Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: I183ed8a9f3d122fd7af4493d1ce9b41889500f1c
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2015-11-21 06:35:21 +00:00
parent 0997305699
commit 8476319cd0
4 changed files with 167 additions and 13 deletions

View File

@ -6,22 +6,35 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2014
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2015
# Carsten Duch <carsten.duch@posteo.de>, 2015. #zanata
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-18 04:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-20 01:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-22 06:24+0000\n"
"Last-Translator: Carsten Duch <carsten.duch@posteo.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-20 10:41+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Language-Team: German\n"
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Login as different user or go back to <a href=\"%(home_url)s"
"\">home page</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Login as different user or go back to <a href=\"%(home_url)s"
"\">home page</a>\n"
" "
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -220,6 +233,9 @@ msgstr "Ungültige Version der IP-Adresse"
msgid "Limit Summary"
msgstr "Übersicht Begrenzungen"
msgid "Log in"
msgstr "Anmeldung"
msgid "Login"
msgstr "Login"

View File

@ -12,16 +12,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 22:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-20 01:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-04 02:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-20 11:09+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Language-Team: German\n"
#, python-format
@ -105,6 +105,9 @@ msgstr "Schließvorgang"
msgid "Confirm %s"
msgstr "%s bestätigen"
msgid "Confirm Delete Foobars"
msgstr "Löschen bestätigen Foobars"
msgid "Connecting"
msgstr "Verbindungsaufbau"
@ -135,6 +138,9 @@ msgstr "Dezimalzahl erforderlich"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Delete Image"
msgstr "Abbild löschen"
msgid "Delete Interface"
msgstr "Schnittstelle löschen"
@ -147,6 +153,10 @@ msgstr "Router löschen"
msgid "Delete Subnet"
msgstr "Lösche Subnetz"
#, python-format
msgid "Deleted : %s."
msgstr "Gelöscht: %s."
msgid "Detail Information"
msgstr "Detailinformationen"
@ -355,6 +365,10 @@ msgstr "Dropdown-Liste umschalten"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#, python-format
msgid "Unable to delete: %s."
msgstr "Löschen nicht möglich: %s."
msgid "View Details"
msgstr "Details anzeigen"
@ -405,3 +419,7 @@ msgstr "Kein Kontingent"
msgid "pool default"
msgstr "Standard-Pool"
#, python-format
msgid "selected \"%s\""
msgstr "\"%s\" ausgewählt"

View File

@ -21,16 +21,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-19 04:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-20 01:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-04 02:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-20 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Language-Team: German\n"
msgid ""
@ -1260,6 +1260,9 @@ msgstr ""
"Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Versuchen Sie die Seite neu zu "
"lagen. Wenn das nicht hilft, kontaktieren Sie Ihren lokalen Administrator."
msgid "Another Plugin-based Panel"
msgstr "Eine weitere Plugin-basierte Tafel"
msgid "Anti-affinity enabled for"
msgstr "Anti-Affinität erlaubt für"
@ -1408,6 +1411,9 @@ msgstr "Name der Verfügbarkeitszone"
msgid "Availability Zones"
msgstr "Verfügbarkeitszonen"
msgid "Availability zone"
msgstr "Verfügbarkeitszone"
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"
@ -1581,6 +1587,10 @@ msgctxt "Current status of a Database Backup"
msgid "Building"
msgstr "Aufbauend"
msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Building"
msgstr "Bauend"
msgctxt "Power state of an Instance"
msgid "Building"
msgstr "Aufbauend"
@ -2389,6 +2399,76 @@ msgstr "Erstellen einer Worker Node Gruppenvorlage"
msgid "Create a data source"
msgstr "Erzeugen einer Datenquelle"
msgid ""
"Create a firewall based on a policy.\n"
"\n"
"A firewall represents a logical firewall resource that a tenant can "
"instantiate and manage. A firewall must be associated with one policy, all "
"other fields are optional."
msgstr ""
"Erzeugen einer Firewall auf Basis einer Richtlinie\n"
"\n"
"Eine Firewall repräsentiert eine logische Firewall-Ressource, die ein "
"Mandant instanzieren und verwalten kann. Eine Firewall muss mit einer "
"Richtlinie verbunden werden, all anderen Felder sind optional."
msgid ""
"Create a firewall policy with an ordered list of firewall rules.\n"
"\n"
"A firewall policy is an ordered collection of firewall rules. So if the "
"traffic matches the first rule, the other rules are not executed. If the "
"traffic does not match the current rule, then the next rule is executed. A "
"firewall policy has the following attributes:\n"
"\n"
"<li>Shared: A firewall policy can be shared across tenants. Thus it can also "
"be made part of an audit workflow wherein the firewall policy can be audited "
"by the relevant entity that is authorized.</li><li>Audited: When audited is "
"set to True, it indicates that the firewall policy has been audited. Each "
"time the firewall policy or the associated firewall rules are changed, this "
"attribute will be set to False and will have to be explicitly set to True "
"through an update operation.</li>\n"
"The name field is required, all others are optional."
msgstr ""
"Erzeugen einer Firewall-Richtlinie mit einer geordneten Liste von Regeln.\n"
"\n"
"Eine Firewall-Richtlinie ist eine geordnete Sammlung von Firewall-Regeln. "
"Sobald eine Regel auf den Datenverkehr zutrifft, werden die weiteren Regeln "
"nicht mehr ausgeführt. Solange die Regeln nicht zutreffen, werden weitere "
"Regeln ausgeführt. Eine Firewall-Richtlinie hat die folgenden Attribute:\n"
"\n"
"<li>Geteilt/Shared: eine Firewall-Richtlinie kann mit mehreren Mandanten "
"geteilt werden. Dadurch kann sie auch als Teil eines Audit-Workflows "
"verwendet werden, um von einer berechtigten Einheit/Organisation/Person "
"geprüft zu werden.</li><li>Auditiert/Audited: wenn dies auf wahr/true "
"gesetzt ist, zeigt es an, dass die Richtlinie geprüft wurde. Jedes Mal, wenn "
"eine Richtlinie oder eine der Regeln darin geändert wird, wird der Indikator "
"wieder auf falsch/false gesetzt und muss durch eine Update-Operation "
"explizit wieder auf wahr/true gesetzt werden.</li>\n"
"Das Namensfeld ist erforderlich, alle anderen sind optional."
msgid ""
"Create a firewall rule.\n"
"\n"
"A Firewall rule is an association of the following attributes:\n"
"\n"
"<li>IP Addresses: The addresses from/to which the traffic filtration needs "
"to be applied.</li><li>IP Version: The type of IP packets (IP V4/V6) that "
"needs to be filtered.</li><li>Protocol: Type of packets (UDP, ICMP, TCP, "
"Any) that needs to be checked.</li><li>Action: Action is the type of "
"filtration required, it can be Reject/Deny/Allow data packets.</li>\n"
"The protocol and action fields are required, all others are optional."
msgstr ""
"Firewall-Regel anlegen\n"
"\n"
"Eine Firewall-Regel bezieht sich auf die folgenden Attribute:\n"
"\n"
"<li>IP-Adresse: die Adresse, auf zu/von der der Datenverkehr gefiltert wird."
"</li><li>IP-Version: der IP Pakettyp (IPV4/6) der gefiltert wird.</"
"li><li>Protokoll: der Pakettyp (UDP, ICMP, TCP, Any) der kontrolliert wird.</"
"li><li>Aktion: die vorhergesehene Filteraktion, möglich ist Reject/Deny/"
"Allow für Datenpakete.</li>\n"
"Die Protokoll- und Aktionsfelder sind erforderlich, andere optional."
msgid "Create a firewall with selected routers."
msgstr "Erstellen einer Firewall mit den ausgewählten Routern."
@ -4564,6 +4644,9 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Finishing Resize or Migrate"
msgstr "Größenänderung oder Migration wird abgeschlossen"
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
#, python-format
msgid "Firewall %s was successfully updated."
msgstr "Firewall %s wurde wurde erfolgreich aktualisiert."
@ -5016,6 +5099,9 @@ msgstr "IP-Protokoll"
msgid "IP Version"
msgstr "IP Version"
msgid "IP Version for Firewall Rule"
msgstr "IP-Version der Firewall-Regel"
msgid "IP address"
msgstr "IP-Adresse"
@ -7721,6 +7807,10 @@ msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Rescue"
msgstr "Rette"
msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Rescued"
msgstr "Gerettet"
msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Rescuing"
msgstr "Start im Rescue Mode"
@ -7767,6 +7857,10 @@ msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Resize/Migrate"
msgstr "Größenänderung/Migration"
msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Resized"
msgstr "Größe geändert"
msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Resized or Migrated"
msgstr "Größenänderung oder Migration ausgeführt"
@ -8569,6 +8663,9 @@ msgstr "Servergruppen"
msgid "Server error"
msgstr "Serverfehler"
msgid "Servers"
msgstr "Server"
msgid "Service"
msgstr "Dienst"
@ -8828,6 +8925,13 @@ msgstr "Quellport (Ganzzahl aus [1, 65535] oder Bereich als a:b)"
msgid "Source username"
msgstr "Quelle Benutzername"
msgid ""
"Source/Destination Network Address and IP version are inconsistent. Please "
"make them consistent."
msgstr ""
"Quelle/Ziel Netzwekadresse und IP-Version sind nicht konsistent. Bitte "
"ändern Sie dies."
msgid "Source:"
msgstr "Quelle:"
@ -9054,6 +9158,10 @@ msgctxt "Action log of an instance"
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Stopped"
msgstr "Gestoppt"
msgid "Storage location"
msgstr "Storage Lokation"
@ -11048,6 +11156,9 @@ msgstr "Schlüsselpaare können nicht abgerufen werden."
msgid "Unable to retrieve limit information."
msgstr "Limit-Informationen können nicht abgerufen werden."
msgid "Unable to retrieve list of routers."
msgstr "Liste der Router kann nicht abgerufen werden."
msgid "Unable to retrieve list of security groups"
msgstr "Die Liste der Sicherheitsgruppen kann nicht abgerufen werden."
@ -12608,3 +12719,6 @@ msgstr "v1"
msgid "v2"
msgstr "v2"
msgid "yes,no,-"
msgstr "ja,nein,-"

View File

@ -13,16 +13,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 22:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-20 01:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-04 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-20 11:09+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Language-Team: German\n"
msgid "(Max: 16Kb)"
@ -394,6 +394,9 @@ msgstr "Abbild"
msgid "Image Name"
msgstr "Abbildname"
msgid "Images"
msgstr "Abbilder"
msgid "Impact on your quota"
msgstr "Auswirkung auf ihre Quota"
@ -1073,6 +1076,9 @@ msgstr "Benutzerkennung"
msgid "User Name"
msgstr "Benutzername"
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
msgid "VCPUS"
msgstr "VCPUS"