Cleanup of Translations

In preparation for the release, do some cleanups for translations.

Removes all po files that are partially translated. The translation
team has decided to exclude files with less than 66 % of translated
content. There is no content lost, all data is in the translation
server, we just remove it from the repository.

This change needs to be done manually since the automatic import does
not handle some of these cases.

Change-Id: I8717e6a067f529e159cbefbc84fe308947b438cd
This commit is contained in:
Andreas Jaeger 2015-09-24 20:58:59 +02:00
parent 4b22c814ba
commit 52cca1d21b
7 changed files with 0 additions and 1106 deletions

View File

@ -1,142 +0,0 @@
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-16 18:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 06:44+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"ca/)\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s TB"
msgid "An error occurred while updating."
msgstr "Hi ha hagut un error mentre es carregava."
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "Hi ha hagut un error. Si us plau prova de nou."
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#, python-format
msgid "Confirm %s"
msgstr "Confirmat %s"
msgid "Could not decrypt the password"
msgstr "No es pot desencriptar la contrasenya"
msgid "Could not read the file"
msgstr "No es pot llegir el fitxer"
msgid "Danger: "
msgstr "Perill:"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Error: "
msgstr "Error: "
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
msgid "Flavor"
msgstr "Sabor"
msgid "ID"
msgstr "Identificador"
msgid "Info"
msgstr "Informació"
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfícies"
msgid "Loading"
msgstr "Carregant"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "No data available."
msgstr "Sense dades disponibles"
msgid "No items to display."
msgstr "No hi ha articles per mostrar."
msgid "No roles"
msgstr "No hi ha regles."
msgid "Not authorized to do this operation."
msgstr "No està autoritzat a realitzar aquesta operació."
msgid "Notice: "
msgstr "Avís:"
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
msgid "Roles"
msgstr "Rols"
msgid "STATUS"
msgstr "ESTAT"
msgid "Status"
msgstr "Estats"
msgid "Submit"
msgstr "Transmet"
msgid "Success: "
msgstr "Èxit:"
msgid "There was a problem communicating with the server, please try again."
msgstr "Hi ha hagut un problema de comunicació, si us plau prova de nou. "
msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
msgstr "Hi ha hagut un error en enviar el formulari. Si us plau prova de nou."
msgid "Warning: "
msgstr "Advertiment:"
msgid "Working"
msgstr "Treballant"
#, python-format
msgid "You have selected %s. "
msgstr "Te seleccionat %s. "

View File

@ -1,194 +0,0 @@
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# Toni Willberg <twillber@redhat.com>, 2014
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-16 18:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 06:44+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/"
"language/fi_FI/)\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
"Language: fi-FI\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s TB"
msgid "Add Interface"
msgstr "lisää Portti"
msgid "An error occurred while updating."
msgstr "Päivitys epäonnistui."
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "Tapahtui virhe. Yritä myöhemmin uudelleen."
msgid "Available"
msgstr "Saatavilla"
msgid "Available Metadata"
msgstr "Käytettävissä oleva metatieto"
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
msgid "Cancel"
msgstr "Keskeytä"
#, python-format
msgid "Confirm %s"
msgstr "Vahvista %s"
msgid "Could not decrypt the password"
msgstr "Salasanaa ei voitu purkaa"
msgid "Could not read the file"
msgstr "Tiedostoa ei voitu lukea"
msgid "Danger: "
msgstr "Vaara:"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Delete Interface"
msgstr "Poista verkkosovitin"
msgid "Delete Router"
msgstr "Poista reititin"
#, python-format
msgid "Displaying %s item"
msgid_plural "Displaying %s items"
msgstr[0] "Näytetään %s kohde"
msgstr[1] "Näytetään %s kohdetta"
msgid "Duplicate keys are not allowed"
msgstr "Avaimen pitää olla uniikki"
msgid "Error: "
msgstr "Virhe:"
msgid "Existing Metadata"
msgstr "Olemassa oleva metatieto"
msgid "Filter"
msgstr "Suodain"
msgid "Flavor"
msgstr "Pohjamuotti"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Interfaces"
msgstr "Verkkosovitin"
msgid "Loading"
msgstr "Ladataan"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Next"
msgstr "Edellinen"
msgid "No available metadata"
msgstr "Metatietoa ei ole saatavilla"
msgid "No data available."
msgstr "Ei dataa saatavilla."
msgid "No items to display."
msgstr "Ei näytettävää."
msgid "No roles"
msgstr "Ei rooleja"
msgid "None"
msgstr "Tyhjä"
msgid "Not authorized to do this operation."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta tähän toimintoon."
msgid "Notice: "
msgstr "Huomautus:"
msgid "Open Console"
msgstr "Avaa konsoli"
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Salasana ei täsmää"
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
msgid "Roles"
msgstr "Roolit"
msgid "STATUS"
msgstr "TILA"
msgid "Status"
msgstr "Tila"
msgid "Submit"
msgstr "Lähetä"
msgid "Success: "
msgstr "Onnistui:"
msgid "Terminate Instance"
msgstr "Tuhoa instanssi"
msgid "There was a problem communicating with the server, please try again."
msgstr "Palvelinyhteydessä tapahtui virhe, yritä myöhemmin uudelleen."
msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
msgstr "Lomakkeen lähetys epäonnistui. Yritä uudelleen."
msgid "View Details"
msgstr "Näytä tiedot"
msgid "View Instance Details"
msgstr "Näytä instanssin tiedot"
msgid "View Router Details"
msgstr "Näytä reitittimen tiedot"
msgid "Warning: "
msgstr "Varoitus:"
msgid "Working"
msgstr "Käsitellään"
#, python-format
msgid "You have selected %s. "
msgstr "Olet valinnut %s."

View File

@ -1,142 +0,0 @@
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-16 18:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 06:44+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"he/)\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s ג״ב"
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s ק״ב"
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s מ״ב"
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s ט״ב"
msgid "Add Interface"
msgstr "הוספת מנשק"
msgid "An error occurred while updating."
msgstr "אירעה שגיאה בעת העדכון."
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "אירעה שגיאה. נא לנסות שוב מאוחר יותר."
msgid "Available"
msgstr "זמין"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
#, python-format
msgid "Confirm %s"
msgstr "אישור ה%s."
msgid "Could not decrypt the password"
msgstr "לא ניתן לפענח את הססמה"
msgid "Could not read the file"
msgstr "לא ניתן לקרוא את הקובץ"
msgid "Danger: "
msgstr "סכנה:"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Error: "
msgstr "שגיאה:"
msgid "Filter"
msgstr "מסנן"
msgid "ID"
msgstr "מזהה"
msgid "Interfaces"
msgstr "מנשקים"
msgid "Loading"
msgstr "בטעינה"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Next"
msgstr "הבא"
msgid "No data available."
msgstr "אין מידע זמין."
msgid "No items to display."
msgstr "אין פריטים להצגה."
msgid "No roles"
msgstr "אין תפקידים"
msgid "None"
msgstr "ללא"
msgid "Not authorized to do this operation."
msgstr "אין לך הרשאה לביצוע פעולה זו."
msgid "Notice: "
msgstr "הודעה:"
msgid "Passwords do not match."
msgstr "הססמאות אינן תואמות."
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
msgid "Roles"
msgstr "תפקידים"
msgid "STATUS"
msgstr "מצב"
msgid "Submit"
msgstr "שליחה"
msgid "Success: "
msgstr "הצלחה:"
msgid "There was a problem communicating with the server, please try again."
msgstr "אירעה שגיאה ביצירת קשר עם השרת, נא לנסות שוב מאוחר יותר."
msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
msgstr "אירעה שגיאה בעת שליחת הטופס. נא לנסות שוב."
msgid "Warning: "
msgstr "אזהרה:"
msgid "Working"
msgstr "בפעולה"
#, python-format
msgid "You have selected %s. "
msgstr "בחרת %s."

View File

@ -1,169 +0,0 @@
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-16 18:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 06:44+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/openstack/horizon/"
"language/id/)\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s TB"
msgid "Add Interface"
msgstr "Menambahkan antarmuka"
msgid "An error occurred while updating."
msgstr "Kesalahan terjadi saat melakukan pembaharuan."
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "Tejadi kesalahan. Silahkan coba kembali."
msgid "Available"
msgstr "Tersedia"
msgid "Available Metadata"
msgstr "Metadata yang tersedia"
msgid "Back"
msgstr "Kembali"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#, python-format
msgid "Confirm %s"
msgstr "Memastikan %s"
msgid "Could not decrypt the password"
msgstr "Password tidak dapat terdekripsi "
msgid "Could not read the file"
msgstr "File tidak terbaca"
msgid "Danger: "
msgstr "Berbahaya:"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Duplicate keys are not allowed"
msgstr "Duplikasi kata kunci tidak diperbolehkan"
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgid "Error: "
msgstr "Kesalahan:"
msgid "Existing Metadata"
msgstr "Metadata yang sudah ada"
msgid "Filter"
msgstr "Penyaring"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Interfaces"
msgstr "Antarmuka"
msgid "Loading"
msgstr "Menampilkan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Next"
msgstr "Berikutnya"
msgid "No available metadata"
msgstr "Metadata tidak tersedia"
msgid "No data available."
msgstr "Data tidak tersedia."
msgid "No existing metadata"
msgstr "Tidak ada metadata yang sudah ada"
msgid "No items to display."
msgstr "Tidak ada yang ditampilkan"
msgid "No roles"
msgstr "Bukan aturan"
msgid "None"
msgstr "Tidak ada"
msgid "Not authorized to do this operation."
msgstr "Tidak ada wewenang untuk melakukan tindakan ini."
msgid "Notice: "
msgstr "Pemberitahuan:"
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Password berbeda."
msgid "Roles"
msgstr "Aturan"
msgid "STATUS"
msgstr "STATUS"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Submit"
msgstr "Kirim"
msgid "Success: "
msgstr "Berhasil:"
msgid "There was a problem communicating with the server, please try again."
msgstr "Ada masalah komunikasi dengan server, mohon di coba kembali."
msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
msgstr "Terjadi kesalahan pengiriman formulir. Silahkan coba kembai."
msgid "View Details"
msgstr "Melihat rincian"
msgid "Warning: "
msgstr "Peringatan:"
msgid "Working"
msgstr "Bekerja"
#, python-format
msgid "You have selected %s. "
msgstr "Anda memilih %s. "

View File

@ -1,154 +0,0 @@
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# George Machitidze <giomac@gmail.com>, 2014
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-16 18:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 06:44+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/openstack/"
"horizon/language/ka_GE/)\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
"Language: ka-GE\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s გბ"
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s კბ"
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s მბ"
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s ტბ"
msgid "Add Interface"
msgstr "ინტერფეისის დამატება"
msgid "An error occurred while updating."
msgstr "შეცდომა განახლებისას."
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "შეცდომა. გთხოვთ კიდევ სცადოთ."
msgid "Available"
msgstr "ხელმისაწვდომი"
msgid "Back"
msgstr "უკან"
msgid "Cancel"
msgstr "გაუქმება"
#, python-format
msgid "Confirm %s"
msgstr "%s-ის დადასტურება"
msgid "Could not decrypt the password"
msgstr "პაროლის დეშიფრაცია ვერ მოხერხდა"
msgid "Could not read the file"
msgstr "ფაილის წაკითხვა ვერ მოხერხდა"
msgid "Danger: "
msgstr "საშიშროება:"
msgid "Delete"
msgstr "წაშლა"
#, python-format
msgid "Displaying %s item"
msgid_plural "Displaying %s items"
msgstr[0] "%s ელემენტის ჩვენება"
msgid "Error: "
msgstr "შეცდომა:"
msgid "Filter"
msgstr "ფილტრი"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Info"
msgstr "ინფო"
msgid "Interfaces"
msgstr "ინტერფეისები"
msgid "Loading"
msgstr "იტვირთება"
msgid "Name"
msgstr "სახელი"
msgid "Next"
msgstr "შემდეგი"
msgid "No data available."
msgstr "მონაცებელი არაა."
msgid "No items to display."
msgstr "საჩვენებელი ელემენტები არაა"
msgid "No roles"
msgstr "როლები არაა"
msgid "None"
msgstr "არცერთი"
msgid "Not authorized to do this operation."
msgstr "ამ ოპერაციის შესასრულებელი ავტორიზაცია არაა"
msgid "Notice: "
msgstr "გაფრთხილება:"
msgid "Passwords do not match."
msgstr "პაროლები არ ემთხვევა"
msgid "Remove"
msgstr "წაშლა"
msgid "Roles"
msgstr "როლები"
msgid "STATUS"
msgstr "მდგომარეობა"
msgid "Status"
msgstr "სტატუსი"
msgid "Success: "
msgstr "წარმატება:"
msgid "There was a problem communicating with the server, please try again."
msgstr "სერვერთან დაკავშირებისას მოხდა შეცდომა, გთხოვთ კიდევ სცადოთ."
msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
msgstr "შეცდომა ფორმის გაგზავნისას. გთხოვთ კიდევ სცადოთ."
msgid "Warning: "
msgstr "გაფრთხილება:"
msgid "Working"
msgstr "ვმუშაობ"
#, python-format
msgid "You have selected %s. "
msgstr "თქვენ აირჩიეთ %s. "

View File

@ -1,179 +0,0 @@
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-16 18:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 06:44+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openstack/horizon/"
"language/pt/)\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s TB"
msgid "Added"
msgstr "Adicionado"
msgid "An error occurred while updating."
msgstr "Ocorreu um erro durante a atualização."
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "Ocorreu um erro. Por favor, tente mais tarde."
msgid "Available"
msgstr "Disponível"
msgid "Available Metadata"
msgstr "Metadados Disponíveis"
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#, python-format
msgid "Confirm %s"
msgstr "Confirmar %s"
msgid "Could not decrypt the password"
msgstr "Não foi possível descriptografar a senha"
msgid "Could not read the file"
msgstr "Não foi possivel ler o arquivo"
msgid "Danger: "
msgstr "Perigo:"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Duplicate keys are not allowed"
msgstr "Não são permitidas chaves duplicadas"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
msgid "Error: "
msgstr "Erro: "
msgid "Existing Metadata"
msgstr "Metadados Existentes"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Flavor"
msgstr "Flavor"
msgid "ID"
msgstr "Id."
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfaces"
msgid "Loading"
msgstr "A carregar"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
msgid "No data available."
msgstr "Não há dados disponíveis."
msgid "No existing metadata"
msgstr "Metadados Inexistentes"
msgid "No items to display."
msgstr "Não há itens para exibir."
msgid "No roles"
msgstr "Sem funções"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Not authorized to do this operation."
msgstr "Não tem autorizacao para realizar esta operação."
msgid "Notice: "
msgstr "Notificação:"
msgid "Passwords do not match."
msgstr "As senhas não são iguais."
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Required"
msgstr "Necessário"
msgid "Roles"
msgstr "Funções"
msgid "STATUS"
msgstr "STATUS"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Submit"
msgstr "Submeter"
msgid "Success: "
msgstr "Sucesso: "
msgid "There was a problem communicating with the server, please try again."
msgstr ""
"Ocorreu um problema ao comunicar com o servidor, por favor, tente novamente."
msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
msgstr "Ocorreu um erro ao enviar o formulário. Por favor, tente novamente."
msgid "View Details"
msgstr "Ver Detalhes"
msgid "Warning: "
msgstr "Aviso: "
msgid "Working"
msgstr "A processar"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#, python-format
msgid "You have selected %s. "
msgstr "Seleccionou %s."

View File

@ -1,126 +0,0 @@
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-16 18:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 06:44+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Telugu (India) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/"
"language/te_IN/)\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
"Language: te-IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s TB"
msgid "Add Interface"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ ను చేర్చు"
msgid "An error occurred while updating."
msgstr "సవరించు పక్రియ లో లోపము జరిగినది."
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "లోపము జరిగినది. దయచేసి మరల ప్రయత్నించండి"
msgid "Available"
msgstr "లభ్యమగును"
msgid "Cancel"
msgstr "రద్దుచేయు"
#, python-format
msgid "Confirm %s"
msgstr " %s ను ధ్రువీకరించు "
msgid "Could not decrypt the password"
msgstr "సంకేత పదాన్ని డీక్రిప్షన్ చేయలేము"
msgid "Could not read the file"
msgstr "దస్త్రం ను చదవలేము"
msgid "Danger: "
msgstr "అపాయం"
msgid "Error: "
msgstr "లోపము"
msgid "Filter"
msgstr "వడియగట్టు"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Info"
msgstr "సమాచారం"
msgid "Interfaces"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్స్"
msgid "Loading"
msgstr "లొడవుతుంది"
msgid "Name"
msgstr "పేరు"
msgid "No data available."
msgstr " సమాచారం అందుబాటు లో లేదు"
msgid "No items to display."
msgstr "ప్రదర్శించుటకు ఎటువంటి అంశము/అయిటము లు లేవు"
msgid "No roles"
msgstr "ఏటువంటి పాత్రలు లేవు"
msgid "Not authorized to do this operation."
msgstr "ఈ పని చేయుటకు అనుమతి లేదు"
msgid "Notice: "
msgstr "నోటీసు "
msgid "Passwords do not match."
msgstr "సంకేత పదాలు సరిపోలడం లేదు. "
msgid "Roles"
msgstr "పాత్రలు"
msgid "STATUS"
msgstr "స్టేటస్‌"
msgid "Success: "
msgstr "సఫలత"
msgid "There was a problem communicating with the server, please try again."
msgstr "సర్వరు తొ సంభాషించుటలో లోపము జరిగినది. దయచేసి మరల ప్రయత్నించండి"
msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
msgstr "ఫారం దాఖలుచేయుటలో లోపము ఎర్పడినది. దయచేసి తిరిగి ప్రయత్నించండి."
msgid "Warning: "
msgstr "హెచ్చరిక"
msgid "Working"
msgstr "పనిచేస్తున్నది"
#, python-format
msgid "You have selected %s. "
msgstr "%s ను మీరు ఎంపిక చేసుకొన్నారు"