Imported Translations from Transifex

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: I42a323cc0c0258b9a067c3f231df4e26e90b994f
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2015-08-15 06:11:48 +00:00
parent b7ad8c978a
commit 89758fed70
5 changed files with 117 additions and 22 deletions

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-14 04:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-14 02:29+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-14 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-14 07:00+0000\n"
"Last-Translator: Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2031,6 +2031,9 @@ msgstr[0] "Smazat uživatele"
msgstr[1] "Smazat uživatele"
msgstr[2] "Smazat uživatele"
msgid "Delete VIP"
msgstr "Smazat VIP"
msgid "Delete VPN Service"
msgid_plural "Delete VPN Services"
msgstr[0] "Smazat službu VPN"
@ -2312,6 +2315,10 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Deleting"
msgstr "Mazání"
#, python-format
msgid "Deleting VIP %s from this pool cannot be undone."
msgstr "Smazání VIP %s z této zásoby nelze vrátit zpět."
msgid "Deny"
msgstr "Zamítnout"

View File

@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-14 04:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-14 02:29+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-14 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-14 12:23+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2047,6 +2047,9 @@ msgid_plural "Delete Users"
msgstr[0] "Benutzer löschen"
msgstr[1] "Benutzer löschen"
msgid "Delete VIP"
msgstr "Lösche VIP"
msgid "Delete VPN Service"
msgid_plural "Delete VPN Services"
msgstr[0] "VPN-Dienst löschen"
@ -2326,6 +2329,11 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Deleting"
msgstr "Löscht"
#, python-format
msgid "Deleting VIP %s from this pool cannot be undone."
msgstr ""
"Löschen der VIP %s aus diesem Pool kann nicht rückgängig gemacht werden."
msgid "Deny"
msgstr "Verweigern"

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-13 05:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-13 02:40+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-14 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-14 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -667,6 +667,14 @@ msgstr "Status"
msgid "Subnets Associated"
msgstr "Subnetze zugewiesen"
#, python-format
msgid "Successfully created key pair %(name)s."
msgstr "Erstellung der Schlüsselpaares %(name)s erfolgreich."
#, python-format
msgid "Successfully imported key pair %(name)s."
msgstr "Importieren des Schlüsselpaares %(name)s erfolgreich."
msgid ""
"The flavor you select for an instance determines the amount of compute, "
"storage and memory resources that will be carved out for the instance."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-13 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-15 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1102,6 +1102,15 @@ msgstr ""
msgid "Unable to retrieve the ports."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/nova-extensions.service.js:76
#, python-format
msgid "Extension is not enabled: %(extension)s."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/nova-extensions.service.js:83
msgid "Cannot get the Nova extension list."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/nova.service.js:46
msgid "Unable to retrieve the keypairs."
msgstr ""
@ -1146,15 +1155,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to retrieve the flavor extra specs."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/nova.service.js:322
#, python-format
msgid "Extension is not enabled: %(extension)s."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/nova.service.js:329
msgid "Cannot get the Nova extension list."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/policy.service.js:72
msgid "Policy check failed."
msgstr ""
@ -1164,7 +1164,7 @@ msgid "Unable to retrieve the security groups."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/settings.service.js:58
#: static/app/core/openstack-service-api/settings.service.spec.js:77
#: static/app/core/openstack-service-api/settings.service.spec.js:79
msgid "Unable to retrieve settings."
msgstr ""

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-14 04:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-13 17:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-14 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-15 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Tiago OR (James) <tiagoor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/openstack/"
"horizon/language/pt_BR/)\n"
@ -87,6 +87,13 @@ msgstr ""
"compartilhado com usuários designados aquele projeto. Se você precisar de um "
"flavor customizado, contacte seu administrador."
msgid ""
"Administrators set up the pool of floating IPs that are available to attach "
"to instances."
msgstr ""
"Os administradores configuraram o pool de IPs flutuantes que estão "
"disponíveis para anexar às instâncias."
msgid ""
"An <b>External</b> network is set up by an administrator. If you want an "
"instance to communicate outside of the data center, then attach a router "
@ -271,6 +278,22 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid ""
"If a network is shared, then all users in the project can access the network."
msgstr ""
"Se uma rede é compartilhada, então, todos os usuários do projeto podem "
"acessar a rede."
msgid ""
"If a security group is not associated with an instance before it is "
"launched, then you will have very limited access to the instance after it is "
"deployed. You will only be able to access the instance from a VNC console."
msgstr ""
"Se um grupo de segurança não está associado a uma instância antes de ser "
"iniciado, então você terá um acesso muito limitado à instância após a "
"implantação. Você só será capaz de acessar a instância a partir de um "
"console de VNC."
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
@ -378,6 +401,9 @@ msgstr "Características de rede"
msgid "Networks"
msgstr "Redes"
msgid "Networks provide the communication channels for instances in the cloud."
msgstr "As redes fornecem os canais de comunicação para instâncias na nuvem."
msgid "No"
msgstr "Não"
@ -467,6 +493,27 @@ msgstr "Grupos de Segurança"
msgid "Security Groups Help"
msgstr "Ajuda em Grupos de Segurança"
msgid ""
"Security groups are project-specific and cannot be shared across projects."
msgstr ""
"Os grupos de segurança são específicos do projeto e não podem ser "
"compartilhados entre projetos."
msgid ""
"Security groups define a set of IP filter rules that determine how network "
"traffic flows to and from an instance. Users can add additional rules to an "
"existing security group to further define the access options for an "
"instance. To create additional rules, go to the <b>Compute | Access & "
"Security</b> view, then find the security group and click <b>Manage Rules</"
"b>."
msgstr ""
"Os grupos de segurança definem um conjunto de regras de filtragem de IP que "
"determinam como o tráfego de rede flui de e para uma instância. Os usuários "
"podem adicionar regras adicionais para um grupo de segurança existente para "
"definir ainda mais as opções de acesso para uma instância. Para criar regras "
"adicionais, vá para o <b>Compute | Acesso e Segurança</ b> view, em seguida, "
"encontrar o grupo de segurança e clique em <b>Gerenciar Regras</ b>."
msgid "Segmentation ID"
msgstr "ID de Segmentação"
@ -497,6 +544,10 @@ msgstr "Selecione um"
msgid "Select one or more"
msgstr "Selecione um ou mais"
msgid "Select one or more security groups from the available groups below."
msgstr ""
"Selecione um ou mais grupos de segurança dos grupos disponíveis abaixo."
msgid "Select the security groups."
msgstr "Selecione os grupos de Segurança"
@ -585,6 +636,17 @@ msgstr ""
"A imagem selecionada requer um flavor com pelo menos %(minRam)s MB de RAM. "
"Selecione um flavor com mais RAM ou utilize uma imagem diferente."
msgid "The status indicates whether the network has an active connection."
msgstr "O status indica se a rede tem uma conexão ativa."
msgid ""
"The subnet identifies a sub-section of a network. A subnet is specified in "
"CIDR format. A typical CIDR format looks like <samp>192.xxx.x.x/24</samp>."
msgstr ""
"A subrede identifica um subsecção de uma rede. Uma subrede é especificada no "
"formato CIDR. Um formato típico CIDR parece com <samp> 192.xxx.x.x/24</ "
"samp>."
#, python-format
msgid "The volume size must be at least %(minVolumeSize)s GB"
msgstr "O tamanho do volume total deve ser de no mínimo %(minVolumeSize)s GB"
@ -835,6 +897,16 @@ msgstr ""
"que a zona de disponibilidade da instância é compatível com a zona de "
"disponibilidade do seu volume."
msgid ""
"When the <b>Admin State</b> for a network is set to <b>Up</b>, then the "
"network is available for use. You can set the <b>Admin State</b> to <b>Down</"
"b> if you are not ready for other users to access the network."
msgstr ""
"Quando o <b>Admin State</ b> para uma rede está definido para <b> Up </ b>, "
"então a rede está disponível para uso. Você pode configurar o <b>Admin "
"State</ b> para <b> Down </ b>, se você não está pronto para que outros "
"usuários possam acessar a rede."
msgid "Yes"
msgstr "Sim"