From 74c9c152fe1fbb093c71f808ff898f576a5c71e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenStack Proposal Bot Date: Fri, 23 Sep 2016 08:00:17 +0000 Subject: [PATCH] Imported Translations from Zanata For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: I8eb90515d3701165ef513899113a92f802b54a51 --- horizon/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po | 14 +- horizon/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po | 10 +- .../locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 132 ++++++++++++++- .../locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po | 159 +++++++++++++++++- .../locale/ja/LC_MESSAGES/django.po | 10 +- .../locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po | 107 +++++++++++- 6 files changed, 400 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/horizon/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po b/horizon/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po index 9ff2f2ded8..37c08515da 100644 --- a/horizon/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/horizon/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,14 +5,14 @@ # Robert Simai , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc1\n" +"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-16 09:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-22 19:03+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-16 10:20+0000\n" -"Last-Translator: Andreas Jaeger \n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-22 02:47+0000\n" +"Last-Translator: Robert Simai \n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" "X-Generator: Zanata 3.7.3\n" @@ -111,6 +111,9 @@ msgstr "Zurück" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" +msgid "Circular $refs" +msgstr "Schleife $refs" + msgid "Click each item to get its description here." msgstr "Klicken Sie auf ein Elemente, um seine Beschreibung zu sehen." @@ -321,6 +324,9 @@ msgstr "Keine Daten verfügbar." msgid "No description available." msgstr "Keine Beschreibung verfügbar." +msgid "No enum match for: {$viewValue$}" +msgstr "Wert nicht in Aufzählungsliste gefunden: {$viewValue$}" + msgid "No existing metadata" msgstr "Keine existierenden Metadaten" diff --git a/horizon/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po b/horizon/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po index ce867580b3..734e44ae71 100644 --- a/horizon/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/horizon/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -3,13 +3,13 @@ # Yuko Katabami , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev8\n" +"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-21 12:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-22 19:03+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-22 03:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-22 12:22+0000\n" "Last-Translator: Yuko Katabami \n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja\n" @@ -549,11 +549,11 @@ msgstr "" msgid "{$viewValue$} is equal to the exclusive maximum {$schema.maximum$}" msgstr "" -"{$viewValue$} は、exclusive maximum {$schema.maximum$} と等しい値です。" +"{$viewValue$} は、範囲に含まれない最大値 {$schema.maximum$} と等しい値です。" msgid "{$viewValue$} is equal to the exclusive minimum {$schema.minimum$}" msgstr "" -"{$viewValue$} は、exclusive minimum {$schema.minimum$} と等しい値です。" +"{$viewValue$} は、範囲に含まれない最小値 {$schema.minimum$} と等しい値です。" msgid "{$viewValue$} is greater than the allowed maximum of {$schema.maximum$}" msgstr "" diff --git a/openstack_dashboard/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 619fbbe71b..99ec81c029 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,14 +8,14 @@ # Robin Naundorf , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev1\n" +"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-19 19:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-22 19:04+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-19 03:53+0000\n" -"Last-Translator: Robert Simai \n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-23 07:45+0000\n" +"Last-Translator: Andreas Jaeger \n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" "X-Generator: Zanata 3.7.3\n" @@ -668,6 +668,9 @@ msgstr "Administratorpasswort" msgid "Admin State" msgstr "Admin-Status" +msgid "Admin State =" +msgstr "Admin Status =" + msgid "Admin State Up" msgstr "Admin-Status aktiv" @@ -801,6 +804,11 @@ msgstr "Erlaubte Adressenpaare" msgid "Amount of energy" msgstr "Energiemenge" +msgid "An IKE policy is an association of the following attributes:" +msgstr "" +"Eine IKE-Richtlinie ist eine Zuordnung bestehend aus den folgenden " +"Attributen:" + msgid "An IPSec policy is an association of the following attributes" msgstr "" "Eine IPSec-Richtlinie ist eine Zuordnung bestehend aus den folgenden " @@ -812,6 +820,10 @@ msgstr "Eine externe (HTTP) URL, von der die Vorlage geladen wird." msgid "An external (HTTP/HTTPS) URL to load the image from." msgstr "Externe URL (HTTP/HTTPS), von der das Abbild geladen werden soll." +msgid "An image file or an external location must be specified." +msgstr "" +"Es muss eine Abbilddatei oder ein externer Speicherort angegeben werden." + msgid "" "An instance can be launched with varying types of attached storage. You may " "select from those options here." @@ -963,6 +975,9 @@ msgstr "Attribute" msgid "Audited" msgstr "Geprüft" +msgid "Auth algorithm limited to SHA1 only." +msgstr "Auth Algorithmus beschränkt sich auf SHA1." + msgid "Authentication URL" msgstr "Authentifizierungs-URL" @@ -1169,6 +1184,11 @@ msgstr "CIDR" msgid "CIDR must be specified." msgstr "CIDR muss angegeben werden." +#, python-format +msgid "CIDRs allowed for user private %(ip_ver)s networks are %(allowed)s." +msgstr "" +"Erlaubte CIDRs für private Benutzernetzwerke %(ip_ver)s sind %(allowed)s." + msgid "CPU architecture of the image." msgstr "CPU Architektur des Abbildes." @@ -1623,9 +1643,20 @@ msgstr "Gruppe erstellen" msgid "Create Host Aggregate" msgstr "Hostaggregat erstellen" +msgid "Create IKE Policy for current project." +msgstr "IKE-Richtlinie für das aktuelle Projekt" + msgid "Create IPSec Policy for current project." msgstr "Erzeugen eines IPSec-Regelwerks für das aktuelle Projekt." +msgid "" +"Create IPSec Site Connection for current project. Assign a name and " +"description for the IPSec Site Connection. All fields in this tab are " +"required." +msgstr "" +"Erzeuge eine IPSec Site-Verbindung für das aktuelle Projekt. Fügen Sie Name " +"und Beschreibung hinzu. Alle Felder in diesem Tab sind erforderlich." + msgid "Create Image" msgstr "Abbild erstellen" @@ -1726,6 +1757,14 @@ msgstr "Datenträgertyp-Verschlüsselung erstellen" msgid "Create Volume Type Extra Spec" msgstr "Extra Spezifikation für Datenträgertyp erzeugen" +msgid "" +"Create a Consistency Group that will contain newly created volumes cloned " +"from each of the snapshots in the source Consistency Group Snapshot." +msgstr "" +"Erzeuge eine Konsistenzgruppe welche neu erzeugte Datenträger enthält, die " +"von den jeweiligen Schattenkopien der Quelle Konsistenzgruppen-" +"Schattenkopien geklont werden." + msgid "Create a Metadata Namespace" msgstr "Metadaten-Namensraum erzeugen" @@ -2073,6 +2112,10 @@ msgstr "" "unterstützt. Die Abbild-Speicherort muss vom Abbilddienst aus erreichbar " "sein." +msgid "" +"Currently only images uploaded from your local file system are supported." +msgstr "Zur Zeit sind nur Abbilder aus dem lokalen Dateisystem unterstützt." + msgctxt "Custom style theme" msgid "Custom" msgstr "Angepasst" @@ -3523,6 +3566,9 @@ msgstr "Erweitere Datenträger: \"%s\"" msgid "External" msgstr "Extern" +msgid "External =" +msgstr "Extern =" + msgid "External Fixed IPs" msgstr "Externe feste IPs" @@ -4047,6 +4093,9 @@ msgstr "Von-Port" msgid "From here you can add a DHCP agent for the network." msgstr "Hier können Sie DHCP Agenten für das Netzwerk hinzufügen." +msgid "From here you can allocate a floating IP to a specific project." +msgstr "Hier können Sie eine Floating IP einem bestimmten Project zuweisen." + msgid "From here you can create a snapshot of a volume." msgstr "Hier kann eine Schattenkopie eines Datenträger erstellt werden." @@ -4906,6 +4955,16 @@ msgstr "Geringste Anzahl Verbindungen" msgid "Length of Injected File Path" msgstr "Länge des injizierten Dateipfades" +msgid "" +"Life time consists of units and value. Units in 'seconds' and the default " +"value is 3600." +msgstr "" +"Die Lebensdauer besteht aus Einheit und Wert. Die Einheit ist Sekunden und " +"der Standardwert ist 3600." + +msgid "Lifetime" +msgstr "Lebensdauer" + msgid "Lifetime Units" msgstr "Lebensdauer-Einheiten" @@ -4930,6 +4989,9 @@ msgstr "Gültigkeitsdauer der IKE-Schlüssel" msgid "Limit" msgstr "Limit" +msgid "Limited to 'main' mode only." +msgstr "Beschränkt auf 'main' Modus." + msgid "Links" msgstr "Links" @@ -5756,6 +5818,9 @@ msgstr "" msgid "Non-Members" msgstr "Nichtmitglieder" +msgid "Non-Public from Other Projects" +msgstr "Nicht öffentlich für andere Projekte" + msgid "None" msgstr "Keine" @@ -5990,6 +6055,11 @@ msgstr "" msgid "PFS" msgstr "PFS" +msgid "PFS limited to using Diffie-Hellman groups 2, 5 (default) and 14." +msgstr "" +"PFS ist beschränkt auf die Verwendung der Diffie-Hellman Gruppen 2, 5 " +"(Standardwert) und 14." + msgid "PING" msgstr "PING" @@ -6989,6 +7059,9 @@ msgstr "Router-ID" msgid "Router Name" msgstr "Routername" +msgid "Router Name =" +msgstr "Routername =" + msgid "Router Type" msgstr "Routertyp" @@ -7503,6 +7576,9 @@ msgstr "Einstellungen gespeichert." msgid "Shared" msgstr "Gemeinsam verwendet" +msgid "Shared =" +msgstr "Geteilt =" + msgid "Shared Storage" msgstr "Shared Storage" @@ -8306,6 +8382,15 @@ msgstr "" "Die ID des Hosts, dem der Port zugewiesen ist. Verschiedene " "Implementierungen können in manchen Fällen auf verschiedenen Hosts laufen." +msgid "" +"The IP address of the new floating IP (e.g. 202.2.3.4). You need to specify " +"an explicit address which is under the public network CIDR (e.g. " +"202.2.3.0/24)." +msgstr "" +"Die IP-Adresse der neuen Floating-IP (z.B. 202.2.3.4). Sie müssen eine " +"eindeutige Adresse aus dem öffentlichen Netzwerk CIDR (z.B. 202.2.3.0/24) " +"angeben." + msgid "" "The Image Location field MUST be a valid and direct URL to the image binary. " "URLs that redirect or serve error pages will result in unusable images." @@ -8335,6 +8420,13 @@ msgstr "" msgid "The VNIC type that is bound to the neutron port" msgstr "Der mit dem Neutron Port verbundene VNIC Typ" +msgid "" +"The VPN service is attached to a router and references to a single subnet to " +"push to a remote site." +msgstr "" +"Der VPN-Dienst wird einem Router zugewiesen und verweist auf ein einzelnes " +"Subnetz, das so für eine entfernte Site zugänglich wird." + #, python-format msgid "" "The Volume size is too small for the '%(image_name)s' image and has to be " @@ -8356,6 +8448,16 @@ msgstr "" msgid "The container cannot be deleted since it is not empty." msgstr "Der Container kann nicht gelöscht werden, denn er ist nicht leer." +msgid "" +"The current Horizon settings indicate no valid image creation methods are " +"available. Providing an image location and/or uploading from the local file " +"system must be allowed to support image creation." +msgstr "" +"Die aktuellen Einstellung in Horizon erlauben keine Methoden zur Erzeugung " +"von Abbildern. Die Angabe eines Abbildortes und/oder as Hochladen aus dem " +"lokalen Dateisystem müssen erlaubt sein, um die Abbilderzeugung zu " +"unterstützen." + msgid "" "The data will remain in the volume and another instance will be able to " "access the data if you attach this volume to it." @@ -8596,6 +8698,13 @@ msgstr "Die Zeitdifferenz ist eine Nummer, die die Zeitspanne in Tagen angibt" msgid "The type of IPsec tunnel (tunnel/transport) to be used." msgstr "Der zu verwendende Typ des IPSec Tunnels (tunnel/transport)." +msgid "" +"The type of algorithm (3des, aes-128, aes-192, aes-256) used in the IKE " +"Policy." +msgstr "" +"Der in der IKE-Richtlinie zu verwendende Algorithmustyp (3des, aes-128, " +"aes-192, aes-256)." + msgid "" "The type of algorithm (3des, aes-128, aes-192, aes-256) used in the IPSec " "Policy." @@ -8607,6 +8716,9 @@ msgid "The type of protocol (esp, ah, ah-esp) used in IPSec Policy." msgstr "" "Der in der IPSec Richtlinie zu verwendende Protokolltyp (esp, ah, ah-esp)." +msgid "The type of version (v1/v2) that needs to be filtered." +msgstr "Der Versionstyp (v1/v2) nach dem gefiltert wird." + #, python-format msgid "The volume size cannot be less than the image minimum disk size (%sGiB)" msgstr "" @@ -8768,6 +8880,9 @@ msgid "To make volume type private, uncheck this field." msgstr "" "Um den Datenträgertyp auf Privat zu setzen, entfernen Sie die Markierung." +msgid "To specify a subnet or a fixed IP, select any options." +msgstr "Wählen Sie Optionen zur Angabe eines Subnetzes oder einer festen IP." + msgid "" "To specify an allowed IP range, select "CIDR". To allow access " "from all members of another security group select "Security Group"." @@ -10266,9 +10381,8 @@ msgstr "Unbekannte Instanz" msgid "Unknown instance (None)" msgstr "Unbekannte Instanz (Keine)" -#, fuzzy msgid "Unknown resource type for detail API." -msgstr "Unbekannter Resspurcentyp für detail API" +msgstr "Unbekannter Ressourcentyp für Details-API" msgid "Unknown volume (None)" msgstr "Unbekannter Datenträger (None)" @@ -11294,6 +11408,12 @@ msgstr "dm-crypt" msgid "down" msgstr "Inaktiv" +msgid "e.g. UP / DOWN" +msgstr "z.B. AKTIV / INAKTIV" + +msgid "e.g. Yes / No" +msgstr "z.B. Ja / Nein" + msgid "e.g. Yes/No" msgstr "z.B. Ja/Nein" diff --git a/openstack_dashboard/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openstack_dashboard/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po index ce393cfd0d..cc590c16cc 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openstack_dashboard/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,13 +5,13 @@ # Robert Simai , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev8\n" +"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-21 12:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-22 19:03+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-21 10:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-22 01:52+0000\n" "Last-Translator: Robert Simai \n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" @@ -57,10 +57,49 @@ msgstr "7" msgid "75%" msgstr "75%" +msgid "" +"Image (with Create New Volume checked): This options uses an image to " +"boot the instance, and creates a new volume to persist instance data. You " +"can specify volume size and whether to delete the volume on deletion of the " +"instance." +msgstr "" +"Abbild (und Erstelle Neuen Datenträger ausgewählt): diese Option " +"verwendet ein Abbild zum Booten der Instanz und erstellt einen neuen " +"Datenträger zum Erhalt der Instanzdaten. Sie können die Datenträgergröße " +"angeben und ob der Datenträger beim Löschen der Instanz entfernt werden soll." + msgid "Image: This option uses an image to boot the instance." msgstr "" "Abbild: Diese Option verwendet ein Abbild zum starten der Instanz." +msgid "" +"Instance Snapshot: This option uses an instance snapshot to boot the " +"instance." +msgstr "" +"Instanz Schattenkopie: Diese Option verwendet eine Instanz-" +"Schattenkopie zum booten des Abbildes." + +msgid "" +"Volume Snapshot: This option uses a volume snapshot to boot the " +"instance, and creates a new volume to persist instance data. You can choose " +"to delete the volume on deletion of the instance." +msgstr "" +"Datenträger-Schattenkopie: diese Option verwendet eine Datenträger-" +"Schattenkopie zum booten einer Instanz und erzeugt einen neuen Datenträger " +"zum Erhalt der Instanzdaten. Sie können wählen, den Datenträger bei der " +"Löschung der Instanz zu entfernen." + +msgid "" +"Volume: This option uses a volume that already exists. It does not " +"create a new volume. You can choose to delete the volume on deletion of the " +"instance. Note: when selecting Volume, you can only launch one instance." +"" +msgstr "" +"Datenträger: diese Option verwendet einen bereits vorhandenen " +"Datenträger und erstellt keinen neuen. Sie können wählen, den Datenträger " +"bei der Löschung der Instanz zu entfernen. Hinweis: wenn Sie Datenträger " +"auswählen können Sie nur eine Instanz starten." + msgid "" "\n" " Heads up!\n" @@ -366,6 +405,9 @@ msgstr "Basis" msgid "Basic panel" msgstr "Basisanzeige" +msgid "Batch Actions:" +msgstr "Stapelaktionen:" + msgid "Block level button" msgstr "Schaltfläche Blockebene" @@ -731,6 +773,9 @@ msgstr "Attributklassen" msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" +msgid "Encountered {$ ctrl.model.deleted.failures $} failures." +msgstr "Aufgetretene Fehler: {$ ctrl.model.deleted.failures $}" + msgid "Encrypted" msgstr "Verschlüsselt" @@ -917,6 +962,13 @@ msgstr "" msgid "If set to 'Yes' then the image cannot be deleted." msgstr "Wenn \"Ja\", kann das Abbild nicht gelöscht werden." +msgid "" +"If uploading the image via a HTTP URL the image location must be accessible " +"to the Image Service and be a URL direct to the image binary." +msgstr "" +"Wenn sie ein Abbild über einen HTTP URL hochladen, muss der Speicherort des " +"Abbild-Binaries für den Abbilddienst direkt erreichbar sein." + msgid "" "If you select an availability zone and plan to use the 'boot from volume' " "option in the Source step, make sure that the availability zone you select " @@ -1059,6 +1111,9 @@ msgstr "Unzureichende Berechtigungsebene um Benutzerinformationen einzusehen." msgid "Is Public" msgstr "Ist Öffentlich" +msgid "Item Actions:" +msgstr "Einzelne Aktionen:" + msgid "Jumbotron" msgstr "Jumbotron" @@ -1166,6 +1221,9 @@ msgstr "Loadbalancer-Pool-Mitglieder" msgid "Load Balancer Pools" msgstr "Loadbalancer-Pools" +msgid "Load Function:" +msgstr "Ladefunktion:" + msgid "Loading" msgstr "Wird geladen" @@ -1779,6 +1837,15 @@ msgstr "" msgid "Select the server group to launch the instance in." msgstr "Wählen Sie die Servergruppe, in der die Instanz gestartet wird." +msgid "" +"Select the volume type from the drop down menu. In an environment with " +"multiple-storage back ends, the scheduler determines where to send the " +"volume based on the volume type." +msgstr "" +"Wählen Sie den Datenträgertyp aus dem Drop-Down Menü. In einer Umgebung mit " +"Multiple-Storage Backends bestimmt der Scheduler abhängig vom Datenträgertyp " +"wohin der Datenträger gesendet wird." + msgid "Selects" msgstr "Auswahloptionen" @@ -1797,7 +1864,6 @@ msgstr "" "Servergruppen sind projektspezifisch und können nicht mit anderen Projekten " "geteilt werden." -#, fuzzy msgid "" "Server groups define collections of VM's so that the entire\n" " collection can be given specific properties. For example, the policy of " @@ -1806,10 +1872,13 @@ msgid "" "on\n" " the same physical hardware due to availability requirements." msgstr "" -"Servergruppen definieren Zusammenstellungen von VMs, so dass allen gemeinsam " -"bestimmte Eigenschaften zugewiesen werden können. Zum Beispiel kann die " -"Richtlinie einer Servergruppe bestimmen, dass VMs der Gruppe aus Gründen der " -"Verfügbarkeit nicht auf der selben physikalischen Hardware laufen sollen." +"Servergruppen definieren Zusammenstellungen von VMs, so dass allen " +"gemeinsam\n" +" bestimmte Eigenschaften zugewiesen werden können. Zum Beispiel kann\n" +" die Richtlinie einer Servergruppe bestimmen, dass VMs der Gruppe aus " +"Gründen\n" +" der Verfügbarkeit nicht auf der selben physikalischen Hardware laufen " +"sollen." #, python-format msgid "Service type is not enabled: %(desiredType)s" @@ -1895,6 +1964,12 @@ msgstr "Erfolg" msgid "Successfully imported key pair %(name)s." msgstr "Importieren des Schlüsselpaares %(name)s erfolgreich." +msgid "Summary Template URL:" +msgstr "Zusammenfassungs-Vorlage URL:" + +msgid "Supports Details View:" +msgstr "Unterstützungen Detailansicht" + msgid "Swap Disk" msgstr "Auslagerungsplatte" @@ -1925,6 +2000,19 @@ msgstr "Zugriffsberechtigungen für das Abbild." msgid "The architecture of the image." msgstr "Die Architektur des Abbildes." +msgid "" +"The current Horizon settings indicate no valid\n" +" image creation methods are available. Providing\n" +" an image location and/or uploading from the\n" +" local file system must be allowed to support\n" +" image creation." +msgstr "" +"Die aktuellen Einstellung in Horizon erlauben keine\n" +" Methoden zur Erzeugung von Abbildern. Die Angabe\n" +" eines Abbildortes und/oder das Hochladen aus dem\n" +" lokalen Dateisystem müssen erlaubt sein, um die\n" +" Abbilderzeugung zu unterstützen." + msgid "" "The flavor you select for an instance determines the amount of compute, " "storage and memory resources that will be carved out for the instance." @@ -2046,6 +2134,14 @@ msgstr "Thema-fähige Auswahl" msgid "There are no Availability Zones." msgstr "Es gibt keine Verfügbarkeitszonen." +msgid "" +"There are no allowed boot sources.\n" +" If you think this is wrong please contact your administrator." +msgstr "" +"Es gibt keine erlaubten Boot-Quellen.\n" +"Wenn Sie dies für einen Fehler halten, kontaktieren Sie bitte Ihren " +"Administrator." + msgid "" "There are two ways to generate a key pair. From a Linux system,\n" " generate the key pair with the ssh-keygen command:" @@ -2195,6 +2291,9 @@ msgstr "Das Projekt kann nicht erstellt werden." msgid "Unable to create the role." msgstr "Die Rolle kann nicht erstellt werden." +msgid "Unable to create the server snapshot." +msgstr "Server-Schattenkopie kann nicht erzeugt werden." + msgid "Unable to create the server." msgstr "Der Server kann nicht erstellt werden." @@ -2318,13 +2417,38 @@ msgstr "Die Objekte im Container konnten nicht abgerufen werden." msgid "Unable to grant the role." msgstr "Die Rolle kann nicht gewährt werden." +#, python-format +msgid "Unable to hard-reboot the server with id: %(id)s" +msgstr "" +"Server mit der folgenden ID kann nicht hart neugestartet werden: %(id)s" + msgid "Unable to import the keypair." msgstr "Das Schlüsselpaar kann nicht importiert werden." +msgid "Unable to load the server actions." +msgstr "Serveraktionen können nicht geladen werden." + +msgid "Unable to load the server console info." +msgstr "Server-Konsoleninformation kann nicht geladen werden." + +msgid "Unable to load the server console log." +msgstr "Server-Konsolen-Log kann nicht geladen werden." + +msgid "Unable to load the server security groups." +msgstr "Server-Sicherheitsgruppen können nicht geladen werden." + +msgid "Unable to load the server volumes." +msgstr "Server-Datenträger können nicht geladen werden." + #, python-format msgid "Unable to pause the server with id: %(id)s" msgstr "Server mit dieser ID kann nicht pausiert werden: %(id)s" +#, python-format +msgid "Unable to resume the server with id: %(id)s" +msgstr "" +"Server mit der folgenden ID kann nicht wieder aufgenommen werden: %(id)s" + msgid "Unable to retrieve floating IP pools." msgstr "Floating IP-Pools können nicht abgerufen werden." @@ -2469,10 +2593,29 @@ msgstr "Die Datenträger können nicht abgerufen werden." msgid "Unable to set the default quotas." msgstr "Standard-Kontingente können nicht gesetzt werden." +#, python-format +msgid "Unable to soft-reboot the server with id: %(id)s" +msgstr "" +"Server mit der folgenden ID kann nicht sanft neu gestartet werden: %(id)s" + #, python-format msgid "Unable to start the server with id: %(id)s" msgstr "Server mit dieser ID kann nicht gestartet werden: %(id)s" +#, python-format +msgid "Unable to stop the server with id: %(id)s" +msgstr "Server mit dieser ID kann nicht gestoppt werden: %(id)s" + +#, python-format +msgid "Unable to suspend the server with id: %(id)s" +msgstr "Server mit der folgenden ID kann nicht ausgesetzt werden: %(id)s" + +#, python-format +msgid "Unable to unpause the server with id: %(id)s" +msgstr "" +"Pausieren des Servers mit der folgenden ID kann nicht aufgehoben werden: " +"%(id)s" + msgid "Unable to update metadata." msgstr "Metadaten können nicht aktualisiert werden." diff --git a/openstack_dashboard/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 088fb9f25c..6a4be06608 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,13 +5,13 @@ # Yuko Katabami , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev8\n" +"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-21 12:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-22 19:04+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-22 05:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-22 10:54+0000\n" "Last-Translator: Yuko Katabami \n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja\n" @@ -3073,8 +3073,8 @@ msgid "" "cores, and other resources. Flavors are selected when users deploy instances." msgstr "" "フレーバーの詳細を編集します。フレーバーは、メモリーサイズ、ディスク、コア" -"数、その他のリソースを定義します。ユーザーがインスタンスを起動する際に、フ" -"レーバーを選択することができます。。" +"数、その他のリソースを定義します。フレーバーは、ユーザーがインスタンスを起動" +"する際に選択することができます。" msgid "Edit the identity provider's details." msgstr "認証プロバイダーの詳細を編集します。" diff --git a/openstack_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openstack_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po index cd57a00ab7..f0bdcd0544 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openstack_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,18 +6,19 @@ # Fedor Tarasenko , 2016. #zanata # Grigory Mokhin , 2016. #zanata # Ilya Alekseyev , 2016. #zanata +# Ivan Startsev , 2016. #zanata # Maxim Bozhenko , 2016. #zanata # Nikolay Milekhin , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b4.dev124\n" +"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-11 20:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-22 19:03+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-27 02:23+0000\n" -"Last-Translator: Maxim Bozhenko \n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-22 07:18+0000\n" +"Last-Translator: Ivan Startsev \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" "X-Generator: Zanata 3.7.3\n" @@ -64,11 +65,49 @@ msgstr "7" msgid "75%" msgstr "75%" +msgid "" +"\n" +" Well done!\n" +" You successfully read\n" +" this important alert message." +msgstr "" +"\n" +" Отлично!\n" +" Вы успешно прочли\n" +" это важное тревожное сообщение." + msgid "This line of text is meant to be treated as fine print." msgstr "" "Это строка текста предназначена для демонстрации мелкого шрифта" +msgid "" +"A container is a storage compartment for your data and provides a way\n" +" for you to organize your data. You can think of a container as a\n" +" folder in Windows® or a directory in UNIX®. The primary " +"difference\n" +" between a container and these other file system concepts is that\n" +" containers cannot be nested. You can, however, create an " +"unlimited\n" +" number of containers within your account. Data must be stored in " +"a\n" +" container so you must have at least one container defined in your\n" +" account prior to uploading data." +msgstr "" +"Контейнер - это место хранения и организация ваших данных.\n" +" Вы можете думать о контейнер как папке в Windows® или \n" +" директории в UNIX®. Основное отличие контейнера от других \n" +" системных концептов заключается в том, что контейнеры не могут\n" +" быть вложенными. Тем не менее, вы можете создать неограниченное\n" +" количество контейнеров в вашем аккаунте. Данные должны храниться\n" +" в контейнере, таким образом, в вашем аккаунте должен быть\n" +" определен хотя бы один контейнер, прежде чем загружать данные. " + +msgid "A description list is perfect for defining terms." +msgstr "Список описаний идеально подходит для определения терминов" + msgid "A description of the image." msgstr "Описание образа." @@ -337,6 +376,9 @@ msgstr "Нажмите для подробностей" msgid "Close" msgstr "Закрыть" +msgid "Collecting information for deletion:" +msgstr "Сбор информации для удаления:" + msgid "Color" msgstr "Цвет" @@ -496,6 +538,9 @@ msgstr "Кнопка по умолчанию" msgid "Default input" msgstr "Ввод по умолчанию" +msgid "Definition list" +msgstr "Список определений" + msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -599,6 +644,10 @@ msgstr "Редактирование" msgid "Edit File" msgstr "Редактирование файла" +msgid "Edit File: {$ ctrl.model.container $} : {$ ctrl.model.path $}" +msgstr "" +"Редактирование Файла: {$ ctrl.model.container $} : {$ ctrl.model.path $}" + msgid "Edit Image" msgstr "Редактировать образ" @@ -611,6 +660,9 @@ msgstr "Выразительные классы" msgid "Enabled" msgstr "Включено" +msgid "Encountered {$ ctrl.model.deleted.failures $} failures." +msgstr "Обнаружено {$ ctrl.model.deleted.failures $} ошибок." + msgid "Encrypted" msgstr "Зашифрованные" @@ -652,6 +704,10 @@ msgstr "Файл" msgid "File %(name)s uploaded." msgstr "Передан файл %(name)s." +#, python-format +msgid "File %(path)s uploaded." +msgstr "Файл %(path)s загружен." + msgid "File Name" msgstr "Имя файла" @@ -716,6 +772,9 @@ msgstr "" "authorized_keys\n" " файл." +msgid "Generic Table View:" +msgstr "Представление Универсальной Таблицы:" + msgid "Global Actions:" msgstr "Глобальные действия:" @@ -743,6 +802,9 @@ msgstr "Заголовок 6" msgid "Home" msgstr "Домой" +msgid "Horizontal Definition List" +msgstr "Горизонтальный Список Определений" + msgid "Host ID" msgstr "ИД хоста" @@ -776,6 +838,9 @@ msgstr "" "будет сильно ограниченный доступ к нему после развёртывания. Фактически, " "доступ будет только через VNC консоль." +msgid "If not, you can manually download this keypair at the following link:" +msgstr "Если нет - вы можете скачать этот ключ вручную по следующей ссылке:" + msgid "If set to 'Yes' then the image cannot be deleted." msgstr "Если установлено на \"Да\", то данный образ не может быть удален." @@ -848,6 +913,9 @@ msgstr "Информация" msgid "Info Button" msgstr "Информационная кнопка" +msgid "Inline" +msgstr "Встроенный" + msgid "Input Sizes" msgstr "Размеры ввода" @@ -966,6 +1034,9 @@ msgstr "Линейные диаграммы" msgid "Link" msgstr "Ссылка" +msgid "List Function:" +msgstr "Функция List:" + msgid "List group item heading" msgstr "Заголовок группы списков" @@ -984,6 +1055,9 @@ msgstr "Участники пула балансировщика нагрузк msgid "Load Balancer Pools" msgstr "Пулы балансировщика нагрузки" +msgid "Load Function:" +msgstr "Функция Load:" + msgid "Loading" msgstr "Загрузка" @@ -1134,6 +1208,9 @@ msgstr "Сети" msgid "Networks provide the communication channels for instances in the cloud." msgstr "Сеть предоставляет канал связи между инстансами в облаке." +msgid "New File Contents" +msgstr "Содержимое Нового Файла" + msgid "Newer" msgstr "Вперед" @@ -1221,9 +1298,15 @@ msgstr "Назад" msgid "One fine body…" msgstr "Содержимое диалога..." +msgid "One large body…" +msgstr "Одно большое тело…" + msgid "One more separated link" msgstr "Ещё одна отдельная ссылка" +msgid "One super large body…" +msgstr "Одно супер большое тело…" + msgid "Option one is this" msgstr "Первый вариант" @@ -1465,6 +1548,9 @@ msgstr "ID сегмента" msgid "Select Boot Source" msgstr "Выберите источник загрузки" +msgid "Select Title" +msgstr "Выберете Название" + msgid "Select a container to browse." msgstr "Выберите контейнер для просмотра." @@ -2159,6 +2245,9 @@ msgstr "Неизвестно" msgid "Unordered" msgstr "Несортированный" +msgid "Unstyled" +msgstr "Нестилизованный " + msgid "Up" msgstr "Включен" @@ -2189,6 +2278,9 @@ msgstr "Обновлено" msgid "Upload File" msgstr "Загрузить файл" +msgid "Upload File To: {$ ctrl.model.container.name $}" +msgstr "Загрузить Файл: {$ ctrl.model.container.name $}" + msgid "Uploading" msgstr "Передача данных" @@ -2436,5 +2528,12 @@ msgstr[0] "заголовок" msgstr[1] "заголовки" msgstr[2] "заголовки" +msgid "" +"{$ ctrl.model.counted.files $} files in\n" +" {$ ctrl.model.counted.folders $} folders." +msgstr "" +"{$ ctrl.model.counted.files $} файлов в\n" +" {$ ctrl.model.counted.folders $} папках." + msgid "{$ row['provider:network_type'] $}" msgstr "{$ row['provider:network_type'] $}"