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "GRE নেটৱৰ্কবোৰৰ বাবে, বৈধ টানেল IDবোৰ হল %(max)s ৰ জৰিয়তে %(min)s."
msgid ""
"For TCP and UDP rules you may choose to open either a single port or a range "
"of ports. Selecting the \"Port Range\" option will provide you with space to "
@ -2442,30 +2438,6 @@ msgstr ""
"আৰম্ভণি আৰু শেষৰ পোৰ্ট দুয়োটালৈ খালী ঠাই আগবঢ়াব. ICMP নিয়মবোৰৰ বাবে আপুনি এটা "
"ICMP প্ৰকাৰ আৰু দিয়া ঠাইবোৰ কোড নিৰ্দিষ্ট কৰাৰ পৰিৱৰ্তে."
#, python-format
msgid ""
"For VLAN networks, the VLAN VID on the physical network that realizes the "
"virtual network. Valid VLAN VIDs are %(vlan_min)s through %(vlan_max)s. For "
"GRE or VXLAN networks, the tunnel ID. Valid tunnel IDs for GRE networks are "
"%(gre_min)s through %(gre_max)s. For VXLAN networks, %(vxlan_min)s through "
"%(vxlan_max)s."
msgstr ""
"VLAN নেটৱৰ্কবোৰৰ বাবে, ফিজিকেল নেটৱৰ্কটোত থকা VLAN VID টোৱে ভিৰচুৱেল নেটৱৰ্কটো "
"উপলব্ধি কৰে. বৈধ VLAN VIDবোৰ হল %(vlan_max)s ৰ জৰিয়তে %(vlan_min)s. GRE বা "
"VXLAN নেটৱৰ্কৰ বাবে, টানেল ID টো. GRE নেটৱৰ্কবোৰৰ বাবে বৈধ টানেল IDবোৰ হল "
"%(gre_max)s ৰ জৰিয়তে %(gre_min)s. VXLAN নেটৱৰ্কবোৰৰ বাবে, through "
"%(vxlan_max)s ৰ জৰিয়তে %(vxlan_min)s."
#, python-format
msgid "For VLAN networks, valid VLAN IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "VLAN নেটৱৰ্কবোৰৰ বাবে, বৈধ VLAN IDবোৰ হল %(max)s ৰ জৰিয়তে %(min)s."
#, python-format
msgid "For VXLAN networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr ""
"VXLAN নেটৱৰ্কবোৰৰ বাবে , বৈধ টানেল ID বোৰ হল through %(max)s ৰ জৰিয়তে "
"%(min)s."
msgid "Forbidden"
msgstr "নিষিদ্ধ কৰা হল"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 11:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2364,10 +2364,6 @@ msgstr "ভাসমান IPs"
msgid "Folder created successfully."
msgstr "ফোল্ডার সফলভাবে তৈরি হয়েছে."
#, python-format
msgid "For GRE networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "GRE নেটওয়ার্কের জন্য, বৈধ tunnel IDs %(min)s থেকে %(max)s পর্যন্ত."
msgid ""
"For TCP and UDP rules you may choose to open either a single port or a range "
"of ports. Selecting the \"Port Range\" option will provide you with space to "
@ -2379,28 +2375,6 @@ msgstr ""
"প্রদান করে. ICMP নিয়মের জন্য প্রদান করা ফাঁকে একটি ICMP প্রকার এবং কোড নির্দিষ্ট "
"করুন ."
#, python-format
msgid ""
"For VLAN networks, the VLAN VID on the physical network that realizes the "
"virtual network. Valid VLAN VIDs are %(vlan_min)s through %(vlan_max)s. For "
"GRE or VXLAN networks, the tunnel ID. Valid tunnel IDs for GRE networks are "
"%(gre_min)s through %(gre_max)s. For VXLAN networks, %(vxlan_min)s through "
"%(vxlan_max)s."
msgstr ""
"VLAN নেটওয়ার্কের জন্য, ভৌতিক নেটওয়ার্কে VLAN VID যা কার্যকর নেটওয়ার্ক বাস্তবে "
"পরিণত করে. বৈধ VLAN VID হল %(vlan_max)s এর মাধ্যমে %(vlan_min)s. GRE বা VXLAN "
"নেটওয়ার্কের জন্য, টানেল ID. GRE নেটওয়ার্কের জন্য বৈধ টানেল ID গুলি হল %(gre_max)s "
"এর মাধ্যমে %(gre_min)s. VXLAN নেটওয়ার্কের জন্য, %(vxlan_max)s এর মাধ্যমে "
"%(vxlan_min)s."
#, python-format
msgid "For VLAN networks, valid VLAN IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "VLAN নেটওয়ার্কের জন্য, বৈধ VLAN IDs %(min)s থেকে %(max)s পর্যন্ত."
#, python-format
msgid "For VXLAN networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "VXLAN নেটওয়ার্কের জন্য, বৈধ tunnel IDs %(min)s থেকে %(max)s পর্যন্ত."
msgid "Forbidden"
msgstr "নিষিদ্ধ"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 11:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2420,10 +2420,6 @@ msgstr "फ्ल'टिं IP"
msgid "Folder created successfully."
msgstr "फल्डारखौ जाफुंसारै सोरजिबाय।"
#, python-format
msgid "For GRE networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "GRE नेटवार्कनि थाखाय, बाहाय जाथाव टानेल IDs आ %(max)s नि गेजेरजों %(min)s"
msgid ""
"For TCP and UDP rules you may choose to open either a single port or a range "
"of ports. Selecting the \"Port Range\" option will provide you with space to "
@ -2435,28 +2431,6 @@ msgstr ""
"पर्ट मोननैबो होनो नोंथांनो स्पेस (जायगा) होगोन। ICMP नियमनि थाखाय, बेनि सोलायै "
"नोंथाङा मोनसे ICMP रोखोम आरो क'डखौ होखानाय स्पेस (जायगा)खौ थिक खालामो।"
#, python-format
msgid ""
"For VLAN networks, the VLAN VID on the physical network that realizes the "
"virtual network. Valid VLAN VIDs are %(vlan_min)s through %(vlan_max)s. For "
"GRE or VXLAN networks, the tunnel ID. Valid tunnel IDs for GRE networks are "
"%(gre_min)s through %(gre_max)s. For VXLAN networks, %(vxlan_min)s through "
"%(vxlan_max)s."
msgstr ""
"VLAN नेटवार्कनि थाखाय, देहायारि नेटवार्कआव थानाय VLAN VID आ नुथाव नेटवार्कखौ "
"दिन्थियो। बाहाय जाथाव VLAN VID आ %(vlan_max)s नि गेजेरजों %(vlan_min)s। GRE एबा "
"VXLAN नेटवार्कनि थाखाय, टानेल ID। GRE नेटवार्कनि थाखाय बाहाय जाथाव टानेलID आ "
"%(gre_max)s नि गेजेरजों %(gre_min)s जायो। VXLAN नेटवार्कनि थाखाय, %(vxlan_max)s "
"नि गेजेरजों %(vxlan_min)s"
#, python-format
msgid "For VLAN networks, valid VLAN IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "VLAN नेटवार्कनि थाखाय, बाहाय जाथाव VLAN IDs आ %(max)s नि गेजेरजों %(min)s"
#, python-format
msgid "For VXLAN networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "VXLAN नेटवार्कनि थाखाय, बाहाय जाथाव टानेल IDs आ %(max)s नि गेजेरजों %(min)s"
msgid "Forbidden"
msgstr "हेंथा होजाबाय"

View File

@ -1,15 +1,16 @@
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>, 2015. #zanata
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2016. #zanata
# Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 11:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-08 01:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-09 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs\n"
@ -1388,6 +1389,7 @@ msgctxt "current status of stack"
msgid "Check In Progress"
msgstr "Probíhá kontrola"
#, fuzzy
msgid "Check Stack"
msgid_plural "Check Stacks"
msgstr[0] "Zkontrolovat zásobník"
@ -3976,10 +3978,6 @@ msgstr "Plovoucí IP adresy:"
msgid "Folder created successfully."
msgstr "Složka byla úspěšně vytvořena."
#, python-format
msgid "For GRE networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "Platné ID tunelu pro sítě GRE jsou %(min)s až %(max)s."
msgid ""
"For TCP and UDP rules you may choose to open either a single port or a range "
"of ports. Selecting the \"Port Range\" option will provide you with space to "
@ -3991,27 +3989,6 @@ msgstr ""
"koncového portu rozsahu. U pravidla ICMP zadáváte do přidělených polí typ "
"ICMP a kód."
#, python-format
msgid ""
"For VLAN networks, the VLAN VID on the physical network that realizes the "
"virtual network. Valid VLAN VIDs are %(vlan_min)s through %(vlan_max)s. For "
"GRE or VXLAN networks, the tunnel ID. Valid tunnel IDs for GRE networks are "
"%(gre_min)s through %(gre_max)s. For VXLAN networks, %(vxlan_min)s through "
"%(vxlan_max)s."
msgstr ""
"Pro sítě VLAN je virtuální síť na fyzické síti určena pomocí VLAN VID. "
"Platné VLAN VID jsou %(vlan_min)s až po %(vlan_max)s. Pro sítě GRE či VXLAN "
"je to ID tunelu. Platné ID tunelu pro sítě GRE jsou %(gre_min)s až "
"%(gre_max)s. Pro sítě VXLAN %(vxlan_min)s až %(vxlan_max)s."
#, python-format
msgid "For VLAN networks, valid VLAN IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "Platné VLAN ID pro sítě VLAN jsou %(min)s až %(max)s."
#, python-format
msgid "For VXLAN networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "Platné ID tunelu pro sítě VXLAN jsou %(min)s až %(max)s."
msgid "Forbidden"
msgstr "Zakázáno"
@ -5055,6 +5032,7 @@ msgstr "Metriky:"
msgid "Migrate"
msgstr "Přenést"
#, fuzzy
msgid "Migrate Host"
msgid_plural "Migrate Hosts"
msgstr[0] "Přesunout hostitele"
@ -6507,6 +6485,7 @@ msgstr[0] "Obnovit instanci"
msgstr[1] "Obnovit instance"
msgstr[2] "Obnovit instance"
#, fuzzy
msgid "Resume Stack"
msgid_plural "Resume Stacks"
msgstr[0] "Obnovit zásobník"
@ -7645,6 +7624,7 @@ msgstr[0] "Uspat instanci"
msgstr[1] "Uspat instance"
msgstr[2] "Uspat instance"
#, fuzzy
msgid "Suspend Stack"
msgid_plural "Suspend Stacks"
msgstr[0] "Uspat zásobník"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 11:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1509,6 +1509,7 @@ msgctxt "current status of stack"
msgid "Check In Progress"
msgstr "Überprüfung im Gang"
#, fuzzy
msgid "Check Stack"
msgid_plural "Check Stacks"
msgstr[0] "Stack überprüfen"
@ -4218,10 +4219,6 @@ msgstr "Floating IPs:"
msgid "Folder created successfully."
msgstr "Ordner erfolgreich erstellt."
#, python-format
msgid "For GRE networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "Die gültigen Tunnel IDs für GRE Netzwerke sind %(min)s bis %(max)s."
msgid ""
"For TCP and UDP rules you may choose to open either a single port or a range "
"of ports. Selecting the \"Port Range\" option will provide you with space to "
@ -4233,28 +4230,6 @@ msgstr ""
"Start- und einen End-Wert für den Port-Bereich anzugeben. In ICMP Regeln "
"geben Sie dagegen den ICMP Typ und Code an."
#, python-format
msgid ""
"For VLAN networks, the VLAN VID on the physical network that realizes the "
"virtual network. Valid VLAN VIDs are %(vlan_min)s through %(vlan_max)s. For "
"GRE or VXLAN networks, the tunnel ID. Valid tunnel IDs for GRE networks are "
"%(gre_min)s through %(gre_max)s. For VXLAN networks, %(vxlan_min)s through "
"%(vxlan_max)s."
msgstr ""
"Für VLAN Netzwerke die VLAN ID auf dem physischen Netzwerk, das die VLANs "
"realisiert. Gültige VLAN IDs sind %(vlan_min)s bis %(vlan_max)s. Für GRE "
"oder VXLAN Netzwerke die Tunnel ID. Gültige Tunnel IDs für GRE Netzwerke "
"sind %(gre_min)s bis %(gre_max)s, für VXLAN Netzwerke %(vxlan_min)s bis "
"%(vxlan_max)s."
#, python-format
msgid "For VLAN networks, valid VLAN IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "Die gültigen VLAN IDs für VLAN Netzwerke sind %(min)s bis %(max)s."
#, python-format
msgid "For VXLAN networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "Die gültigen Tunnel IDs für VXLAN Netzwerke sind %(min)s bis %(max)s."
msgid "Forbidden"
msgstr "Verboten"
@ -5381,6 +5356,7 @@ msgstr "Metrik:"
msgid "Migrate"
msgstr "Migriere"
#, fuzzy
msgid "Migrate Host"
msgid_plural "Migrate Hosts"
msgstr[0] "Host migrieren"
@ -6957,6 +6933,7 @@ msgid_plural "Resume Instances"
msgstr[0] "Instanz fortsetzen"
msgstr[1] "Instanzen fortsetzen"
#, fuzzy
msgid "Resume Stack"
msgid_plural "Resume Stacks"
msgstr[0] "Stack wiederaufnehmen"
@ -8150,6 +8127,7 @@ msgid_plural "Suspend Instances"
msgstr[0] "Instanz aussetzen"
msgstr[1] "Instanzen aussetzen"
#, fuzzy
msgid "Suspend Stack"
msgid_plural "Suspend Stacks"
msgstr[0] "Stack aussetzen"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 11:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1502,12 +1502,6 @@ msgstr "Auswahloptionen"
msgid "Separated link"
msgstr "Getrennter Link"
msgid "Server"
msgstr "Server"
msgid "Servers"
msgstr "Server"
#, python-format
msgid "Service type is not enabled: %(desiredType)s"
msgstr "Diensttyp ist nicht aktiviert: %(desiredType)s"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# Translations template for PROJECT.
# Translations template for horizon.
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# This file is distributed under the same license as the horizon project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-30 06:51+0000\n"
"Project-Id-Version: horizon 9.0.1.dev91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-18 06:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -878,7 +878,7 @@ msgstr ""
#: openstack_dashboard/dashboards/project/static/dashboard/project/workflow/launch-instance/source/source.controller.js:151
#: openstack_dashboard/dashboards/project/static/dashboard/project/workflow/launch-instance/source/source.controller.js:158
#: openstack_dashboard/dashboards/project/static/dashboard/project/workflow/launch-instance/source/source.controller.js:233
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:70
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:72
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/steps/create-volume/create-volume.html:13
msgid "Name"
msgstr ""
@ -904,6 +904,7 @@ msgstr ""
#: openstack_dashboard/dashboards/project/static/dashboard/project/workflow/launch-instance/source/source.controller.js:167
#: openstack_dashboard/dashboards/project/static/dashboard/project/workflow/launch-instance/source/source.controller.js:270
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/filters/image-visibility.filter.js:59
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/steps/edit-image/edit-image.controller.js:56
msgid "Public"
msgstr ""
@ -915,6 +916,7 @@ msgstr ""
#: openstack_dashboard/dashboards/project/static/dashboard/project/workflow/launch-instance/network/network.controller.js:84
#: openstack_dashboard/dashboards/project/static/dashboard/project/workflow/launch-instance/source/source.controller.js:66
#: openstack_dashboard/dashboards/project/static/dashboard/project/workflow/launch-instance/source/source.controller.js:228
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/steps/edit-image/edit-image.controller.js:51
msgid "Yes"
msgstr ""
@ -926,6 +928,7 @@ msgstr ""
#: openstack_dashboard/dashboards/project/static/dashboard/project/workflow/launch-instance/network/network.controller.js:83
#: openstack_dashboard/dashboards/project/static/dashboard/project/workflow/launch-instance/source/source.controller.js:67
#: openstack_dashboard/dashboards/project/static/dashboard/project/workflow/launch-instance/source/source.controller.js:229
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/steps/edit-image/edit-image.controller.js:52
msgid "No"
msgstr ""
@ -956,13 +959,14 @@ msgstr ""
#: openstack_dashboard/dashboards/project/static/dashboard/project/workflow/launch-instance/network/network.html:153
#: openstack_dashboard/dashboards/project/static/dashboard/project/workflow/launch-instance/networkports/ports.html:60
#: openstack_dashboard/dashboards/project/static/dashboard/project/workflow/launch-instance/networkports/ports.html:133
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:58
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:60
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/detail/image-detail.html:65
msgid "ID"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/dashboards/admin/static/dashboard/admin/flavors/table/flavors-table.html:31
#: openstack_dashboard/dashboards/project/static/dashboard/project/workflow/launch-instance/launch-instance-workflow.service.js:92
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/actions/edit.workflow.service.js:46
msgid "Metadata"
msgstr ""
@ -1038,7 +1042,7 @@ msgstr ""
#: openstack_dashboard/dashboards/project/static/dashboard/project/workflow/launch-instance/source/source.controller.js:153
#: openstack_dashboard/dashboards/project/static/dashboard/project/workflow/launch-instance/source/source.controller.js:160
#: openstack_dashboard/dashboards/project/static/dashboard/project/workflow/launch-instance/source/source.controller.js:238
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:79
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:81
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/detail/image-detail.html:31
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/table/images-table.html:44
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/table/images-table.html:121
@ -1262,7 +1266,7 @@ msgstr[1] ""
#: openstack_dashboard/dashboards/project/static/dashboard/project/workflow/launch-instance/launch-instance-model.service.js:466
#: openstack_dashboard/dashboards/project/static/dashboard/project/workflow/launch-instance/source/source.controller.js:74
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:43
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:45
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/detail/image-detail.html:28
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/filters/image-type.filter.js:41
msgid "Image"
@ -1719,7 +1723,7 @@ msgstr ""
#: openstack_dashboard/dashboards/project/static/dashboard/project/workflow/launch-instance/networkports/ports.html:95
#: openstack_dashboard/dashboards/project/static/dashboard/project/workflow/launch-instance/source/source.controller.js:162
#: openstack_dashboard/dashboards/project/static/dashboard/project/workflow/launch-instance/source/source.controller.js:243
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:82
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:84
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/detail/image-detail.html:10
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/table/images-table.html:40
msgid "Status"
@ -2023,8 +2027,9 @@ msgstr ""
#: openstack_dashboard/dashboards/project/static/dashboard/project/workflow/launch-instance/source/source.controller.js:152
#: openstack_dashboard/dashboards/project/static/dashboard/project/workflow/launch-instance/source/source.controller.js:159
#: openstack_dashboard/dashboards/project/static/dashboard/project/workflow/launch-instance/source/source.controller.js:219
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:97
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:99
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/steps/create-volume/create-volume.html:18
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/steps/edit-image/edit-image.help.html:2
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2059,6 +2064,7 @@ msgid "ARI"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/dashboards/project/static/dashboard/project/workflow/launch-instance/source/source.controller.js:124
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:141
msgid "Docker"
msgstr ""
@ -2100,8 +2106,9 @@ msgstr ""
#: openstack_dashboard/dashboards/project/static/dashboard/project/workflow/launch-instance/source/source.controller.js:141
#: openstack_dashboard/dashboards/project/static/dashboard/project/workflow/launch-instance/source/source.controller.js:148
#: openstack_dashboard/dashboards/project/static/dashboard/project/workflow/launch-instance/source/source.controller.js:266
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:94
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:96
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/detail/image-detail.html:47
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/steps/edit-image/edit-image.html:117
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/table/images-table.html:41
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/table/images-table.html:109
msgid "Visibility"
@ -2116,6 +2123,7 @@ msgstr ""
#: openstack_dashboard/dashboards/project/static/dashboard/project/workflow/launch-instance/source/source.controller.js:167
#: openstack_dashboard/dashboards/project/static/dashboard/project/workflow/launch-instance/source/source.controller.js:271
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/filters/image-visibility.filter.js:60
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/steps/edit-image/edit-image.controller.js:57
msgid "Private"
msgstr ""
@ -2249,11 +2257,11 @@ msgid "Metadata Definitions"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/core.module.js:62
msgid "Server"
msgid "Instance"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/core.module.js:62
msgid "Servers"
msgid "Instances"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/core.module.js:65
@ -2365,101 +2373,150 @@ msgstr ""
msgid "Network Subnets"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:43
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:45
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/detail/image-detail.html:4
msgid "Images"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:46
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:48
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/detail/image-detail.html:51
msgid "Checksum"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:49
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:51
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/detail/image-detail.html:39
msgid "Container Format"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:52
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:54
msgid "Created At"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:55
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:57
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/detail/image-detail.html:37
msgid "Disk Format"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:61
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:63
msgid "Members"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:64
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:66
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/detail/image-detail.html:33
msgid "Min. Disk"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:67
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:69
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/detail/image-detail.html:35
msgid "Min. RAM"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:73
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:75
msgid "Owner"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:76
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:78
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/detail/image-detail.html:49
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/steps/edit-image/edit-image.html:130
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/table/images-table.html:42
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/table/images-table.html:113
msgid "Protected"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:85
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:87
msgid "Tags"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:88
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:90
msgid "Updated At"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:91
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:93
msgid "Virtual Size"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:100
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:102
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/steps/edit-image/edit-image.html:80
msgid "Architecture"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:103
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:105
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/steps/edit-image/edit-image.html:62
msgid "Kernel ID"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:106
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:108
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/steps/edit-image/edit-image.html:71
msgid "Ramdisk ID"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/actions/actions.module.js:53
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:131
msgid "ISO - Optical Disk Image"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:132
msgid "OVA - Open Virtual Appliance"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:133
msgid "QCOW2 - QEMU Emulator"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:134
msgid "Raw"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:135
msgid "VDI - Virtual Disk Image"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:136
msgid "VHD - Virtual Hard Disk"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:137
msgid "VMDK - Virtual Machine Disk"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:138
msgid "AKI - Amazon Kernel Image"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:139
msgid "AMI - Amazon Machine Image"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:140
msgid "ARI - Amazon Ramdisk Image"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/actions/actions.module.js:55
msgid "Launch"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/actions/actions.module.js:60
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/actions/actions.module.js:62
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/workflows/create-volume.service.js:36
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/workflows/create-volume.service.js:37
msgid "Create Volume"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/actions/actions.module.js:67
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/actions/actions.module.js:69
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/actions/edit.workflow.service.js:36
msgid "Edit Image"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/actions/actions.module.js:76
msgid "Update Metadata"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/actions/actions.module.js:74
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/actions/actions.module.js:83
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/actions/delete-image.service.js:124
msgid "Delete Image"
msgid_plural "Delete Images"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/actions/actions.module.js:85
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/actions/actions.module.js:94
msgid "Delete Images"
msgstr ""
@ -2530,6 +2587,24 @@ msgid_plural "errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/actions/edit.action.service.js:53
#, python-format
msgid "Image %s was successfully updated."
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/actions/edit.action.service.js:54
#, python-format
msgid "Image metadata %s was successfully updated."
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/actions/edit.workflow.service.js:37
msgid "Update Image"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/actions/edit.workflow.service.js:40
msgid "Image Details"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/detail/image-detail.html:14
msgid "Filename"
msgstr ""
@ -2627,15 +2702,101 @@ msgstr ""
msgid "Select a zone"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/steps/edit-image/edit-image.help.html:3
msgid "Use this page to edit information about the image."
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/steps/edit-image/edit-image.html:5
msgid "Image Detail"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/steps/edit-image/edit-image.html:12
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/table/images-table.html:38
msgid "Image Name"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/steps/edit-image/edit-image.html:13
msgid "Enter an Image name"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/steps/edit-image/edit-image.html:21
msgid "An image name less than 256 characters is required."
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/steps/edit-image/edit-image.html:28
msgid "Image Description"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/steps/edit-image/edit-image.html:29
msgid "Enter an Image Description"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/steps/edit-image/edit-image.html:36
msgid "An image description less than 256 characters is required."
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/steps/edit-image/edit-image.html:47
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/table/images-table.html:43
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/table/images-table.html:117
msgid "Format"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/steps/edit-image/edit-image.html:55
msgid "Image Requirements"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/steps/edit-image/edit-image.html:90
msgid "Minimum Disk (GB)"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/steps/edit-image/edit-image.html:91
msgid ""
"The minimum disk size required to boot the image. If unspecified, this "
"value defaults to 0 (no minimum)."
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/steps/edit-image/edit-image.html:100
msgid "Minimum RAM (MB)"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/steps/edit-image/edit-image.html:101
msgid ""
"The minimum memory size required to boot the image. If unspecified, this "
"value defaults to 0 (no minimum)."
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/steps/edit-image/edit-image.html:110
msgid "Image Sharing"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/steps/update-metadata/update-metadata.help.html:2
msgid "Metadata Help"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/steps/update-metadata/update-metadata.help.html:3
msgid "You can add arbitrary metadata to your image."
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/steps/update-metadata/update-metadata.help.html:4
msgid ""
"Metadata is used to provide additional information about the\n"
" image. Sometimes this information is only used for sorting and "
"viewing.\n"
" In some installations this information may affect how the instance is"
"\n"
" deployed or behaves."
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/steps/update-metadata/update-metadata.help.html:10
msgid ""
"Metadata is a collection of key-value pairs associated with an instance.\n"
" The maximum length for each metadata key and value is 255 characters."
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/steps/update-metadata/update-metadata.html:2
msgid "Image Metadata"
msgstr ""
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/table/images-table.html:45
msgid "Actions"
msgstr ""

View File

@ -1,11 +1,12 @@
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Tom Fifield <tom@openstack.org>, 2015. #zanata
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 11:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1468,6 +1469,7 @@ msgctxt "current status of stack"
msgid "Check In Progress"
msgstr "Check In Progress"
#, fuzzy
msgid "Check Stack"
msgid_plural "Check Stacks"
msgstr[0] "Check Stack"
@ -4131,10 +4133,6 @@ msgstr "Floating IPs:"
msgid "Folder created successfully."
msgstr "Folder created successfully."
#, python-format
msgid "For GRE networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "For GRE networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgid ""
"For TCP and UDP rules you may choose to open either a single port or a range "
"of ports. Selecting the \"Port Range\" option will provide you with space to "
@ -4146,28 +4144,6 @@ msgstr ""
"provide both the starting and ending ports for the range. For ICMP rules you "
"instead specify an ICMP type and code in the spaces provided."
#, python-format
msgid ""
"For VLAN networks, the VLAN VID on the physical network that realizes the "
"virtual network. Valid VLAN VIDs are %(vlan_min)s through %(vlan_max)s. For "
"GRE or VXLAN networks, the tunnel ID. Valid tunnel IDs for GRE networks are "
"%(gre_min)s through %(gre_max)s. For VXLAN networks, %(vxlan_min)s through "
"%(vxlan_max)s."
msgstr ""
"For VLAN networks, the VLAN VID on the physical network that realises the "
"virtual network. Valid VLAN VIDs are %(vlan_min)s through %(vlan_max)s. For "
"GRE or VXLAN networks, the tunnel ID. Valid tunnel IDs for GRE networks are "
"%(gre_min)s through %(gre_max)s. For VXLAN networks, %(vxlan_min)s through "
"%(vxlan_max)s."
#, python-format
msgid "For VLAN networks, valid VLAN IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "For VLAN networks, valid VLAN IDs are %(min)s through %(max)s."
#, python-format
msgid "For VXLAN networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "For VXLAN networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgid "Forbidden"
msgstr "Forbidden"
@ -5285,6 +5261,7 @@ msgstr "Metric:"
msgid "Migrate"
msgstr "Migrate"
#, fuzzy
msgid "Migrate Host"
msgid_plural "Migrate Hosts"
msgstr[0] "Migrate Host"
@ -6840,6 +6817,7 @@ msgid_plural "Resume Instances"
msgstr[0] "Resume Instance"
msgstr[1] "Resume Instances"
#, fuzzy
msgid "Resume Stack"
msgid_plural "Resume Stacks"
msgstr[0] "Resume Stack"
@ -8017,6 +7995,7 @@ msgid_plural "Suspend Instances"
msgstr[0] "Suspend Instance"
msgstr[1] "Suspend Instances"
#, fuzzy
msgid "Suspend Stack"
msgid_plural "Suspend Stacks"
msgstr[0] "Suspend Stack"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 11:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1461,12 +1461,6 @@ msgstr "Selects"
msgid "Separated link"
msgstr "Separated link"
msgid "Server"
msgstr "Server"
msgid "Servers"
msgstr "Servers"
#, python-format
msgid "Service type is not enabled: %(desiredType)s"
msgstr "Service type is not enabled: %(desiredType)s"

View File

@ -1,12 +1,13 @@
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2015. #zanata
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Rob Cresswell <robert.cresswell@outlook.com>, 2015. #zanata
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2016. #zanata
# Rob Cresswell <robert.cresswell@outlook.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 11:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1419,6 +1420,7 @@ msgctxt "current status of stack"
msgid "Check In Progress"
msgstr "Check In Progress"
#, fuzzy
msgid "Check Stack"
msgid_plural "Check Stacks"
msgstr[0] "Check Stack"
@ -3996,10 +3998,6 @@ msgstr "Floating IPs:"
msgid "Folder created successfully."
msgstr "Folder created successfully."
#, python-format
msgid "For GRE networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "For GRE networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgid ""
"For TCP and UDP rules you may choose to open either a single port or a range "
"of ports. Selecting the \"Port Range\" option will provide you with space to "
@ -4011,28 +4009,6 @@ msgstr ""
"provide both the starting and ending ports for the range. For ICMP rules you "
"instead specify an ICMP type and code in the spaces provided."
#, python-format
msgid ""
"For VLAN networks, the VLAN VID on the physical network that realizes the "
"virtual network. Valid VLAN VIDs are %(vlan_min)s through %(vlan_max)s. For "
"GRE or VXLAN networks, the tunnel ID. Valid tunnel IDs for GRE networks are "
"%(gre_min)s through %(gre_max)s. For VXLAN networks, %(vxlan_min)s through "
"%(vxlan_max)s."
msgstr ""
"For VLAN networks, the VLAN VID on the physical network that realizes the "
"virtual network. Valid VLAN VIDs are %(vlan_min)s through %(vlan_max)s. For "
"GRE or VXLAN networks, the tunnel ID. Valid tunnel IDs for GRE networks are "
"%(gre_min)s through %(gre_max)s. For VXLAN networks, %(vxlan_min)s through "
"%(vxlan_max)s."
#, python-format
msgid "For VLAN networks, valid VLAN IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "For VLAN networks, valid VLAN IDs are %(min)s through %(max)s."
#, python-format
msgid "For VXLAN networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "For VXLAN networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgid "Forbidden"
msgstr "Forbidden"
@ -5118,6 +5094,7 @@ msgstr "Metric:"
msgid "Migrate"
msgstr "Migrate"
#, fuzzy
msgid "Migrate Host"
msgid_plural "Migrate Hosts"
msgstr[0] "Migrate Host"
@ -6604,6 +6581,7 @@ msgid_plural "Resume Instances"
msgstr[0] "Resume Instance"
msgstr[1] "Resume Instances"
#, fuzzy
msgid "Resume Stack"
msgid_plural "Resume Stacks"
msgstr[0] "Resume Stack"
@ -7736,6 +7714,7 @@ msgid_plural "Suspend Instances"
msgstr[0] "Suspend Instance"
msgstr[1] "Suspend Instances"
#, fuzzy
msgid "Suspend Stack"
msgid_plural "Suspend Stacks"
msgstr[0] "Suspend Stack"

View File

@ -4,18 +4,20 @@
# Gladys Guerrero <gguerrer@redhat.com>, 2015. #zanata
# Marian Tort <marian.tort@gmail.com>, 2015. #zanata
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Alberto Laporte <alberto.riveralaporte@rackspace.com>, 2016. #zanata
# Alberto Molina Coballes <alb.molina@gmail.com>, 2016. #zanata
# Eduardo Gonzalez Gutierrez <dabarren@gmail.com>, 2016. #zanata
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 11:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Eduardo Gonzalez Gutierrez <dabarren@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-09 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Alberto Laporte <alberto.riveralaporte@rackspace.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
@ -1398,6 +1400,7 @@ msgctxt "current status of stack"
msgid "Check In Progress"
msgstr "Verificar en Progreso"
#, fuzzy
msgid "Check Stack"
msgid_plural "Check Stacks"
msgstr[0] "Revisar Pila"
@ -3824,10 +3827,6 @@ msgstr "IPs flotantes:"
msgid "Folder created successfully."
msgstr "Carpeta creada correctamente."
#, python-format
msgid "For GRE networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "Para las redes GRE los ID de tunel válidos son %(min)s hasta %(max)s."
msgid ""
"For TCP and UDP rules you may choose to open either a single port or a range "
"of ports. Selecting the \"Port Range\" option will provide you with space to "
@ -3840,28 +3839,6 @@ msgstr ""
"reglas de ICMP por el contrario debe especificar el tipo y código ICMP en "
"los espacios proporcionados."
#, python-format
msgid ""
"For VLAN networks, the VLAN VID on the physical network that realizes the "
"virtual network. Valid VLAN VIDs are %(vlan_min)s through %(vlan_max)s. For "
"GRE or VXLAN networks, the tunnel ID. Valid tunnel IDs for GRE networks are "
"%(gre_min)s through %(gre_max)s. For VXLAN networks, %(vxlan_min)s through "
"%(vxlan_max)s."
msgstr ""
"Para redes VLAN, el VLAN VID realiza la red virtual en la red física. Son "
"VLAN VID válidas %(vlan_min)s hasta %(vlan_max)s. Para redes GRE o VXLAN, "
"el ID de túnel. Son ID de túnel validos para redes GRE %(gre_min)s hasta "
"%(gre_max)s. Para redes VXLAN, %(vxlan_min)s hasta %(vxlan_max)s. "
#, python-format
msgid "For VLAN networks, valid VLAN IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "Para las redes VLAN, los ID válidos son %(min)s hasta %(max)s."
#, python-format
msgid "For VXLAN networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr ""
"Para las redes VXLAN los ID de tunel válidos son %(min)s hasta %(max)s."
msgid "Forbidden"
msgstr "Prohibido"
@ -4917,6 +4894,7 @@ msgstr "Metrica:"
msgid "Migrate"
msgstr "Migrar"
#, fuzzy
msgid "Migrate Host"
msgid_plural "Migrate Hosts"
msgstr[0] "Migrar Servidor"
@ -6369,6 +6347,7 @@ msgid_plural "Resume Instances"
msgstr[0] "Reanudar Instancia"
msgstr[1] "Reanudar Instancias"
#, fuzzy
msgid "Resume Stack"
msgid_plural "Resume Stacks"
msgstr[0] "Reanudar Pila"
@ -7507,6 +7486,7 @@ msgid_plural "Suspend Instances"
msgstr[0] "Suspender Instancia"
msgstr[1] "Suspender Instancias"
#, fuzzy
msgid "Suspend Stack"
msgid_plural "Suspend Stacks"
msgstr[0] "Suspender Pila"

View File

@ -12,11 +12,12 @@
# Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>, 2016. #zanata
# Kevin Tibi <kodokuu@gmail.com>, 2016. #zanata
# Martine Marin <mmarin@fr.ibm.com>, 2016. #zanata
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 11:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1490,6 +1491,7 @@ msgctxt "current status of stack"
msgid "Check In Progress"
msgstr "Vérification en cours"
#, fuzzy
msgid "Check Stack"
msgid_plural "Check Stacks"
msgstr[0] "Vérifier la Stack"
@ -4193,12 +4195,6 @@ msgstr "IP flottantes :"
msgid "Folder created successfully."
msgstr "Dossier créé avec succès."
#, python-format
msgid "For GRE networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr ""
"Pour les réseaux GRE, les IDs de tunnel valides doivent être compris entre "
"%(min)s et %(max)s."
msgid ""
"For TCP and UDP rules you may choose to open either a single port or a range "
"of ports. Selecting the \"Port Range\" option will provide you with space to "
@ -4211,33 +4207,6 @@ msgstr ""
"concernée. Pour les règles ICMP, vous devez en revanche fournir un type ICMP "
"et un code dans les espaces proposés."
#, python-format
msgid ""
"For VLAN networks, the VLAN VID on the physical network that realizes the "
"virtual network. Valid VLAN VIDs are %(vlan_min)s through %(vlan_max)s. For "
"GRE or VXLAN networks, the tunnel ID. Valid tunnel IDs for GRE networks are "
"%(gre_min)s through %(gre_max)s. For VXLAN networks, %(vxlan_min)s through "
"%(vxlan_max)s."
msgstr ""
"Pour les réseaux VLAN, le VID de VLAN sur le réseau physique qui porte le "
"réseau virtuel. Les VIDs de VLAN valides doivent être compris entre "
"%(vlan_min)s et %(vlan_max)s. Pour les réseaux GRE ou VXLAN, l'ID de tunnel. "
"Les IDs de tunnel valides pour les réseaux GRE doivent être compris entre "
"%(gre_min)s et %(gre_max)s. Pour les réseaux VXLAN, entre %(vxlan_min)s et "
"%(vxlan_max)s."
#, python-format
msgid "For VLAN networks, valid VLAN IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr ""
"Pour les réseaux VLAN, les IDs de VLAN valides doivent être compris entre "
"%(min)s et %(max)s."
#, python-format
msgid "For VXLAN networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr ""
"Pour les réseaux VXLAN, les IDs de tunnel valides doivent être compris entre "
"%(min)s et %(max)s."
msgid "Forbidden"
msgstr "Interdit"
@ -5375,6 +5344,7 @@ msgstr "Métrique :"
msgid "Migrate"
msgstr "Migrer"
#, fuzzy
msgid "Migrate Host"
msgid_plural "Migrate Hosts"
msgstr[0] "Migrer Hôte"
@ -6950,6 +6920,7 @@ msgid_plural "Resume Instances"
msgstr[0] "Reprise de l'instance"
msgstr[1] "Reprise des instances"
#, fuzzy
msgid "Resume Stack"
msgid_plural "Resume Stacks"
msgstr[0] "Réactiver Stack"
@ -8145,6 +8116,7 @@ msgid_plural "Suspend Instances"
msgstr[0] "Suspendre l'instance"
msgstr[1] "Suspendre les instances"
#, fuzzy
msgid "Suspend Stack"
msgid_plural "Suspend Stacks"
msgstr[0] "Suspendre Stack"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 11:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1512,12 +1512,6 @@ msgstr "Liste déroulante"
msgid "Separated link"
msgstr "Lien séparé"
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
msgid "Servers"
msgstr "Serveurs"
#, python-format
msgid "Service type is not enabled: %(desiredType)s"
msgstr "Type de service non activé: %(desiredType)s"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 11:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2406,10 +2406,6 @@ msgstr "ફ્લોટિંગ IPs"
msgid "Folder created successfully."
msgstr "ફોલ્ડર સફળતાપૂર્વક બનાવવામાં આવ્યું."
#, python-format
msgid "For GRE networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "GRE નેટવર્કઓ માટે,માન્ય ટનલ આઇડી %(min)s ઓ મારફતે %(max)s છે."
msgid ""
"For TCP and UDP rules you may choose to open either a single port or a range "
"of ports. Selecting the \"Port Range\" option will provide you with space to "
@ -2421,27 +2417,6 @@ msgstr ""
"માટે જગ્યા પૂરી પાડે છે. ICMP નિયમો માટે તમે તેના બદલે પૂરી પાડવામાં આવેલ જગ્યામાં એક ICMP "
"પ્રકાર અને કોડ સ્પષ્ટ કરો."
#, python-format
msgid ""
"For VLAN networks, the VLAN VID on the physical network that realizes the "
"virtual network. Valid VLAN VIDs are %(vlan_min)s through %(vlan_max)s. For "
"GRE or VXLAN networks, the tunnel ID. Valid tunnel IDs for GRE networks are "
"%(gre_min)s through %(gre_max)s. For VXLAN networks, %(vxlan_min)s through "
"%(vxlan_max)s."
msgstr ""
"VLAN નેટવર્ક્સ માટે, ભૌતિક નેટવર્ક પર VLAN VID કે જે વર્ચ્યુઅલ નેટવર્ક જેવું છે. માન્ય VLAN "
"VIDS %(vlan_min)s %(vlan_max)s મારફતે છે. GRE અથવા VXLAN નેટવર્ક્સ માટે, ટનલ આઈડી."
"GRE નેટવર્ક્સ માટે માન્ય ટનલ આઇડી %(gre_min)s sમારફતે %(gre_max)s છે. VXLAN નેટવર્ક્સ "
"માટે, %(vxlan_min)s મારફતે %(vxlan_max)s."
#, python-format
msgid "For VLAN networks, valid VLAN IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "VLAN નેટવર્કઓ માટે, માન્ય VLAN આઇડી %(min)s મારફતે %(max)s છે."
#, python-format
msgid "For VXLAN networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "VXLAN નેટવર્કઓ માટે,માન્ય ટનલ આઇડી %(max)s ઓ મારફતે %(min)s છે."
msgid "Forbidden"
msgstr "પ્રતિબંધિત"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 11:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2330,20 +2330,6 @@ msgstr ""
"प्रदान करने के लिए स्थान प्रदान किया गया हैं . ICMP नियमों के लिए आप के बजाय रिक्त स्थान "
"में एक ICMP प्रकार और कोड निर्दिष्ट करें."
#, python-format
msgid ""
"For VLAN networks, the VLAN VID on the physical network that realizes the "
"virtual network. Valid VLAN VIDs are %(vlan_min)s through %(vlan_max)s. For "
"GRE or VXLAN networks, the tunnel ID. Valid tunnel IDs for GRE networks are "
"%(gre_min)s through %(gre_max)s. For VXLAN networks, %(vxlan_min)s through "
"%(vxlan_max)s."
msgstr ""
" For VLAN networks, the VLAN VID on the physical network that realizes the "
"virtual network. Valid VLAN VIDs are %(vlan_min)s through %(vlan_max)s. For "
"GRE or VXLAN networks, the tunnel ID. Valid tunnel IDs for GRE networks are "
"%(gre_min)s through %(gre_max)s. For VXLAN networks, %(vxlan_min)s through "
"%(vxlan_max)s."
msgid "Forbidden"
msgstr "निषेध"

View File

@ -2,16 +2,17 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2015. #zanata
# Mattia Gandolfi <mgandolf@redhat.com>, 2015. #zanata
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Alessandra <alessandra@translated.net>, 2016. #zanata
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 11:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-29 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-09 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Alessandra <alessandra@translated.net>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n"
@ -1503,6 +1504,7 @@ msgctxt "current status of stack"
msgid "Check In Progress"
msgstr "Verifica in corso"
#, fuzzy
msgid "Check Stack"
msgid_plural "Check Stacks"
msgstr[0] "Verifica stack"
@ -4210,10 +4212,6 @@ msgstr "IP mobili:"
msgid "Folder created successfully."
msgstr "Cartella creata correttamente."
#, python-format
msgid "For GRE networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "Per le reti GRE, gli ID tunnel validi sono da %(min)s a %(max)s."
msgid ""
"For TCP and UDP rules you may choose to open either a single port or a range "
"of ports. Selecting the \"Port Range\" option will provide you with space to "
@ -4226,28 +4224,6 @@ msgstr ""
"Invece per le regole ICMP specificare un tipo e un codice ICMP negli spazi "
"forniti."
#, python-format
msgid ""
"For VLAN networks, the VLAN VID on the physical network that realizes the "
"virtual network. Valid VLAN VIDs are %(vlan_min)s through %(vlan_max)s. For "
"GRE or VXLAN networks, the tunnel ID. Valid tunnel IDs for GRE networks are "
"%(gre_min)s through %(gre_max)s. For VXLAN networks, %(vxlan_min)s through "
"%(vxlan_max)s."
msgstr ""
"Per le reti VLAN, il VID VLAN sulla rete fisica che realizza la rete "
"virtuale. VID VLAN validi sono da %(vlan_min)s a %(vlan_max)s. Per le reti "
"GRE o VXLAN, l'ID tunnel. Gli ID tunnel validi per le reti GRE sono da "
"%(gre_min)s a %(gre_max)s. Per le reti VXLAN, da %(vxlan_min)s a "
"%(vxlan_max)s."
#, python-format
msgid "For VLAN networks, valid VLAN IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "Per le reti VLAN, gli ID VLAN validi sono da %(min)s a %(max)s."
#, python-format
msgid "For VXLAN networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "Per le reti VXLAN, gli ID tunnel validi sono da %(min)s a %(max)s."
msgid "Forbidden"
msgstr "Vietato"
@ -5390,6 +5366,7 @@ msgstr "Metrica:"
msgid "Migrate"
msgstr "Migra"
#, fuzzy
msgid "Migrate Host"
msgid_plural "Migrate Hosts"
msgstr[0] "Migra host"
@ -6965,6 +6942,7 @@ msgid_plural "Resume Instances"
msgstr[0] "Ripristina istanza"
msgstr[1] "Ripristina istanze"
#, fuzzy
msgid "Resume Stack"
msgid_plural "Resume Stacks"
msgstr[0] "Riprendi stack"
@ -8164,6 +8142,7 @@ msgid_plural "Suspend Instances"
msgstr[0] "Sospendi istanza"
msgstr[1] "Sospendi istanze"
#, fuzzy
msgid "Suspend Stack"
msgid_plural "Suspend Stacks"
msgstr[0] "Sospendi stack"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 11:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1488,12 +1488,6 @@ msgstr "Seleziona"
msgid "Separated link"
msgstr "Link separato"
msgid "Server"
msgstr "Server"
msgid "Servers"
msgstr "Server"
#, python-format
msgid "Service type is not enabled: %(desiredType)s"
msgstr "Il tipo di servizio non è abilitato: %(desiredType)s"

View File

@ -2,6 +2,7 @@
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>, 2015. #zanata
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2015. #zanata
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2016. #zanata
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Mie Yamamoto <myamamot@redhat.com>, 2016. #zanata
# Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>, 2016. #zanata
@ -10,12 +11,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 11:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-28 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-14 01:36+0000\n"
"Last-Translator: Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
@ -1404,6 +1405,9 @@ msgstr "CIDR"
msgid "CIDR must be specified."
msgstr "CIDR は指定する必要があります。"
msgid "CPU architecture of the image."
msgstr "このイメージの CPU アーキテクチャー。"
msgid "CPU time used"
msgstr "使用 CPU 時間"
@ -4050,11 +4054,6 @@ msgstr "Floating IP:"
msgid "Folder created successfully."
msgstr "フォルダーが正常に作成されました。"
#, python-format
msgid "For GRE networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr ""
"GRE ネットワークでは、有効なトンネル ID は %(min)s から %(max)s までです。"
msgid ""
"For TCP and UDP rules you may choose to open either a single port or a range "
"of ports. Selecting the \"Port Range\" option will provide you with space to "
@ -4065,30 +4064,6 @@ msgstr ""
"囲」オプションを選択すると、範囲の開始ポートおよび終了ポートを空白区切りで指"
"定できます。ICMP の場合、ICMP タイプおよびコードを空白区切りで指定します。"
#, python-format
msgid ""
"For VLAN networks, the VLAN VID on the physical network that realizes the "
"virtual network. Valid VLAN VIDs are %(vlan_min)s through %(vlan_max)s. For "
"GRE or VXLAN networks, the tunnel ID. Valid tunnel IDs for GRE networks are "
"%(gre_min)s through %(gre_max)s. For VXLAN networks, %(vxlan_min)s through "
"%(vxlan_max)s."
msgstr ""
"VLAN ネットワークでは、仮想ネットワークに使用する物理ネットワークの VLAN ID。"
"有効な VLAN ID は %(vlan_min)s から %(vlan_max)s です。GRE と VXLAN ネット"
"ワークの場合は、トンネル ID です。有効なトンネル ID は、GRE ネットワークでは "
"%(gre_min)s から %(gre_max)s、VXLAN ネットワークでは %(vxlan_min)s から "
"%(vxlan_max)s です。"
#, python-format
msgid "For VLAN networks, valid VLAN IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr ""
"VLAN ネットワークでは、有効な VLAN ID は %(min)s から %(max)s までです。"
#, python-format
msgid "For VXLAN networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr ""
"VXLAN ネットワークでは、有効なトンネル ID は %(min)s から %(max)s までです。"
msgid "Forbidden"
msgstr "権限がありません"
@ -5045,6 +5020,9 @@ msgstr ""
"ナーも使用できます。また、新しいコピーの格納先として選択したコンテナー内のパ"
"ス(擬似フォルダー)を指定することもできます。"
msgid "Make the image visible across projects."
msgstr "このイメージをプロジェクトで見えるようにします。"
msgid "Manage"
msgstr "管理"
@ -5583,6 +5561,9 @@ msgstr "使用可能なプロジェクトがありません"
msgid "No flavors available"
msgstr "利用可能なフレーバーがありません"
msgid "No flavors meet minimum criteria for selected image."
msgstr "選択したイメージの最小限の要件を満たすフレーバーがありません。"
msgid "No floating IP addresses allocated"
msgstr "確保済みの Floating IP アドレスはありません"
@ -5643,6 +5624,9 @@ msgstr "他に利用可能なボリューム種別はありません。"
msgid "No ports available"
msgstr "ポートがありません"
msgid "No ports available."
msgstr "ポートがありません。"
msgid "No projects found."
msgstr "プロジェクトが見つかりませんでした。"
@ -6216,6 +6200,9 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Preparing Resize or Migrate"
msgstr "リサイズ/マイグレーションの準備中"
msgid "Prevent the deletion of the image."
msgstr "イメージの削除を禁止します。"
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
@ -6624,6 +6611,22 @@ msgstr "バグ報告"
msgid "Request ID"
msgstr "リクエスト ID"
#, python-format
msgid "Request for launching %(count)s named \"%(name)s\" has been submitted."
msgstr "%(count)s 個の \"%(name)s\" を起動する要求を送信しました。"
#, python-format
msgid "Request for resizing of instance \"%s\" has been submitted."
msgstr "インスタンス \"%s\" をリサイズする要求を送信しました。"
#, python-format
msgid ""
"Request for restoring backup %(backup_name)s to volume with id: "
"%(volume_id)s has been submitted."
msgstr ""
"バックアップ %(backup_name)s をボリューム %(volume_id)s に復元する要求を送信"
"しました。"
msgid "Requested snapshot would exceed the allowed quota."
msgstr ""
"要求があったスナップショットを作成すると、許可されたクォータを超えてしまいま"
@ -7513,6 +7516,9 @@ msgid "Soft Rebooted Instance"
msgid_plural "Soft Rebooted Instances"
msgstr[0] "インスタンスのソフトリブートを行いました"
msgid "Some flavors not meeting minimum image requirements have been disabled."
msgstr "イメージの最小限の要件を満たしていないフレーバーが無効になっています。"
msgid "Something went wrong!"
msgstr "どこかがおかしくなりました!"

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 11:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-25 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-11 02:34+0000\n"
"Last-Translator: Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
@ -391,6 +391,9 @@ msgstr "チェックボックス"
msgid "Checksum"
msgstr "チェックサム"
msgid "Clear Selection"
msgstr "選択項目のクリア"
msgid "Click to see more details"
msgstr "クリックすると詳しい情報が表示されます。"
@ -1471,12 +1474,6 @@ msgstr "セレクト"
msgid "Separated link"
msgstr "分割されたリンク"
msgid "Server"
msgstr "サーバー"
msgid "Servers"
msgstr "サーバー"
#, python-format
msgid "Service type is not enabled: %(desiredType)s"
msgstr "サービスタイプ %(desiredType)s が有効になっていません。"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 11:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2465,10 +2465,6 @@ msgstr "ಫ್ಲೋಟಿಂಗ್‌ IPಗಳು"
msgid "Folder created successfully."
msgstr "ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ."
#, python-format
msgid "For GRE networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "GRE ಜಾಲಬಂಧಗಳಿಗಾಗಿನ, ಸರಿಯಾದ ಟನಲ್‌ IDಗಳು %(max)s ಮುಖಾಂತರದ %(min)s ಆಗಿವೆ."
msgid ""
"For TCP and UDP rules you may choose to open either a single port or a range "
"of ports. Selecting the \"Port Range\" option will provide you with space to "
@ -2480,28 +2476,6 @@ msgstr ""
"ಪೋರ್ಟ್‌ಗಳನ್ನು ನಿಮಗೆ ನೀಡಲಾಗುತ್ತದೆ. ICMP ನಿಯಮಗಳಿಗಾಗಿ ನೀವು ಇದರ ಬದಲಿಗೆ ಈ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಒಂದು "
"ICMP ಬಗೆ ಮತ್ತು ಸಂಕೇತವನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು."
#, python-format
msgid ""
"For VLAN networks, the VLAN VID on the physical network that realizes the "
"virtual network. Valid VLAN VIDs are %(vlan_min)s through %(vlan_max)s. For "
"GRE or VXLAN networks, the tunnel ID. Valid tunnel IDs for GRE networks are "
"%(gre_min)s through %(gre_max)s. For VXLAN networks, %(vxlan_min)s through "
"%(vxlan_max)s."
msgstr ""
"VLAN ಜಾಲಬಂಧಗಳಿಗಾಗಿ, ವರ್ಚುವಲ್‌ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ವಾಸ್ತವಗೊಳಿಸುವ ಭೌತಿಕ ಜಾಲಬಂಧದಲ್ಲಿನ VLAN VID "
"ಆಗಿದೆ. ಸರಿಯಾದ VLAN VIDಗಳು %(vlan_max)s ಮುಖಾಂತರದ %(vlan_min)s ಆಗಿರುತ್ತದೆ. GRE "
"ಅಥವ VXLAN ಜಾಲಬಂಧಗಳಿಗಾಗಿ, ಟನಲ್‌ ID ಆಗಿದೆ. GRE ಜಾಲಬಂಧಗಳಿಗಾಗಿ ಸರಿಯಾದ ಟನಲ್‌ ID ಗಳು "
"%(gre_max)s ಮುಖಾಂತರದ %(gre_min)s ಆಗಿರುತ್ತವೆ. VXLAN ಜಾಲಬಂಧಗಳಿಗಾಗಿ, "
"%(vxlan_max)s ಮುಖಾಂತರದ %(vxlan_min)s ಆಗಿರುತ್ತವೆ."
#, python-format
msgid "For VLAN networks, valid VLAN IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "VLAN ಜಾಲಬಂಧಗಳಿಗಾಗಿನ, ಸರಿಯಾದ VLAN IDಗಳು %(max)s ಮುಖಾಂತರದ %(min)s ಆಗಿವೆ."
#, python-format
msgid "For VXLAN networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "VXLAN ಜಾಲಬಂಧಗಳಿಗಾಗಿನ, ಸರಿಯಾದ ಟನಲ್‌ IDಗಳು %(max)s ಮುಖಾಂತರದ %(min)s ಆಗಿವೆ."
msgid "Forbidden"
msgstr "ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ"

View File

@ -5,13 +5,14 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Jaesang Lee <hyangii@gmail.com>, 2016. #zanata
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2016. #zanata
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2016. #zanata
# Sunhong Kim <intensify7@naver.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 11:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1441,6 +1442,7 @@ msgctxt "current status of stack"
msgid "Check In Progress"
msgstr "Check In Progress"
#, fuzzy
msgid "Check Stack"
msgid_plural "Check Stacks"
msgstr[0] "스택 확인"
@ -4003,11 +4005,6 @@ msgstr "Floating IP:"
msgid "Folder created successfully."
msgstr "폴더가 성공적으로 생성되었습니다."
#, python-format
msgid "For GRE networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr ""
"GRE 네트워크인 경우, 사용 가능한 터널 ID는 %(min)s에서 %(max)s까지 입니다."
msgid ""
"For TCP and UDP rules you may choose to open either a single port or a range "
"of ports. Selecting the \"Port Range\" option will provide you with space to "
@ -4018,30 +4015,6 @@ msgstr ""
"다. \"포트 범위\" 옵션을 선택하면 포트 범위 시작 값과 최종 값을 설정할 수 있"
"습니다. 그러나 ICMP Rule은 주어진 칸에 ICMP 타입과 코드를 지정하여야 합니다. "
#, python-format
msgid ""
"For VLAN networks, the VLAN VID on the physical network that realizes the "
"virtual network. Valid VLAN VIDs are %(vlan_min)s through %(vlan_max)s. For "
"GRE or VXLAN networks, the tunnel ID. Valid tunnel IDs for GRE networks are "
"%(gre_min)s through %(gre_max)s. For VXLAN networks, %(vxlan_min)s through "
"%(vxlan_max)s."
msgstr ""
"VLAN 네트워크인 경우, 물리적 네트워크에서 VLAN VID를 이용하여 가상 네트워크"
"를 실현합니다. 사용 가능한 VLAN VID는 %(vlan_min)s에서 %(vlan_max)s까지 입니"
"다. GRE 또는 VXLAN 네트워크의 경우, 터널 ID를 사용합니다. 사용 가능한 GRE 네"
"트워크의 터널 ID는 %(gre_min)s에서 %(gre_max)s까지 입니다. VXLAN 네트워크는 "
"%(vxlan_min)s에서 %(vxlan_max)s까지 입니다."
#, python-format
msgid "For VLAN networks, valid VLAN IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr ""
"VLAN 네트워크인 경우, 사용 가능한 VLAN ID는 %(min)s에서 %(max)s까지 입니다."
#, python-format
msgid "For VXLAN networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr ""
"VXLAN 네트워크인 경우, 사용 가능한 터널 ID는 %(min)s에서 %(max)s까지 입니다."
msgid "Forbidden"
msgstr "거부했습니다"
@ -5143,6 +5116,7 @@ msgstr "측정 기준:"
msgid "Migrate"
msgstr "이동"
#, fuzzy
msgid "Migrate Host"
msgid_plural "Migrate Hosts"
msgstr[0] "호스트 마이그래이션"
@ -6683,6 +6657,7 @@ msgid "Resume Instance"
msgid_plural "Resume Instances"
msgstr[0] "인스턴스 재시작"
#, fuzzy
msgid "Resume Stack"
msgid_plural "Resume Stacks"
msgstr[0] "스택 재개"
@ -7828,6 +7803,7 @@ msgid "Suspend Instance"
msgid_plural "Suspend Instances"
msgstr[0] "인스턴스 일시 중단"
#, fuzzy
msgid "Suspend Stack"
msgid_plural "Suspend Stacks"
msgstr[0] "스팩 중지"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 11:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1444,12 +1444,6 @@ msgstr "Selects"
msgid "Separated link"
msgstr "Separated link"
msgid "Server"
msgstr "서버"
msgid "Servers"
msgstr "서버"
#, python-format
msgid "Service type is not enabled: %(desiredType)s"
msgstr "서비스 타입을 활성화하지 못했습니다: %(desiredType)s"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 11:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2404,10 +2404,6 @@ msgstr "फ्लोटिंग आयपी"
msgid "Folder created successfully."
msgstr "फोल्डर यशस्विपणान तयार जाला."
#, python-format
msgid "For GRE networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "GRE नेटवर्काखातीर, वैध टनेल IDs हे %(min)s %(max)s तल्यान."
msgid ""
"For TCP and UDP rules you may choose to open either a single port or a range "
"of ports. Selecting the \"Port Range\" option will provide you with space to "
@ -2419,27 +2415,6 @@ msgstr ""
"दिवपाक जागो मेळटलो. ICMP नेमांखातीर, तुमी ICMP प्रकार आणि संकेत दिल्ल्या जाग्यांत स्पश्ट "
"करात."
#, python-format
msgid ""
"For VLAN networks, the VLAN VID on the physical network that realizes the "
"virtual network. Valid VLAN VIDs are %(vlan_min)s through %(vlan_max)s. For "
"GRE or VXLAN networks, the tunnel ID. Valid tunnel IDs for GRE networks are "
"%(gre_min)s through %(gre_max)s. For VXLAN networks, %(vxlan_min)s through "
"%(vxlan_max)s."
msgstr ""
"VLAN नेटवर्काक, व्हर्च्युअल नेटवर्क वळखुपी प्रत्यक्ष नेटवर्कावेलो VLAN VID. वैध VLAN VID हे "
"%(vlan_min)s %(vlan_max)s तल्यान. GRE वो VXLAN नेटवर्काखातीर, टनेल ID. GRE "
"नेटवर्कांखातीर वैध टनेल ID %(gre_min)s %(gre_max)s वरवीं आसात. VXLAN नेटवर्कांखातीर, "
"%(vxlan_min)s हे %(vxlan_max)s वरवीं आसात."
#, python-format
msgid "For VLAN networks, valid VLAN IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "VLAN नेटवर्कांखातीर, वैध VLAN ID हे %(min)s %(max)s तल्यान."
#, python-format
msgid "For VXLAN networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "VXLAN नेटवर्काखातीर, वैध टनेल IDs हे %(min)s %(max)s तल्यान."
msgid "Forbidden"
msgstr "सोडून दिल्ले"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 11:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2365,10 +2365,6 @@ msgstr "فِلوٹینگ IPs"
msgid "Folder created successfully."
msgstr "فولڈر آو کامیابی سآن بَناونہ"
#, python-format
msgid "For GRE networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "VLAN networks, valid VLAN IDs چُھ %(min)s through %(max)sخآطرہ"
msgid ""
"For TCP and UDP rules you may choose to open either a single port or a range "
"of ports. Selecting the \"Port Range\" option will provide you with space to "
@ -2379,28 +2375,6 @@ msgstr ""
"\"Port Range\" ٲپشن فراہم جآے دونوے شُہتہ اندیوم پورٹ رینج خآطرہ ۔ ICMP "
"رولزICMP خآطرہ توہیہ پَریو وَضاحت کرون اَکہ قِسم تہ کوڈ یَتھ جآے مَنز چُ"
#, python-format
msgid ""
"For VLAN networks, the VLAN VID on the physical network that realizes the "
"virtual network. Valid VLAN VIDs are %(vlan_min)s through %(vlan_max)s. For "
"GRE or VXLAN networks, the tunnel ID. Valid tunnel IDs for GRE networks are "
"%(gre_min)s through %(gre_max)s. For VXLAN networks, %(vxlan_min)s through "
"%(vxlan_max)s."
msgstr ""
"For VLAN networks, the VLAN VID on the physical network that realizes the "
"virtual network. Valid VLAN VIDs are %(vlan_min)s through %(vlan_max)s. For "
"GRE or VXLAN networks, the tunnel ID. Valid tunnel IDs for GRE networks are "
"%(gre_min)s through %(gre_max)s. For VXLAN networks, %(vxlan_min)s through "
"%(vxlan_max)s."
#, python-format
msgid "For VLAN networks, valid VLAN IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "VLAN نیٹ وئرک, valid VLAN IDs چُھ %(min)s through %(max)s خآطرہ"
#, python-format
msgid "For VXLAN networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "خآطرہVXLAN networks, valid tunnel IDs چُھ %(min)s through %(max)s."
msgid "Forbidden"
msgstr "منع کئورمُت"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 11:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2414,10 +2414,6 @@ msgstr "उत्प्लावित IP"
msgid "Folder created successfully."
msgstr "फोल्डर सफलतापूर्वक बनैलक."
#, python-format
msgid "For GRE networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "GRE संजाल क लेल मान्य टनेल IDs %(min)s सँ लेकर %(max)s तक अछि."
msgid ""
"For TCP and UDP rules you may choose to open either a single port or a range "
"of ports. Selecting the \"Port Range\" option will provide you with space to "
@ -2429,27 +2425,6 @@ msgstr ""
"प्रदान करबाक लेल स्थान प्रदान कएल गेल छी . ICMP नियम क लेल अहाँ क बजाय रिक्त स्थान मे "
"एकटा ICMP प्रकार आओर कोड निर्दिष्ट करू."
#, python-format
msgid ""
"For VLAN networks, the VLAN VID on the physical network that realizes the "
"virtual network. Valid VLAN VIDs are %(vlan_min)s through %(vlan_max)s. For "
"GRE or VXLAN networks, the tunnel ID. Valid tunnel IDs for GRE networks are "
"%(gre_min)s through %(gre_max)s. For VXLAN networks, %(vxlan_min)s through "
"%(vxlan_max)s."
msgstr ""
"VLAN संजालक लेल, फिजिकल संजाल पर VLAN VID जे वर्चुअल संजालक सामना करैछ. वैध VLAN VIDs "
"अछि %(vlan_min)s through %(vlan_max)s. GRE अथवा VXLAN संजालक लेल, टनल ID. GRE "
"संजाल अछि %(gre_min)s %(gre_max)s सँ. VXLAN संजालक लेल, %(vxlan_min)s "
"%(vxlan_max)s सँ."
#, python-format
msgid "For VLAN networks, valid VLAN IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "VLAN संजाल क लेल मान्य VLAN IDs %(min)s सँ लेकर %(max)s तक अछि."
#, python-format
msgid "For VXLAN networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "VXLAN संजाल क लेल मान्य टनेल IDs %(min)s सँ लेकर %(max)s तक अछि."
msgid "Forbidden"
msgstr "निषेध"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 11:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2376,11 +2376,6 @@ msgstr "ফ্লোতিং IPশীং"
msgid "Folder created successfully."
msgstr "ফোলদর মায় পাক্না শেম্লে।"
#, python-format
msgid "For GRE networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr ""
"GRE নেতৱার্কশীংগীদি, চৎনবা য়াবা তনেল IDশীং অসি %(max)s ফাউরগা %(min)s ওই। "
msgid ""
"For TCP and UDP rules you may choose to open either a single port or a range "
"of ports. Selecting the \"Port Range\" option will provide you with space to "
@ -2392,30 +2387,6 @@ msgstr ""
"অমসুং অরোইবা পোর্ত অনিমক্কী স্পেস পীগনি। ICMP রুলশীংগীদমক্তদি নহাক্না ICMP মখল অমসুং "
"কোদ অমা পীরিবা স্পেস অদুদা তাকউ।"
#, python-format
msgid ""
"For VLAN networks, the VLAN VID on the physical network that realizes the "
"virtual network. Valid VLAN VIDs are %(vlan_min)s through %(vlan_max)s. For "
"GRE or VXLAN networks, the tunnel ID. Valid tunnel IDs for GRE networks are "
"%(gre_min)s through %(gre_max)s. For VXLAN networks, %(vxlan_min)s through "
"%(vxlan_max)s."
msgstr ""
"VLAN নেতৱার্কশীংগীদি, ভর্চুএল নেতৱার্ক অদু পুথোক্লিবা ফিজিকেল নেতৱার্কতা VLAN VID "
"ওই। চৎনবা য়াবা VLAN VIDশীংদি %(vlan_max)s ফাউদুনা %(vlan_min)s ওই। GRE নত্ত্রগা "
"VXLAN নেতৱার্কশীংগীদি, তনেল ID ওই। GRE নেতৱার্কশীংগী চৎনবা য়াবা তনেল IDশীংদি "
"%(gre_max)s ফাউদুনা %(gre_min)s ওই। VXLAN নেতৱার্কশীংগীদি, %(vxlan_max)s "
"ফাউদুনা %(vxlan_min)s ওই।"
#, python-format
msgid "For VLAN networks, valid VLAN IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr ""
"VLAN নেতৱার্কশীংগীদি, চৎনবা য়াবা VLAN IDশীং অসি %(max)s ফাউরগা %(min)s ওই।"
#, python-format
msgid "For VXLAN networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr ""
"VXLAN নেতৱার্কশীংগীদি, চৎনবা য়াবা তনেল IDশীং অসি %(max)s ফাউরগা %(min)s ওই। "
msgid "Forbidden"
msgstr "অথীংবা লৈরবা"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 11:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2415,10 +2415,6 @@ msgstr "बदलते आयपी"
msgid "Folder created successfully."
msgstr "धारक यशस्वीपणे तयार करण्यात आले."
#, python-format
msgid "For GRE networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "जीआरई नेटवर्कसाठी, वैध टनल ओळख क्रमांक %(min)s पैकी %(max)s."
msgid ""
"For TCP and UDP rules you may choose to open either a single port or a range "
"of ports. Selecting the \"Port Range\" option will provide you with space to "
@ -2430,27 +2426,6 @@ msgstr ""
"पोर्ट पुरविण्यासाठी जागा मिळेल. आयसीएमपी नियमासाठी तुम्हाला आय़सीएमपी प्रकार व "
"दिलेल्या जागेमध्ये संकेत स्पष्ट करावा लागेल."
#, python-format
msgid ""
"For VLAN networks, the VLAN VID on the physical network that realizes the "
"virtual network. Valid VLAN VIDs are %(vlan_min)s through %(vlan_max)s. For "
"GRE or VXLAN networks, the tunnel ID. Valid tunnel IDs for GRE networks are "
"%(gre_min)s through %(gre_max)s. For VXLAN networks, %(vxlan_min)s through "
"%(vxlan_max)s."
msgstr ""
"व्हीलॅन नेटवर्कसाठी, प्रत्यक्ष नेटवर्कवरील व्हीलॅन व्हीआयडी जे व्हर्च्युअल नेटवर्कचे कार्य पार "
"पाडते. वैध व्हीलॅन व्हीआयडी आहेत %(vlan_min)s पैकी %(vlan_max)s. जीआरई किंवा व्हीलॅन "
"नेटवर्कसाठी, टनल ओळख क्रमांक. जीआरई नेटवर्कसाठी वैध टनल ओळख क्रमांक आहे %(gre_min)s "
"द्वारे %(gre_max)s. व्हीएक्सलॅन नेटवर्कसाठी, %(vxlan_min)s पैकी %(vxlan_max)s."
#, python-format
msgid "For VLAN networks, valid VLAN IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "व्हीलॅन नेटवर्कसाठी, वैध व्हीलॅन ओळख क्रमांक आहे %(min)s पैकी %(max)s."
#, python-format
msgid "For VXLAN networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "व्हीएक्सलॅन नेटवर्कसाठी, वैध टनल ओळखक्रमांक आहे %(min)s पैकी %(max)s."
msgid "Forbidden"
msgstr "प्रतिबंधित"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 11:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2355,10 +2355,6 @@ msgstr "फ्लोटिङ IPs"
msgid "Folder created successfully."
msgstr "फोल्डर सफलतापूर्वक बनाइयो।"
#, python-format
msgid "For GRE networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "GRE नेटवर्कका लागि, वैध टन्नेल IDहरू हुन् %(min)s द्वारा %(max)s"
msgid ""
"For TCP and UDP rules you may choose to open either a single port or a range "
"of ports. Selecting the \"Port Range\" option will provide you with space to "
@ -2370,27 +2366,6 @@ msgstr ""
"स्थान प्रदान गर्नेछ। ICMP नियमका लागि तपाईँले बदलामा ICMP प्रकार अनि कोड प्रदान "
"गरिएको स्थानमा निश्चित गर्नुपर्छ ।"
#, python-format
msgid ""
"For VLAN networks, the VLAN VID on the physical network that realizes the "
"virtual network. Valid VLAN VIDs are %(vlan_min)s through %(vlan_max)s. For "
"GRE or VXLAN networks, the tunnel ID. Valid tunnel IDs for GRE networks are "
"%(gre_min)s through %(gre_max)s. For VXLAN networks, %(vxlan_min)s through "
"%(vxlan_max)s."
msgstr ""
"VLAN नेटवर्कका लागि, भौतिक नेटवर्कमा VLAN VID जसले भर्चुअल नेटवर्क रियलाइज गर्छ। वैध "
"VLAN VID हरू हुन् %(vlan_min)s द्वारा %(vlan_max)s।GRE वा VXLAN नेटवर्कका लागि, "
"टन्नेल ID. GRE नेटवर्का लागि वैध टन्नेल IDहरू हुन् %(gre_min)s द्वारा %(gre_max)s। "
"VXLAN networksका लागि , %(vxlan_min)s द्वारा %(vxlan_max)s."
#, python-format
msgid "For VLAN networks, valid VLAN IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "VLAN नेटवर्कका लागि, वैध VLAN ID हुन् %(min)s द्वारा %(max)s"
#, python-format
msgid "For VXLAN networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "VXLAN नेटवर्कका लागि, वैध टन्नेल ID हरू हुन् %(min)s द्वारा %(max)s"
msgid "Forbidden"
msgstr "निषेध गरिएको"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 11:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2431,10 +2431,6 @@ msgstr "ਫਲੋਟਿੰਗ IPs"
msgid "Folder created successfully."
msgstr "فولڈر كی تخلیق كامیابی سی كی گئی۔"
#, python-format
msgid "For GRE networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr " نیٹ ورکس کے لئے درست ٹنیل IDs %(min)s سے لے کر%(max)s تک ہے."
msgid ""
"For TCP and UDP rules you may choose to open either a single port or a range "
"of ports. Selecting the \"Port Range\" option will provide you with space to "
@ -2446,28 +2442,6 @@ msgstr ""
"ابتدائی اور آخری پورٹ فراہم کرنے کے لئے جگہ فراہم کی گئی ہیں.ICMP قوانین کے "
"لئے آپ کی بجائے خالی جگہ میں ایک ICMP قسم اور کوڈ کی وضاحت کریں."
#, python-format
msgid ""
"For VLAN networks, the VLAN VID on the physical network that realizes the "
"virtual network. Valid VLAN VIDs are %(vlan_min)s through %(vlan_max)s. For "
"GRE or VXLAN networks, the tunnel ID. Valid tunnel IDs for GRE networks are "
"%(gre_min)s through %(gre_max)s. For VXLAN networks, %(vxlan_min)s through "
"%(vxlan_max)s."
msgstr ""
"For VLAN networks, the VLAN VID on the physical network that realizes the "
"virtual network. Valid VLAN VIDs are %(vlan_min)s through %(vlan_max)s. For "
"GRE or VXLAN networks, the tunnel ID. Valid tunnel IDs for GRE networks are "
"%(gre_min)s through %(gre_max)s. For VXLAN networks, %(vxlan_min)s through "
"%(vxlan_max)s."
#, python-format
msgid "For VLAN networks, valid VLAN IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "For VLAN networks, valid VLAN IDs are %(min)s through %(max)s."
#, python-format
msgid "For VXLAN networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "VXLAN نیٹ ورکس کے لئے درست ٹنیل IDs%(min) s سے لے کر%(max) s تک ہے"
msgid "Forbidden"
msgstr "منع کیا"

View File

@ -1,14 +1,15 @@
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Łukasz Jernas <deejay1@srem.org>, 2015. #zanata
# Łukasz Jernas <deejay1@srem.org>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 11:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-06 02:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-09 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Łukasz Jernas <deejay1@srem.org>\n"
"Language-Team: Polish (Poland)\n"
"Language: pl-PL\n"
@ -1333,6 +1334,7 @@ msgctxt "current status of stack"
msgid "Check In Progress"
msgstr "Trwa sprawdzanie"
#, fuzzy
msgid "Check Stack"
msgid_plural "Check Stacks"
msgstr[0] "Sprawdź stos"
@ -3727,10 +3729,6 @@ msgstr "Pływające adresy IP:"
msgid "Folder created successfully."
msgstr "Utworzono katalog."
#, python-format
msgid "For GRE networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "Dla sieci GRE, poprawne ID tunelu to %(min)s do %(max)s."
msgid ""
"For TCP and UDP rules you may choose to open either a single port or a range "
"of ports. Selecting the \"Port Range\" option will provide you with space to "
@ -3742,27 +3740,6 @@ msgstr ""
"zarówno początku jak i końca zakresu. Dla reguł protokołu ICMP natomiast, "
"podaje się jego typ i kod."
#, python-format
msgid ""
"For VLAN networks, the VLAN VID on the physical network that realizes the "
"virtual network. Valid VLAN VIDs are %(vlan_min)s through %(vlan_max)s. For "
"GRE or VXLAN networks, the tunnel ID. Valid tunnel IDs for GRE networks are "
"%(gre_min)s through %(gre_max)s. For VXLAN networks, %(vxlan_min)s through "
"%(vxlan_max)s."
msgstr ""
"VLAN VID fizycznej sieci realizującej sieć wirtualną, dla sieci VLAN. "
"Poprawne VID VLAN to %(vlan_min)s do %(vlan_max)s. Dla sieci GRE lub VXLAN, "
"należy podać ID tunelu. Poprawne ID tunelu dla sieci GRE to %(gre_min)s do "
"%(gre_max)s, natomiast dla sieci VXLAN to %(vxlan_min)s do %(vxlan_max)s."
#, python-format
msgid "For VLAN networks, valid VLAN IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "Dla sieci VLAN, poprawne VLAN ID to %(min)s do %(max)s."
#, python-format
msgid "For VXLAN networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "Dla sieci VXLAN, poprawne ID tunelu to %(min)s do %(max)s."
msgid "Forbidden"
msgstr "Zabronione"
@ -4767,6 +4744,7 @@ msgstr "Metryka:"
msgid "Migrate"
msgstr "Migruj"
#, fuzzy
msgid "Migrate Host"
msgid_plural "Migrate Hosts"
msgstr[0] "Migruj serwer"
@ -6193,6 +6171,7 @@ msgstr[0] "Wznów instancję"
msgstr[1] "Wznów instancje"
msgstr[2] "Wznów instancje"
#, fuzzy
msgid "Resume Stack"
msgid_plural "Resume Stacks"
msgstr[0] "Wznów stos"
@ -7315,6 +7294,7 @@ msgstr[0] "Uśpij instancję"
msgstr[1] "Uśpij instancje"
msgstr[2] "Uśpij instancje"
#, fuzzy
msgid "Suspend Stack"
msgid_plural "Suspend Stacks"
msgstr[0] "Wstrzymaj stos"

View File

@ -5,11 +5,12 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Carlos Marques <marquesc@br.ibm.com>, 2016. #zanata
# Eric Baum <ecbaum@gmail.com>, 2016. #zanata
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 11:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1474,6 +1475,7 @@ msgctxt "current status of stack"
msgid "Check In Progress"
msgstr "Verificação em Progresso"
#, fuzzy
msgid "Check Stack"
msgid_plural "Check Stacks"
msgstr[0] "Checar Pilha"
@ -4157,10 +4159,6 @@ msgstr "IPs Flutuantes:"
msgid "Folder created successfully."
msgstr "Pasta criada com sucesso."
#, python-format
msgid "For GRE networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "Para redes GRE, IDs de tunel válidos são de %(min)s a %(max)s."
msgid ""
"For TCP and UDP rules you may choose to open either a single port or a range "
"of ports. Selecting the \"Port Range\" option will provide you with space to "
@ -4172,28 +4170,6 @@ msgstr ""
"para inserir a porta inicial e porta final para a faixa. Para regras ICMP "
"você em vez disto especifica um tipo ICMP e código no espaço fornecido."
#, python-format
msgid ""
"For VLAN networks, the VLAN VID on the physical network that realizes the "
"virtual network. Valid VLAN VIDs are %(vlan_min)s through %(vlan_max)s. For "
"GRE or VXLAN networks, the tunnel ID. Valid tunnel IDs for GRE networks are "
"%(gre_min)s through %(gre_max)s. For VXLAN networks, %(vxlan_min)s through "
"%(vxlan_max)s."
msgstr ""
"Para redes VLAN, o VLAN VID na rede física é que faz a rede virtual. VIDs "
"VLAN válidos vão de %(vlan_min)s a %(vlan_max)s. Para redes GRE ou VXLAN, o "
"ID do tunel . IDs de tunel válidos para GRE vão de %(gre_min)s a "
"%(gre_max)s. Para redes VXLAN, de %(vxlan_min)s a %(vxlan_max)s."
#, python-format
msgid "For VLAN networks, valid VLAN IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "Para redes VLAN, IDs válidos são de %(min)s a %(max)s."
#, python-format
msgid "For VXLAN networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr ""
"Para redes VXLAN, IDs válidos de tunnel estão entre: %(min)s até %(max)s."
msgid "Forbidden"
msgstr "Proibido"
@ -5326,6 +5302,7 @@ msgstr "Métrica:"
msgid "Migrate"
msgstr "Migrar"
#, fuzzy
msgid "Migrate Host"
msgid_plural "Migrate Hosts"
msgstr[0] "Migrar Hosts"
@ -6899,6 +6876,7 @@ msgid_plural "Resume Instances"
msgstr[0] "Retomar Instância"
msgstr[1] "Retomar Instâncias"
#, fuzzy
msgid "Resume Stack"
msgid_plural "Resume Stacks"
msgstr[0] "Retomar Pilha"
@ -8089,6 +8067,7 @@ msgid_plural "Suspend Instances"
msgstr[0] "Suspender Instância"
msgstr[1] "Suspender Instâncias"
#, fuzzy
msgid "Suspend Stack"
msgid_plural "Suspend Stacks"
msgstr[0] "Suspender Pilha"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 11:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1490,12 +1490,6 @@ msgstr "Seleciona"
msgid "Separated link"
msgstr "Link Separado"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
#, python-format
msgid "Service type is not enabled: %(desiredType)s"
msgstr "Tipo de serviço não está habilitado: %(desiredType)s"

View File

@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 11:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1485,6 +1485,7 @@ msgctxt "current status of stack"
msgid "Check In Progress"
msgstr "Выполняется провека"
#, fuzzy
msgid "Check Stack"
msgid_plural "Check Stacks"
msgstr[0] "Проверить стек"
@ -4248,10 +4249,6 @@ msgstr "Плавающие IP:"
msgid "Folder created successfully."
msgstr "Каталог успешно создан."
#, python-format
msgid "For GRE networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "Для GRE сетей допустимые ID туннелей от %(min)s до %(max)s."
msgid ""
"For TCP and UDP rules you may choose to open either a single port or a range "
"of ports. Selecting the \"Port Range\" option will provide you with space to "
@ -4263,27 +4260,6 @@ msgstr ""
"конечного портов диапазона. Для ICMP правил вам необходимо будет указать "
"ICMP тип и код в предоставленной форме."
#, python-format
msgid ""
"For VLAN networks, the VLAN VID on the physical network that realizes the "
"virtual network. Valid VLAN VIDs are %(vlan_min)s through %(vlan_max)s. For "
"GRE or VXLAN networks, the tunnel ID. Valid tunnel IDs for GRE networks are "
"%(gre_min)s through %(gre_max)s. For VXLAN networks, %(vxlan_min)s through "
"%(vxlan_max)s."
msgstr ""
"Для VLAN сетей VLAN VID физической сети, которая реализует виртуальную сеть. "
"Допустимые VLAN VIDs от %(vlan_min)s до %(vlan_max)s. Для GRE или VXLAN "
"сетей ID туннеля. Допустимые ID туннелей для GRE сетей от %(gre_min)s до "
"%(gre_max)s. Для VXLAN сетей от %(vxlan_min)s до %(vxlan_max)s."
#, python-format
msgid "For VLAN networks, valid VLAN IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "Для VLAN сетей допустимые VLAN IDs от %(min)s до %(max)s."
#, python-format
msgid "For VXLAN networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "Для VXLAN сетей допустимые ID туннелей от %(min)s до %(max)s."
msgid "Forbidden"
msgstr "Запрещено"
@ -5411,6 +5387,7 @@ msgstr "Метрика:"
msgid "Migrate"
msgstr "Миграция"
#, fuzzy
msgid "Migrate Host"
msgid_plural "Migrate Hosts"
msgstr[0] "Мигрировать узел"
@ -6983,6 +6960,7 @@ msgstr[0] "Возобновить инстанс"
msgstr[1] "Возобновить инстансы"
msgstr[2] "Возобновить инстансы"
#, fuzzy
msgid "Resume Stack"
msgid_plural "Resume Stacks"
msgstr[0] "Возобновить стек"
@ -8192,6 +8170,7 @@ msgstr[0] "Остановить инстанс"
msgstr[1] "Остановить инстансы"
msgstr[2] "Остановить инстансы"
#, fuzzy
msgid "Suspend Stack"
msgid_plural "Suspend Stacks"
msgstr[0] "Остановить стек"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 11:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1485,12 +1485,6 @@ msgstr "Поле выбора"
msgid "Separated link"
msgstr "Отдельная ссылка"
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
msgid "Servers"
msgstr "Серверы"
#, python-format
msgid "Service type is not enabled: %(desiredType)s"
msgstr "Тип службы не включен: %(desiredType)s"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 11:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2440,11 +2440,6 @@ msgstr "மிதக்கும் ஐபிகள்"
msgid "Folder created successfully."
msgstr "கோப்புறை வெற்றிகரமாக உருவாக்கப்பட்டது."
#, python-format
msgid "For GRE networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr ""
"GRE பிணையங்களுக்கு, செல்லுபடியாகும் டனல் ஐடிகள் %(min)s -லிருந்து %(max)s வரை."
msgid ""
"For TCP and UDP rules you may choose to open either a single port or a range "
"of ports. Selecting the \"Port Range\" option will provide you with space to "
@ -2456,30 +2451,6 @@ msgstr ""
"இடைவெளியைவழங்கும். ICMP விதிகளில் அதற்கு பதிலாக வழங்கப்படும் இடைவெளிகளில் ஒரு ICMP "
"வகை மற்றும் குறியீடை நீங்கள் குறிப்பிடலாம்."
#, python-format
msgid ""
"For VLAN networks, the VLAN VID on the physical network that realizes the "
"virtual network. Valid VLAN VIDs are %(vlan_min)s through %(vlan_max)s. For "
"GRE or VXLAN networks, the tunnel ID. Valid tunnel IDs for GRE networks are "
"%(gre_min)s through %(gre_max)s. For VXLAN networks, %(vxlan_min)s through "
"%(vxlan_max)s."
msgstr ""
"VLAN பிணையங்களுக்கு, மெய்நிகர் பிணையத்தை உணர்வது ஃபிசிகல் பிணையங்களில் உள்ள VLAN VID. "
"செல்லுபடியாகும் VLAN VIDகள் %(vlan_min)s -லிருந்து %(vlan_max)s வரை உள்ளன. GRE "
"அல்லது VXLAN பிணையங்களூக்கு, டனல் ஐடி. GRE பிணையங்களில் செல்லுபடியாகும் டனல் ஐடிகள் "
"%(gre_min)s -லிருந்து %(gre_max)s வரை உள்ளன. VXLAN இணையங்களுக்கு, %(vxlan_min)s-"
"லிருந்து %(vxlan_max)s வரை உள்ளன."
#, python-format
msgid "For VLAN networks, valid VLAN IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr ""
"VLAN பிணையங்களுக்கு, செல்லுபடியாகும் VLAN ஐடிகள் %(min)s -லிருந்து %(max)s வரை."
#, python-format
msgid "For VXLAN networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr ""
"VXLAN பிணையங்களுக்கு, செல்லுபடியாகும் டனல் ஐடிகள் %(min)s -லிருந்து %(max)s வரை."
msgid "Forbidden"
msgstr "விலக்கப்பட்ட"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 11:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -3615,11 +3615,6 @@ msgstr "Değişken IP'ler:"
msgid "Folder created successfully."
msgstr "Dizin başarıyla oluşturuldu."
#, python-format
msgid "For GRE networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr ""
"GRE ağları için, geçerli tünel ID'leri %(min)s ile %(max)s arasındadır."
msgid ""
"For TCP and UDP rules you may choose to open either a single port or a range "
"of ports. Selecting the \"Port Range\" option will provide you with space to "
@ -3632,29 +3627,6 @@ msgstr ""
"ICMP kuralları için ise sağlanan boşluklarda bir ICMP türü ve kodu "
"belirtirsiniz."
#, python-format
msgid ""
"For VLAN networks, the VLAN VID on the physical network that realizes the "
"virtual network. Valid VLAN VIDs are %(vlan_min)s through %(vlan_max)s. For "
"GRE or VXLAN networks, the tunnel ID. Valid tunnel IDs for GRE networks are "
"%(gre_min)s through %(gre_max)s. For VXLAN networks, %(vxlan_min)s through "
"%(vxlan_max)s."
msgstr ""
"VLAN ağlar için, fiziksel ağdaki sanal ağı gerçekleştiren VLAN VID. Geçerli "
"VLAN VID'leri %(vlan_min)s ile %(vlan_max)s arasındadır. GRE veya VXLAN "
"ağları için, tünel ID'sidir. GRE ağlar için geçerli tünel ID'leri "
"%(gre_min)s ile %(gre_max)s arasındadır. VXLAN ağlar için, %(vxlan_min)s ile "
"%(vxlan_max)s arasında."
#, python-format
msgid "For VLAN networks, valid VLAN IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "VLAN ağlar için, geçerli VLAN ID'leri %(min)s ile %(max)s arasındadır."
#, python-format
msgid "For VXLAN networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr ""
"VXLAN ağları için, geçerli tünel ID'leri %(min)s den %(max)s a kadardır."
msgid "Forbidden"
msgstr "Yasaklanmış"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 11:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2382,10 +2382,6 @@ msgstr "فلاؤٹینگIPs"
msgid "Folder created successfully."
msgstr "فولڈر كی تخلیق كامیابی سی كی گئی۔"
#, python-format
msgid "For GRE networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr " نیٹ ورکس کے لئے درست ٹنیل IDs %(min)s سے لے کر%(max)s تک ہے."
msgid ""
"For TCP and UDP rules you may choose to open either a single port or a range "
"of ports. Selecting the \"Port Range\" option will provide you with space to "
@ -2397,28 +2393,6 @@ msgstr ""
"ابتدائی اور آخری پورٹ فراہم کرنے کے لئے جگہ فراہم کی گئی ہیں.ICMP قوانین کے "
"لئے آپ کی بجائے خالی جگہ میں ایک ICMP قسم اور کوڈ کی وضاحت کریں."
#, python-format
msgid ""
"For VLAN networks, the VLAN VID on the physical network that realizes the "
"virtual network. Valid VLAN VIDs are %(vlan_min)s through %(vlan_max)s. For "
"GRE or VXLAN networks, the tunnel ID. Valid tunnel IDs for GRE networks are "
"%(gre_min)s through %(gre_max)s. For VXLAN networks, %(vxlan_min)s through "
"%(vxlan_max)s."
msgstr ""
"For VLAN networks, the VLAN VID on the physical network that realizes the "
"virtual network. Valid VLAN VIDs are %(vlan_min)s through %(vlan_max)s. For "
"GRE or VXLAN networks, the tunnel ID. Valid tunnel IDs for GRE networks are "
"%(gre_min)s through %(gre_max)s. For VXLAN networks, %(vxlan_min)s through "
"%(vxlan_max)s."
#, python-format
msgid "For VLAN networks, valid VLAN IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "For VLAN networks, valid VLAN IDs are %(min)s through %(max)s."
#, python-format
msgid "For VXLAN networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "VXLAN نیٹ ورکس کے لئے درست ٹنیل IDs%(min) s سے لے کر%(max) s تک ہے"
msgid "Forbidden"
msgstr "منع کیا"

View File

@ -5,6 +5,7 @@
# yan haifeng <yanheven@qq.com>, 2015. #zanata
# zhangjingwen <zhangjingwen@cn.fujitsu.com>, 2015. #zanata
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2016. #zanata
# Shengjing Zhu <zsj950618@gmail.com>, 2016. #zanata
# Zheng Xi Zhou <zzxwill@gmail.com>, 2016. #zanata
# liujunpeng <liujunpeng@inspur.com>, 2016. #zanata
@ -13,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 11:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1410,6 +1411,7 @@ msgctxt "current status of stack"
msgid "Check In Progress"
msgstr "正在检查"
#, fuzzy
msgid "Check Stack"
msgid_plural "Check Stacks"
msgstr[0] "检查栈"
@ -3916,10 +3918,6 @@ msgstr "浮动IP:"
msgid "Folder created successfully."
msgstr "目录创建成功。"
#, python-format
msgid "For GRE networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "对于GRE网络有效的隧道ID是从 %(min)s 到 %(max)s。"
msgid ""
"For TCP and UDP rules you may choose to open either a single port or a range "
"of ports. Selecting the \"Port Range\" option will provide you with space to "
@ -3929,27 +3927,6 @@ msgstr ""
"你选择的TCP和UDP规则可能会打开一个或一组端口.选择\"端口范围\",你需要提供开始"
"和结束端口的范围.对于ICMP规则你需要指定ICMP类型和代码."
#, python-format
msgid ""
"For VLAN networks, the VLAN VID on the physical network that realizes the "
"virtual network. Valid VLAN VIDs are %(vlan_min)s through %(vlan_max)s. For "
"GRE or VXLAN networks, the tunnel ID. Valid tunnel IDs for GRE networks are "
"%(gre_min)s through %(gre_max)s. For VXLAN networks, %(vxlan_min)s through "
"%(vxlan_max)s."
msgstr ""
"对于VLAN网络物理网络上 VLAN 的 VID用来实现虚拟网络有效的VLAN VID范围是从 "
"%(vlan_min)s 到 %(vlan_max)s。对于GRE 或者VXLAN网络则是隧道IDGRE的隧道ID"
"有效范围从%(gre_min)s 到 %(gre_max)sVXLAN则是从%(vxlan_min)s 到 "
"%(vxlan_max)s"
#, python-format
msgid "For VLAN networks, valid VLAN IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "对于VLAN网络有效的VLAN ID是从%(min)s 到 %(max)s。"
#, python-format
msgid "For VXLAN networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "对于VXLAN网络有效的隧道ID是从 %(min)s 到 %(max)s。"
msgid "Forbidden"
msgstr "禁止"
@ -5030,6 +5007,7 @@ msgstr "度量:"
msgid "Migrate"
msgstr "迁移"
#, fuzzy
msgid "Migrate Host"
msgid_plural "Migrate Hosts"
msgstr[0] "迁移主机"
@ -6544,6 +6522,7 @@ msgid "Resume Instance"
msgid_plural "Resume Instances"
msgstr[0] "恢复云主机"
#, fuzzy
msgid "Resume Stack"
msgid_plural "Resume Stacks"
msgstr[0] "恢复栈"
@ -7676,6 +7655,7 @@ msgid "Suspend Instance"
msgid_plural "Suspend Instances"
msgstr[0] "挂起云主机"
#, fuzzy
msgid "Suspend Stack"
msgid_plural "Suspend Stacks"
msgstr[0] "挂起栈"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 11:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1169,12 +1169,6 @@ msgstr "选择下面列出的端口。"
msgid "Select the security groups to launch the instance in."
msgstr "要在其中启动云主机的安全组。"
msgid "Server"
msgstr "Server"
msgid "Servers"
msgstr "Servers"
#, python-format
msgid "Service type is not enabled: %(desiredType)s"
msgstr "服务类型未激活:%(desiredType)s"

View File

@ -3,11 +3,13 @@
# Zhang Xiaowei <zero00072@gmail.com>, 2015. #zanata
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Ching Kuo <igene@igene.tw>, 2016. #zanata
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2016. #zanata
# Zhang Xiaowei <zero00072@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 11:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1411,6 +1413,7 @@ msgctxt "current status of stack"
msgid "Check In Progress"
msgstr "正在檢查"
#, fuzzy
msgid "Check Stack"
msgid_plural "Check Stacks"
msgstr[0] "檢查機櫃"
@ -3922,10 +3925,6 @@ msgstr "浮動 IP"
msgid "Folder created successfully."
msgstr "已成功新增資料夾。"
#, python-format
msgid "For GRE networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "在 GRE 網路裡,有效的通道識別號從 %(min)s 到 %(max)s。"
msgid ""
"For TCP and UDP rules you may choose to open either a single port or a range "
"of ports. Selecting the \"Port Range\" option will provide you with space to "
@ -3936,27 +3935,6 @@ msgstr ""
"選項將可供您以空格提供開始與結束的埠口範圍。供您用空白插入指定的 ICMP 類型及"
"代碼給 ICMP。"
#, python-format
msgid ""
"For VLAN networks, the VLAN VID on the physical network that realizes the "
"virtual network. Valid VLAN VIDs are %(vlan_min)s through %(vlan_max)s. For "
"GRE or VXLAN networks, the tunnel ID. Valid tunnel IDs for GRE networks are "
"%(gre_min)s through %(gre_max)s. For VXLAN networks, %(vxlan_min)s through "
"%(vxlan_max)s."
msgstr ""
"在虛擬區域網路裡,識別虛擬網路於實體網路上的虛擬區域網路虛擬 ID。有效的虛擬區"
"域網路識別號從 %(vlan_min)s 到 %(vlan_max)s。若是 GRE 或 VXLAN 網路,則是通道"
"識別號。GRE 網路有效的通道識別號從 %(gre_min)s 到 %(gre_max)s。在 VXLAN 網"
"路,從 %(vxlan_min)s 到 %(vxlan_max)s。"
#, python-format
msgid "For VLAN networks, valid VLAN IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "在虛擬區域網路裡,有效的虛擬區域網路識別號從 %(min)s 到 %(max)s。"
#, python-format
msgid "For VXLAN networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "在 VXLAN 網路裡,有效的通道識別號從 %(min)s 到 %(max)s。"
msgid "Forbidden"
msgstr "禁止"
@ -5039,6 +5017,7 @@ msgstr "計量:"
msgid "Migrate"
msgstr "轉移"
#, fuzzy
msgid "Migrate Host"
msgid_plural "Migrate Hosts"
msgstr[0] "轉移主機"
@ -6557,6 +6536,7 @@ msgid "Resume Instance"
msgid_plural "Resume Instances"
msgstr[0] "恢復雲實例"
#, fuzzy
msgid "Resume Stack"
msgid_plural "Resume Stacks"
msgstr[0] "恢復機櫃"
@ -7691,6 +7671,7 @@ msgid "Suspend Instance"
msgid_plural "Suspend Instances"
msgstr[0] "停止雲實例"
#, fuzzy
msgid "Suspend Stack"
msgid_plural "Suspend Stacks"
msgstr[0] "停止機櫃"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 11:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1412,12 +1412,6 @@ msgstr "選取"
msgid "Separated link"
msgstr "已區隔的鏈結"
msgid "Server"
msgstr "伺服器"
msgid "Servers"
msgstr "伺服器"
#, python-format
msgid "Service type is not enabled: %(desiredType)s"
msgstr "未啟用伺服器類型:%(desiredType)s"

File diff suppressed because it is too large Load Diff