1117 lines
43 KiB
Plaintext
1117 lines
43 KiB
Plaintext
# Andrea Young Oak Li <youli@redhat.com>, 2016. #zanata
|
|
# Eunseop Shin <kairos9603@khu.ac.kr>, 2016. #zanata
|
|
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
|
# SeongSoo Cho <nexusz99@gmail.com>, 2016. #zanata
|
|
# Eunseop Shin <kairos9603@khu.ac.kr>, 2017. #zanata
|
|
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2017. #zanata
|
|
# Jun Go <gojun077@gmail.com>, 2017. #zanata
|
|
# Jun-Sik Shin <jsshin@smartx.kr>, 2017. #zanata
|
|
# SeongSoo Cho <nexusz99@gmail.com>, 2017. #zanata
|
|
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2017. #zanata
|
|
# Taehee Jang <jang0913@gmail.com>, 2017. #zanata
|
|
# Wonil Choi <wonil0522@gmail.com>, 2017. #zanata
|
|
# minwook-shin <minwook0106@gmail.com>, 2017. #zanata
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Horizon Release Notes 12.0.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-08-31 18:27+0000\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-15 03:35+0000\n"
|
|
"Last-Translator: minwook-shin <minwook0106@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
|
"Language: ko-KR\n"
|
|
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
|
|
msgid "\"More Actions\", More Better"
|
|
msgstr "\"More Actions\", 더 좋아집니다."
|
|
|
|
msgid "\"Not Authorized\" & Being Logged Out"
|
|
msgstr "\"Not Authorized\" & 로그아웃됨"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"(optional) Use the common Angular template as the basis of any Angular pages "
|
|
"to minimize boilerplate code and to ensure that we use similar features/"
|
|
"framing."
|
|
msgstr ""
|
|
"(옵션) boilerplate 코드를 최소화하고 유사항 기능/프레임 사용을 보장하기 위해 "
|
|
"임의의 Angular 페이지를 기반으로 하는 공통 Angular 템플릿을 사용합니다."
|
|
|
|
msgid "10.0.0"
|
|
msgstr "10.0.0"
|
|
|
|
msgid "10.0.1"
|
|
msgstr "10.0.1"
|
|
|
|
msgid "10.0.2"
|
|
msgstr "10.0.2"
|
|
|
|
msgid "11.0.0"
|
|
msgstr "11.0.0"
|
|
|
|
msgid "11.0.3"
|
|
msgstr "11.0.3"
|
|
|
|
msgid "8.0.1"
|
|
msgstr "8.0.1"
|
|
|
|
msgid "9.0.0"
|
|
msgstr "9.0.0"
|
|
|
|
msgid "9.1.0"
|
|
msgstr "9.1.0"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"A Descriptor concept allows convenient passing of information that can "
|
|
"globally identify an object, for use in generic views and actions."
|
|
msgstr ""
|
|
"Descriptor 개념을 통해 제네릭 뷰 및 액션을 사용하기 위한 개체를 전체적으로 식"
|
|
"별 가능한 정보를 쉽게 전달하도록 합니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"A Details page for a resource type (e.g. Images) may now use the Angular "
|
|
"application-level registry to register views so developers may easily create "
|
|
"or extend details views. In this implementation these views are presented as "
|
|
"tabs within the Details page."
|
|
msgstr ""
|
|
"자원 유형에 대한 세부사항 페이지 (예: 이미지)에서 이제 Angular 응용프로그램 "
|
|
"레벨 레지스트리를 사용하여 뷰를 등록합니다. 따라서 개발자가 세부사항 뷰를 쉽"
|
|
"게 생성 또는 확장이 가능합니다. 이 구현에서 해당 뷰는 세부사항 페이지 내에서 "
|
|
"탭 형태로 표시됩니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"A directive (hz-details) provides the ability to intelligently display a set "
|
|
"of views (typically for a Details context)."
|
|
msgstr ""
|
|
"지시자 (hz-details)는 뷰 집합 (보통 세부사항 컨텍스트)을 지능화하여 보여주는 "
|
|
"기능을 제공합니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"A generic Details display parses the location to determine the resource "
|
|
"type, and displays relevant details views for that type."
|
|
msgstr ""
|
|
"제네릭 세부사항에서 자원 유형을 결정하기 위한 위치를 파싱하며, 해당 유형에 대"
|
|
"해 적절한 세부사항 뷰를 보여줍니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"A new Profiler panel in the Developer dashboard is introduced. It integrates "
|
|
"`osprofiler library <http://docs.openstack.org/developer/osprofiler/>`_ into "
|
|
"horizon, thus implementing `blueprint openstack-profiler-at-developer-"
|
|
"dashboard <https://blueprints.launchpad.net/horizon/+spec/openstack-profiler-"
|
|
"at-developer-dashboard>`_. Initially profiler is disabled. To enable it the "
|
|
"value ``OPENSTACK_PROFILER['enabled']`` has to be ``True``. This in turn can "
|
|
"be achieved by copying files _9030_profiler_settings.py.example and "
|
|
"_9030_profiler.py to openstack_dashboard/local/local_settings.d/"
|
|
"_9030_profiler_settings.py and openstack_dashboard/local/enabled/"
|
|
"_9030_profiler.py respectively. Also, by default it expects MongoDB cluster "
|
|
"to be present on the same host where Keystone is located (say, in a Devstack "
|
|
"VM). But it also can be configured with params with "
|
|
"``OPENSTACK_PROFILER['notifier_connection_string]'`` and "
|
|
"``OPENSTACK_PROFILER['receiver_connection_string']`` values. MongoDB should "
|
|
"be installed `manually <https://docs.mongodb.com/manual/tutorial/install-"
|
|
"mongodb-on-ubuntu/#install-mongodb-community-edition>`_ and allowed to "
|
|
"receive requests on 0.0.0.0 interface."
|
|
msgstr ""
|
|
"개발자 대시 보드 내에 새로운 프로파일러 패널을 소개합니다. `osprofiler "
|
|
"library <http://docs.openstack.org/developer/osprofiler/>`_ 를 horizon에 통합"
|
|
"하여 `blueprint openstack-profiler-at-developer-dashboard <https://"
|
|
"blueprints.launchpad.net/horizon/+spec/openstack-profiler-at-developer-"
|
|
"dashboard>`_ 를 구현합니다. 이를 활성화하기 위해서는, "
|
|
"``OPENSTACK_PROFILER['enabled']`` 값이 ``True`` 여야 합니다. 이것은 "
|
|
"_9030_profiler_settings.py.example 및 _9030_profiler.py 파일을 "
|
|
"openstack_dashboard/local/local_settings.d/_9030_profiler_settings.py 와 "
|
|
"openstack_dashboard/local/enabled/_9030_profiler.py 에 각각 복사하여 수행 가"
|
|
"능합니다. 또한 디폴트로 MongoDB 클러스터가 Keystone이 위치한 동일한 호스트 "
|
|
"(예 : Devstack VM)에 존재하는 것으로 기대합니다. 그러나 "
|
|
"``OPENSTACK_PROFILER['notifier_connection_string]'`` 및 "
|
|
"``OPENSTACK_PROFILER['receiver_connection_string']`` 값과 함께 params를 구성"
|
|
"하는 것 또한 가능합니다. MongoDB는`수동 <https://docs.mongodb.com/manual/"
|
|
"tutorial/install-mongodb-on-ubuntu/#install-mongodb-community-edition>`_ 으"
|
|
"로 설치해야 하며 0.0.0.0 인터페이스에서 요청을 받을 수 있어야 합니다."
|
|
|
|
msgid "A shared Django template is now available for use by any Angular page."
|
|
msgstr ""
|
|
"공유된 Django 템플릿을 이제 모든 Angular 페이지에서 사용할 수 있습니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"ANGULAR_FEATURES now allows for a key 'flavors_panel' to be specified as "
|
|
"True or False indicating whether the Angular version of the panel is enabled."
|
|
msgstr ""
|
|
"ANGULAR_FEATURES은 이제 'flavors_panel' 키를 통해 패널의 Angular 버전이 활성"
|
|
"화 되었는지 여부를 True 또는 False로 지정할 수 있습니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Add a new setting OVERVIEW_DAYS_RANGE. It defines the default date range in "
|
|
"the Overview panel meters - either today minus N days (if the value is "
|
|
"integer N), or from the beginning of the current month until today (if set "
|
|
"to None). This setting is be used to limit the amount of data fetched by "
|
|
"default when rendering the Overview panel. The default value is 1, which "
|
|
"differs from the past behaviour, since it caused serious lags on large "
|
|
"deployments (`bug 1508571 <https://bugs.launchpad.net/horizon/"
|
|
"+bug/1508571>`__)."
|
|
msgstr ""
|
|
"새로운 OVERVIEW_DAYS_RANGE 설정이 추가되었습니다. 개요 패널 미터에서 기본 날"
|
|
"짜 범위를 오늘 날짜 N 일 전까지의 범위 (값이 정수 N의 경우), 또는 달 처음부"
|
|
"터 오늘까지의 범위 (None으로 설정되어있는 경우)를 정의합니다. 이 설정은 일반 "
|
|
"패널이 렌더링 될 때 검색 할 데이터의 양을 제한하는 데 사용됩니다. 기본값은 1"
|
|
"로, 이전 버전과 다른데 그 이유는 대형 배포에서 심각한 지연을 야기하였기 때문"
|
|
"입니다.(`bug 1508571 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1508571>`__)."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Add a new setting OVERVIEW_DAYS_RANGE. It defines the default date range in "
|
|
"the Overview panel meters - either today minus N days (if the value is "
|
|
"integer N), or from the beginning of the current month until today (if set "
|
|
"to None). This setting is be used to limit the amount of data fetched by "
|
|
"default when rendering the Overview panel. The default value is 1, which "
|
|
"differs from the past behaviour, since it caused serious lags on large "
|
|
"deployments."
|
|
msgstr ""
|
|
"새로운 OVERVIEW_DAYS_RANGE 설정이 추가되었습니다. 개요 패널 미터에서 기본 날"
|
|
"짜 범위를 오늘 날짜 N 일 전까지의 범위 (값이 정수 N의 경우), 또는 달 처음부"
|
|
"터 오늘까지의 범위 (None으로 설정되어있는 경우)를 정의합니다. 이 설정은 일반 "
|
|
"패널이 렌더링 될 때 검색 할 데이터의 양을 제한하는 데 사용됩니다. 기본값은 1"
|
|
"로, 이전 버전과 다른데 그 이유는 대형 배포에서 심각한 지연을 야기하였기 때문"
|
|
"입니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Added ESLint for JavaScript linting, using the eslint-config-openstack "
|
|
"rules. See `this <https://blueprints.launchpad.net/horizon/+spec/jscs-"
|
|
"cleanup>`__ for more details."
|
|
msgstr ""
|
|
"eslint-config-openstack 규칙을 사용하는 자바스크립트 linting 라이브러리 "
|
|
"ESLint 가 추가되었습니다. 자세한 정보는 `여기 <https://blueprints.launchpad."
|
|
"net/horizon/+spec/jscs-cleanup>`__ 를 참고해주시기 바랍니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Added Karma for JavaScript testing. See `this <https://blueprints.launchpad."
|
|
"net/horizon/+spec/karma>`__ for more details."
|
|
msgstr ""
|
|
"자바스크립트 테스트를 위한 'Karma' 툴이 추가되었습니다. 자세한 정보는 `여기"
|
|
"<https://blueprints.launchpad.net/horizon/+spec/karma>`__를 참고해주시기 바랍"
|
|
"니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Added Keystone to Keystone (K2K) federation support in Horizon. If Keystone "
|
|
"is configured with K2K and has service providers, the list of Keystone "
|
|
"providers will appear in a dropdown. In local_settings.py you can optionally "
|
|
"set the identity provider display name with ``KEYSTONE_PROVIDER_IDP_NAME`` "
|
|
"or set the provider id that is used to compare with the other service "
|
|
"providers ``KEYSTONE_PROVIDER_IDP_ID``. [`blueprint k2k-horizon <https://"
|
|
"blueprints.launchpad.net/horizon/+spec/k2k-horizon>`_]."
|
|
msgstr ""
|
|
"이제 Horizon에서 Keystone to Keystone (K2K)를 지원합니다. 만약 Keystone이 K2K"
|
|
"로 설정되고 서비스 제공자를 가지고 있다면, Keystone 리스트가 드롭다운메뉴로 "
|
|
"나타날 것입니다. local_setting.py 파일에서 ``KEYSTONE_PROVIDER_IDP_NAME``로 "
|
|
"인증 제공자의 표시되는 이름을 설정하거나, 다른 서비스 제공자와 구분을 위해 사"
|
|
"용되는 제공자 아이디를 ``KEYSTONE_PROVIDER_IDP_ID``로 설정 할 수 있습니다. "
|
|
"[`blueprint k2k-horizon <https://blueprints.launchpad.net/horizon/+spec/k2k-"
|
|
"horizon>`_]."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Added a locked status column on admin/project instances table. It will show "
|
|
"a locked or unlocked icon if nova API 2.9 or above is used. The locked "
|
|
"status is also available on instance details panel."
|
|
msgstr ""
|
|
"관리자/프로젝트 인스턴스 테이블에 잠금 상태 열을 추가하였습니다. 만약 Nova "
|
|
"API 2.9 버전 이상을 사용하는 경우 잠금 또는 잠금 해제된 아이콘으로 표기됩니"
|
|
"다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Added a new ``ANGULAR FEATURES`` dictionary to the settings. This allows "
|
|
"simple toggling of new AngularJS features."
|
|
msgstr ""
|
|
"설정에 ``ANGULAR FEATURES`` 을 추가하였습니다. 이 설정은 새로운 AngularJS 기"
|
|
"능을 간단하게 토글할 수 있습니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Added ability to render angular row actions with additional details that "
|
|
"explain the purpose of the action. These are rendered as tiles and are meant "
|
|
"to depict the next steps a user might want to take for a given resource."
|
|
msgstr ""
|
|
"작업의 목적을 설명하는 추가 세부 정보로 angular row 작업을 렌더링하는 기능이 "
|
|
"추가되었습니다. 타일로 렌더링되며 사용자가 주어진 리소스에 대해 취할 수있는 "
|
|
"다음 단계를 서술합니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Added actions to easily associate LBaaS VIP with a floating IP. See `this "
|
|
"<https://blueprints.launchpad.net/horizon/+spec/lbaas-vip-fip-associate>`__ "
|
|
"for more details."
|
|
msgstr ""
|
|
"Floating IP를 가지는 LBaaS VIP를 쉽게 연결할 수 있는 기능이 추가되었습니다. "
|
|
"자세한 정보는 `여기<https://blueprints.launchpad.net/horizon/+spec/lbaas-vip-"
|
|
"fip-associate>`__ 를 참고해주시기 바랍니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Added editing capabilities for data sources. See `this <https://blueprints."
|
|
"launchpad.net/horizon/+spec/allow-editing-of-data-sources>`__ for more "
|
|
"details."
|
|
msgstr ""
|
|
"데이터 원본을 편집하는 기능이 추가되었습니다. 보다 자세한 내용은 `여기 "
|
|
"<https://blueprints.launchpad.net/horizon/+spec/allow-editing-of-data-"
|
|
"sources>`__ 를 살펴봅니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Added editing capabilities for job binaries. See `this <https://blueprints."
|
|
"launchpad.net/horizon/+spec/allow-editing-of-job-binaries>`__ for more "
|
|
"details."
|
|
msgstr ""
|
|
"작업 바이너리를 편집하는 기능이 추가되었습니다. 보다 자세한 내용은 `여기 "
|
|
"<https://blueprints.launchpad.net/horizon/+spec/allow-editing-of-job-"
|
|
"binaries>`__ 를 살펴봅니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Added editing capabilities for job templates. See `this <https://blueprints."
|
|
"launchpad.net/horizon/+spec/data-processing-edit-templates>`__ for more "
|
|
"details."
|
|
msgstr ""
|
|
"작업 템플릿을 편집하는 기능이 추가되었습니다. 보다 자세한 내용은 `여기 "
|
|
"<https://blueprints.launchpad.net/horizon/+spec/data-processing-edit-"
|
|
"templates>`__ 를 살펴봅니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Added initial support for database cluster creation and management. Vertica "
|
|
"and MongoDB are currently supported. See `this <https://blueprints.launchpad."
|
|
"net/horizon/+spec/database-clustering-support>`__ for more details."
|
|
msgstr ""
|
|
"데이터베이스 클러스터 생성 및 관리를 위한 초기 설정을 지원합니다. Vertica 와 "
|
|
"MongoDB 가 현재 지원됩니다. 자세한 정보는 `여기<https://blueprints.launchpad."
|
|
"net/horizon/+spec/database-clustering-support>`__를 참고해주시기 바랍니다."
|
|
|
|
msgid "Added mapping for Identity Provider and Protocol specific WebSSO."
|
|
msgstr ""
|
|
"인증 프로바이더 및 프로토콜에 특화된 WebSSO에 대한 매핑을 추가하였습니다."
|
|
|
|
msgid "Added new Trove features."
|
|
msgstr "새로운 Trove 기능을 추가했습니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Added new setting INTEGRATION_TESTS_SUPPORT, default value is `False`. This "
|
|
"value is used when running `manage.py compress` command, so by default all "
|
|
"static assets and html classes used by integration tests are removed from "
|
|
"Horizon production build. Integration tests gate job sets this variable to "
|
|
"`True` and recompresses static assets."
|
|
msgstr ""
|
|
"새로운 설정인 INTEGRATION_TESTS_SUPPORT를 추가하였으며, 기본값은`False` 입니"
|
|
"다. 해당 값은 `manage.py compress` 명령을 실행할 때 사용되며, 디폴트로 통합 "
|
|
"테스트에 사용된 모든 정적 컨텐츠와 HTML 클래스가 Horizon 프로덕션 빌드에서 제"
|
|
"거됩니다. 통합 테스트 게이트 작업은 해당 변수를`True` 로 설정하며 정적 콘텐츠"
|
|
"는 다시 압축합니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Added policy support to the angular workflow service so each step in a "
|
|
"workflow can specify a policy check that must pass in order for the step to "
|
|
"be displayed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Angular 워크 플로우 서비스에 정책 지원을 추가하여 워크 플로우 각 단계에서 단"
|
|
"계가 출력되도록 하기 위해 반드시 통과해야 하는지를 검색하는 정책을 지정할 수 "
|
|
"있습니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Added settings support to the angular workflow service so each step in a "
|
|
"workflow can specify a boolean setting that must pass in order for the step "
|
|
"to be displayed."
|
|
msgstr ""
|
|
"angular 워크 플로우 서비스 지원 설정을 추가하여 워크 플로우의 각 단계에서 단"
|
|
"계를 표시하기 위해 통과해야하는 boolean 설정을 지정할 수 있습니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Added support for managing domains and projects when using Keystone v3. "
|
|
"Horizon now maintains a domain scoped token for users who have a role on a "
|
|
"domain, a project scoped token for users who have a role on a project, or "
|
|
"both a domain scoped token and project scoped token for users who have roles "
|
|
"on both."
|
|
msgstr ""
|
|
"Keystone v3로 도메인과 프로젝트 관리 기능을 추가했습니다. 한 도메인에 역할"
|
|
"을 가진 사용자를 위해 Horizon은 이제 도메인 범위 토큰을 유지하고, 한 프로젝트"
|
|
"에 역할을 가진 사용자를 위해 프로젝트 번위 토큰, 그리고 도메인과 프로젝트 둘"
|
|
"다에 역할을 가진 사용자에게 도메일 범위 토큰과 프로젝트 범위 토큰을 유지합니"
|
|
"다."
|
|
|
|
msgid "Added support for shell job types and multiple Sahara improvements."
|
|
msgstr "쉘 잡 타입과 다중 Sahara 향상에 대한 지원이 추가됬습니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Added support for shell job types. See `this <https://blueprints.launchpad."
|
|
"net/horizon/+spec/sahara-shell-action-form>`__ for more details."
|
|
msgstr ""
|
|
"쉘 잡 타입에 관한 추가 된 지원의 자세한 사항은 다음을 참조하세요. `this "
|
|
"<https://blueprints.launchpad.net/horizon/+spec/sahara-shell-action-form>`__"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Added support for subnet allocation via subnet pools. See `this <https://"
|
|
"blueprints.launchpad.net/horizon/+spec/neutron-subnet-allocation>`__ for "
|
|
"more details."
|
|
msgstr ""
|
|
"서브넷 풀을 통한 서브넷 할당에 대해 추가된 지원의 자세한 사항은 다음을 참조하"
|
|
"세요. `this <https://blueprints.launchpad.net/horizon/+spec/neutron-subnet-"
|
|
"allocation>`__"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Added the Bootstrap Theme Preview panel to the Developer dashboard. This "
|
|
"panel contains a list of Bootstrap components with source code, so that "
|
|
"developers can see examples of how to structure this code and the effects "
|
|
"their theme will have upon it."
|
|
msgstr ""
|
|
"개발자 대쉬보드를 위해 Bootstrap 테마 미리보기 패널이 추가되었습니다. 이 패널"
|
|
"은 소스코드와 함께 Bootstrap 컴포넌트들의 리스트를 포함하고 있으며, 개발자들"
|
|
"은 이 코드를 어떻게 구조화 할 것인지에 대한 예제와 테마가 적용 됬을때 효과"
|
|
"를 볼수 있습니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Added the Developer dashboard plugin to contrib. This runs when "
|
|
"``DEBUG=True``, and adds tooling to the UI to aid in development."
|
|
msgstr ""
|
|
"개발자 대쉬보드의 플러그인으로 contrib이 추가되었습니다. ``DEBUG=True``일때 "
|
|
"동작하며, 개발에 도움이 되도록 UI에 툴링을 추가합니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Added the Django template cached loader, so templates are stored in memory. "
|
|
"See https://docs.djangoproject.com/en/1.8/ref/templates/api/#django.template."
|
|
"loaders.cached.Loader"
|
|
msgstr ""
|
|
"Django template cached loader를 추가되어 템플릿이 메모리에 저장되었습니다. "
|
|
"https://docs.djangoproject.com/ko/1.8/ref/templates/api/#django.template."
|
|
"loaders.cached.Loader를 참조하십시오."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Added the LAUNCH_INSTANCE_DEFAULTS setting which allows specifying default "
|
|
"values for the Launch Instance workflow. Initially only the Configuration "
|
|
"Drive property is supported."
|
|
msgstr ""
|
|
"실행 인스턴스 워크 플로우의 기본값을 지정할 수있는 LAUNCH_INSTANCE_DEFAULTS "
|
|
"설정을 추가했습니다. 처음에는 구성 드라이브 속성만 지원됩니다."
|
|
|
|
msgid "Added the Update Encryption action for encrypted volume types."
|
|
msgstr "암호화된 볼륨 타입을 위한 Update Encryption 동작을 추가했습니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Added the ``TOKEN_DELETE_DISABLED`` setting, so that deployers can customise "
|
|
"the revocation of a users token on log out."
|
|
msgstr ""
|
|
"``TOKEN_DELETE_DISABLED`` 설정을 추가하여, 배포자가 사용자 토큰을 로그아웃시"
|
|
"에 해제하는 기능을 사용자 정의화 가능하도록 합니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"All AngularJS code must use explicit dependency injection. See https://docs."
|
|
"angularjs.org/guide/di#using-strict-dependency-injection"
|
|
msgstr ""
|
|
"모든 AngularJS 코드는 명시적으로 의존성 주입을 사용해야합니다. https://docs."
|
|
"angularjs.org/guide/di#using-strict-dependency-injection 를 참고하시기 바랍니"
|
|
"다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"All Volume related panels in Horizon that previously used the term \"GB\" "
|
|
"and \"gigabyte\" have been replaced with 'GiB' and 'gibibyte'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Horizon에서 \"GB\" 와 \"gigabyte\" 로 쓰이던 볼륨 관련 표기를 'GiB', "
|
|
"'gibibyte' 로 수정하였습니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"All instances of HTML class 'd3_pie_chart_usage' to 'pie-chart-usage' All "
|
|
"instances of HTML class 'd3_pie_chart_distribution' to 'pie-chart-"
|
|
"distribution'"
|
|
msgstr ""
|
|
"HTML의 모든 'd3_pie_chart_usage' class를 'pie-chart-usage'로, "
|
|
"'d3_pie_chart_distribution' class를 'pie-chart-distribution'으로 변경하였습니"
|
|
"다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"All instances of HTML class 'd3_pie_chart_usage' to 'pie-chart-usage'. All "
|
|
"instances of HTML class 'd3_pie_chart_distribution' to 'pie-chart-"
|
|
"distribution'."
|
|
msgstr ""
|
|
"HTML의 모든 'd3_pie_chart_usage' class를 'pie-chart-usage'로, "
|
|
"'d3_pie_chart_distribution' class를 'pie-chart-distribution'으로 변경하였습니"
|
|
"다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Allow external plugins to contribute translations to the Javascript message "
|
|
"catalog."
|
|
msgstr ""
|
|
"외부 플러그인이 자바 스크립트 메시지 카탈로그에 번역을 제공하도록 허용합니다."
|
|
|
|
msgid "Allow service disable/enable on Hypervisor"
|
|
msgstr "하이퍼바이저에서 비활성화/활성화 서비스 수락"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Allow to override settings from local_settings.py with file snippets dropped "
|
|
"into local_settings.d/ directory."
|
|
msgstr ""
|
|
"local_settings.d/ 디렉터리에 있는 파일 복사와 함께 local_settings.py로부터 설"
|
|
"정을 덮어쓰도록 허용합니다"
|
|
|
|
msgid "Allowed Hosts"
|
|
msgstr "허용된 호스트"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Allows to attach ports during instance launch <https://blueprints.launchpad."
|
|
"net/horizon/+spec/allow-launching-ports>"
|
|
msgstr ""
|
|
"인스턴스를 실행하는동안 포트 연결을 허용합니다<https://blueprints.launchpad."
|
|
"net/horizon/+spec/allow-launching-ports>"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Allows to restrict CIDR range for user private network <https://blueprints."
|
|
"launchpad.net/horizon/+spec/restrict-private-network-input>"
|
|
msgstr ""
|
|
"사용자 사설 네트워크를 위한 제한적 CIDR 을 허용하였습니다. <https://"
|
|
"blueprints.launchpad.net/horizon/+spec/restrict-private-network-input>"
|
|
|
|
msgid "AngularJS table implementation"
|
|
msgstr "AngularJS 테이블 구현"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Any past use of the Django based Swift UI is no longer supported and the "
|
|
"code is being removed. The new angularJS based version should be used "
|
|
"instead."
|
|
msgstr ""
|
|
"이전에 사용되었던 Django 기반 Swift UI는 더 이상 지원되지 않으며 코드가 제거"
|
|
"됩니다. 대신 새로운 angularJS 기반 버전을 사용해야합니다."
|
|
|
|
msgid "Availability zone support."
|
|
msgstr "가용성 구역 지원"
|
|
|
|
msgid "Backwards Compatibility"
|
|
msgstr "하위 호환성"
|
|
|
|
msgid "Better Admin Information Architecture"
|
|
msgstr "향상된 관리자 정보 아키텍처"
|
|
|
|
msgid "Better cross-browser support (Safari and IE particularly)."
|
|
msgstr "더 나은 크로스-브라우저 지원 (특히 Safari와 IE)."
|
|
|
|
msgid "Bug Fixes"
|
|
msgstr "버그 수정"
|
|
|
|
msgid "Ceilometer"
|
|
msgstr "Ceilometer"
|
|
|
|
msgid "Cinder"
|
|
msgstr "Cinder"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Cinder defines storage size in gibibytes (GiB), which is inconsistent with "
|
|
"Horizon panels that show/request storage size in gigabytes (GB)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cinder는 저장소 크기를 gibibytes (GiB) 단위로 정의하게되는데, 이는 gibibytes "
|
|
"(GiB) 단위로 저장소 크기를 표시하거나 요청하는 Horizon 패널과 일치하지 않습니"
|
|
"다."
|
|
|
|
msgid "Cinder v2 by default"
|
|
msgstr "기본적인 Cinder v2"
|
|
|
|
msgid "Client library changes:"
|
|
msgstr "클라이언트 라이브러리 변경:"
|
|
|
|
msgid "Cloud Admin - View and manage identity resources across domains"
|
|
msgstr "클라우드 관리자 - 도메인 간 인증 자원들을 보고 관리합니다"
|
|
|
|
msgid "Community"
|
|
msgstr "커뮤니티"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Compute images metadata can now be edited from the Project dashboard, using "
|
|
"the new metadata editor. See `this <https://blueprints.launchpad.net/horizon/"
|
|
"+spec/project-images-metadata>`__ for more details."
|
|
msgstr ""
|
|
"컴퓨트 이미지 메타데이터는 이제 Project 대시 보드에서 새 메타데이터 편집기를 "
|
|
"이용하여 편집 할 수 있습니다. 자세한 사항은`여기 <https://blueprints."
|
|
"launchpad.net/horizon/+spec/project-images-metadata>`__를 참조하십시오."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Configurable token hashing, to disable Horizon from hashing the token passed "
|
|
"to the OpenStack services."
|
|
msgstr ""
|
|
"구성 가능한 토큰 해싱은 Horizon이 OpenStack 서비스에 전달 된 토큰을 해시하지 "
|
|
"못하도록 하는 것입니다."
|
|
|
|
msgid "Conversion from LESS to SCSS"
|
|
msgstr "LESS에서 SCSS로의 변환"
|
|
|
|
msgid "Creating and restoring volume backups"
|
|
msgstr "볼륨 백업을 만들고 복구하기"
|
|
|
|
msgid "Current Series Release Notes"
|
|
msgstr "현재 시리즈에 대한 릴리즈 노트"
|
|
|
|
msgid "DVR (Distributed Virtual Routing)"
|
|
msgstr "DVR (분산 가상 라우팅)"
|
|
|
|
msgid "Dashboards and Panels"
|
|
msgstr "대시보드와 패널"
|
|
|
|
msgid "Data Tables"
|
|
msgstr "데이터 테이블"
|
|
|
|
msgid "Default Hypervisor Settings Changes"
|
|
msgstr "기본 하이퍼바이저 설정 변경"
|
|
|
|
msgid "Deprecation Notes"
|
|
msgstr "사용하지 않는 기능"
|
|
|
|
msgid "Direct Image Upload To Glance"
|
|
msgstr "Glance로 이미지 직접 업로드"
|
|
|
|
msgid "Django 1.6 Support"
|
|
msgstr "Django 1.6 지원"
|
|
|
|
msgid "Django 1.7 is now supported."
|
|
msgstr "Django 1.7을 이제 지원합니다."
|
|
|
|
msgid "Django 1.8 is not fully supported yet."
|
|
msgstr "Django 1.8은 아직 완벽하게 지원하지 않습니다.."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Django 1.8 is now supported, and Django 1.7 is our minimum supported version."
|
|
msgstr "Django 1.8이 이제 지원됩니다. Django 1.7이 최소지원 버전입니다."
|
|
|
|
msgid "Django versions 1.4 - 1.6 are now supported by Horizon."
|
|
msgstr "Django 버전 1.4 - 1.6은 이제 Horizon에서 지원됩니다."
|
|
|
|
msgid "Docs, docs, and more docs!"
|
|
msgstr "문서,문서,그리고 더 많은 문서!"
|
|
|
|
msgid "Does not support hierarchical project management."
|
|
msgstr "계층적 프로젝트 관리는 지원되지 않습니다."
|
|
|
|
msgid "Does not support project admins managing Keystone projects."
|
|
msgstr "프로젝트 관리자가 Keystone 프로젝트를 관리하는 것을 지원하지 않습니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Does not support role assignments across domains, such as giving a user in "
|
|
"domain1 access to domain2."
|
|
msgstr ""
|
|
"도메인간 규칙 할당을 지원하지 않습니다. 예를 들어, 도메인1의 유저가 도메인2 "
|
|
"에 접근권한을 부여하는 상황."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Domain Admin - View and manage identity resources in the domain logged in"
|
|
msgstr "도메인 관리자 - 로그인된 도메인의 인증 자원을 보고 관리합니다."
|
|
|
|
msgid "Domain management supports the following use cases:"
|
|
msgstr "도메인 관리는 다음 사용 사례를 지원합니다:"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Download buttons for OpenStack RC files have been added to the user dropdown "
|
|
"menu in the top right of Horizon."
|
|
msgstr ""
|
|
"Horizon의 오른쪽 상단에있는 사용자 드롭 다운 메뉴에 OpenStack RC 파일의 다운"
|
|
"로드 버튼이 추가되었습니다."
|
|
|
|
msgid "EC2 credentials download."
|
|
msgstr "EC2 인증서 내려받기."
|
|
|
|
msgid "Enhanced RBAC support"
|
|
msgstr "향상된 RBAC 지원"
|
|
|
|
msgid "Essex Series Release Notes"
|
|
msgstr "Essex 시리즈 릴리즈 노트"
|
|
|
|
msgid "Firewall as a Service."
|
|
msgstr "서비스로서의 방화벽."
|
|
|
|
msgid "Flavor Extra Specs Support"
|
|
msgstr "Flavor 추가 사양 지원."
|
|
|
|
msgid "Floating IPs and Quantum"
|
|
msgstr "Floating IPs 및 Quantum"
|
|
|
|
msgid "Folsom Series Release Notes"
|
|
msgstr "Folsom 시리즈 릴리즈 노트"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"For more information see `OPENSTACK_HYPERVISOR_FEATURES setting <https://"
|
|
"docs.openstack.org/horizon/latest/configuration/settings.html#openstack-"
|
|
"hypervisor-features>`__."
|
|
msgstr ""
|
|
"보다 자세한 정보는 `OPENSTACK_HYPERVISOR_FEATURES setting <https://docs."
|
|
"openstack.org/horizon/latest/configuration/settings.html#openstack-"
|
|
"hypervisor-features>`__ 을 살펴봅니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"For more information see `Pluggable Settings <https://docs.openstack.org/"
|
|
"horizon/latest/configuration/pluggable_panels.html>`__."
|
|
msgstr ""
|
|
"보다 자세한 정보는 `Pluggable Settings <https://docs.openstack.org/horizon/"
|
|
"latest/configuration/pluggable_panels.html>`__ 를 찾아봅니다."
|
|
|
|
msgid "Glance"
|
|
msgstr "Glance"
|
|
|
|
msgid "Grizzly Series Release Notes"
|
|
msgstr "Grizzly 시리즈 릴리즈 노트"
|
|
|
|
msgid "Havana Series Release Notes"
|
|
msgstr "Havana 시리즈 릴리즈 노트"
|
|
|
|
msgid "Heat"
|
|
msgstr "Heat"
|
|
|
|
msgid "Heat topology improvements."
|
|
msgstr "Heat 토폴로지 개선."
|
|
|
|
msgid "Highlights"
|
|
msgstr "핵심"
|
|
|
|
msgid "Horizon Release Notes"
|
|
msgstr "Horizon 릴리즈 노트"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Horizon and Horizon Plugins can access the Keystone Token from JavaScript so "
|
|
"that they can make CORS calls directly to other OpenStack Services. This can "
|
|
"enable much more responsive UI."
|
|
msgstr ""
|
|
"Horizon 및 Horizon 플러그인은 JavaScript에서 Keystone 토큰에 접근할 수 있으"
|
|
"며, 이는 다른 OpenStack 서비스에 직접 CORS 호출을 하기 위함입니다. 이는 보다 "
|
|
"반응이 빠른 UI를 가능케 합니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Horizon can be configured to run with multiple themes available at run "
|
|
"time. A new selection widget is available through the user menu. It uses a "
|
|
"browser cookie to allow users to toggle between the configured themes. By "
|
|
"default, Horizon is configured with the two themes available, 'default' and "
|
|
"'material'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Horizon은 런타임에 여러 테마를 사용할 수 있도록 구성 할 수 있습니다. 사용자 "
|
|
"선택 메뉴를 통해 새로운 선택 위젯을 사용할 수 있습니다. 브라우저 쿠키를 사용"
|
|
"하여 사용자가 구성된 테마 간을 전환 할 수 있습니다. 기본적으로 Horizon은 "
|
|
"'default'와 'material'의 두 가지 테마로 구성됩니다."
|
|
|
|
msgid "Horizon no longer requires Magic Search as an external dependency."
|
|
msgstr "Horizon은 외부 종속성으로 더 이상 Magic Search를 필요로 하지 않습니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Horizon no longer requires Nova (or Glance) to function; it will run as long "
|
|
"as keystone is present (for instance, swift-only deployments)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Horizon가 동작 하는데 더 이상 Nova (또는 Glance)가 필요하지 않습니다; Horizon"
|
|
"은 Keystone이 존재하는 한 동작할 수 있습니다. (예를 들어, Swift 단일 배포환"
|
|
"경)"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Horizon requires both a ``volume`` and ``volumev2`` endpoint for Cinder, "
|
|
"even if only using v2."
|
|
msgstr ""
|
|
"Horizon은 v2만 활용하는 경우에도 Cinder의 두 엔드포인트 ``volume``과 "
|
|
"``volumev2``가 모두 필요합니다."
|
|
|
|
msgid "HyperV Console Support"
|
|
msgstr "HyperV 콘솔 지원"
|
|
|
|
msgid "IPv6 subnet modes"
|
|
msgstr "IPv6 서브넷 모드"
|
|
|
|
msgid "IRC Meeting"
|
|
msgstr "IRC 미팅"
|
|
|
|
msgid "Icons!"
|
|
msgstr "Icons!"
|
|
|
|
msgid "Image metadata editor upgraded."
|
|
msgstr "이미지 메타데이터 편집기를 업그레이드하였습니다."
|
|
|
|
msgid "Improved Plugin Support"
|
|
msgstr "향상된 플러그인 지원"
|
|
|
|
msgid "Improved Translatability"
|
|
msgstr "향상된 번역 능력"
|
|
|
|
msgid "Improved WebSSO support."
|
|
msgstr "향상된 WebSSO 지원."
|
|
|
|
msgid "Improved boot-from-volume support."
|
|
msgstr "향상된 boot-from-volume 지원."
|
|
|
|
msgid "Improved client/server search"
|
|
msgstr "향상된 클라이언트/서버 검색"
|
|
|
|
msgid "Improved region support."
|
|
msgstr "향상된 지역 지원"
|
|
|
|
msgid "Improved unicode support for the Object Storage panels."
|
|
msgstr "오브젝트 스토리지 패널에 대한 향상된 유니 코드 지원."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"In an effort to standarize our HTML class naming conventions, we will be "
|
|
"updating various class names to use dashes, instead of underscore or "
|
|
"camelcasing, to match with Bootstrap's convention."
|
|
msgstr ""
|
|
"HTML 클래스 명명 규칙을 표준화하기 위해, Bootstrap의 규칙과 일치하도록 밑줄이"
|
|
"나 카멜 표기법 대신 대시를 사용한 다양한 클래스 이름을 업데이트할 것입니다."
|
|
|
|
msgid "Inline Table Editing"
|
|
msgstr "인라인 테이블 수정"
|
|
|
|
msgid "Instance resizing."
|
|
msgstr "인스턴가 크기 조정되지 않음."
|
|
|
|
msgid "Instance shelving and unshelving now supported."
|
|
msgstr "인스턴스 shelving과 unshelving을 이제 지원합니다."
|
|
|
|
msgid "Integration Test Framework"
|
|
msgstr "통합 테스트 프레임워크"
|
|
|
|
msgid "JavaScript"
|
|
msgstr "자바스크립트"
|
|
|
|
msgid "JavaScript Libraries Extracted"
|
|
msgstr "추출된 JavaScript 라이브러리"
|
|
|
|
msgid "JavaScript can now access the Keystone Token."
|
|
msgstr "이제 자바스크립트는 Keystone 토큰에 접근할 수 있습니다."
|
|
|
|
msgid "Juno Series Release Notes"
|
|
msgstr "Juno 시리즈 릴리즈 노트"
|
|
|
|
msgid "Key New Features"
|
|
msgstr "키 새로운 기능"
|
|
|
|
msgid "Keystone"
|
|
msgstr "Keystone"
|
|
|
|
msgid "Kilo Series Release Notes"
|
|
msgstr "Kilo 시리즈 릴리즈 노트"
|
|
|
|
msgid "Known Issues"
|
|
msgstr "알려진 이슈"
|
|
|
|
msgid "Known Issues and Limitations"
|
|
msgstr "알려진 이슈와 제한사항"
|
|
|
|
msgid "L3 HA support"
|
|
msgstr "L3 HA 지원"
|
|
|
|
msgid "Launching instances from volumes."
|
|
msgstr "볼륨에서 인스턴스 시작."
|
|
|
|
msgid "Legacy Dashboard Names & Code Separation"
|
|
msgstr "기존 대시보드 이름 & 코드 분리"
|
|
|
|
msgid "Liberty Series Release Notes"
|
|
msgstr "Liberty 시리즈에 대한 릴리즈 노트"
|
|
|
|
msgid "Live Migration Support"
|
|
msgstr "라이브 마이그레이션 지원"
|
|
|
|
msgid "Loadbalancer Feature"
|
|
msgstr "로드 밸런서 기능"
|
|
|
|
msgid "Many of Horizons XStatic packages were updated during this cycle."
|
|
msgstr "이번 주기 동안 많은 Horizon XStatic 패키지들이 업데이트 되었습니다."
|
|
|
|
msgid "Migrate Instance"
|
|
msgstr "인스턴스 마이그레이션"
|
|
|
|
msgid "Migrate all instances from host"
|
|
msgstr "호스트에서 모든 인스턴스 마이그레이션"
|
|
|
|
msgid "Mitaka Series Release Notes"
|
|
msgstr "Mitaka 시리즈에 대한 릴리즈 노트"
|
|
|
|
msgid "Modal sizes now inherit from Bootstrap's theme variables."
|
|
msgstr "Modal 크기는 Bootstrap 테마 변수로부터 상속됩니다."
|
|
|
|
msgid "Multi-Domain Cross Service Support"
|
|
msgstr "다중-도메인 교차 서비스 지원"
|
|
|
|
msgid "Networking"
|
|
msgstr "네트워킹"
|
|
|
|
msgid "Networking (Quantum)"
|
|
msgstr "네트워킹 (Quantum)"
|
|
|
|
msgid "Neutron"
|
|
msgstr "Neutron"
|
|
|
|
msgid "Neutron Features"
|
|
msgstr "Neutron 기능"
|
|
|
|
msgid "Neutron L3 HA"
|
|
msgstr "Neutron L3 HA"
|
|
|
|
msgid "Neutron network type for Geneve tunneling protocol is now supported."
|
|
msgstr "Neutron 네트워크 타입으로 Geneve 터널링 프로토콜이 지원됩니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Neutron provider network configuration now becomes more flexible so that "
|
|
"operators can configure various provider network parameters including new "
|
|
"network type, segmenatiton ID ranges and so on based on neutron network back-"
|
|
"ends they use."
|
|
msgstr ""
|
|
"Neutron 프로바이더 네트워크 구성이 더욱 유연해지고 있습니다. 운영자는 새로운 "
|
|
"네트워크 타입, 세그멘테이션 ID 범위 등 다양한 프로바이더 네트워크 파라메터를 "
|
|
"사용하고 있는 Neutron 네트워크 백엔드에 따라 설정할 수 있습니다."
|
|
|
|
msgid "New Features"
|
|
msgstr "새로운 기능"
|
|
|
|
msgid "New instance and volume detail views."
|
|
msgstr "새로운 인스턴스와 볼륨 자세히 보기."
|
|
|
|
msgid "New network topology panel. Added support for subnet allocation."
|
|
msgstr "새로운 네트워크 토폴로지 패널. 서브넷 할당에 대한 지원이 추가됨."
|
|
|
|
msgid "Newton Series Release Notes"
|
|
msgstr "Newton 시리즈 릴리즈 노트"
|
|
|
|
msgid "Nova"
|
|
msgstr "Nova"
|
|
|
|
msgid "Nova Features"
|
|
msgstr "Nova 기능"
|
|
|
|
msgid "Numerous other bug fixes"
|
|
msgstr "수많은 다른 버그 수정"
|
|
|
|
msgid "Ocata Series Release Notes"
|
|
msgstr "Ocata 시리즈 릴리즈 노트"
|
|
|
|
msgid "One-click Floating IP Management"
|
|
msgstr "원-클릭 Floating IP 관리"
|
|
|
|
msgid "Online Compression"
|
|
msgstr "온라인 압축"
|
|
|
|
msgid "OpenStack RC file download."
|
|
msgstr "OpenStack RC file 내려받기."
|
|
|
|
msgid "Orchestration Resources Panel"
|
|
msgstr "Orchestration 리소스 패널"
|
|
|
|
msgid "Organized Images"
|
|
msgstr "체계화된 이미지"
|
|
|
|
msgid "Other Improvements and Fixes"
|
|
msgstr "기타 개선 사항 및 수정 사항"
|
|
|
|
msgid "Other Notes"
|
|
msgstr "기타 기능"
|
|
|
|
msgid "Page Layout Changes"
|
|
msgstr "페이지 레이아웃 변경"
|
|
|
|
msgid "Pagination"
|
|
msgstr "Pagination"
|
|
|
|
msgid "Per-project flavor support."
|
|
msgstr "프로젝트 별 flavor지원."
|
|
|
|
msgid "Pike Series Release Notes"
|
|
msgstr "Pike 시리즈에 대한 릴리즈 노트"
|
|
|
|
msgid "Plugin Architecture"
|
|
msgstr "플러그인 아키텍쳐"
|
|
|
|
msgid "QoS (quality of service) support."
|
|
msgstr "QoS (quality of service) 지원"
|
|
|
|
msgid "Quantum"
|
|
msgstr "Quantum"
|
|
|
|
msgid "Release Overview"
|
|
msgstr "릴리즈 개요"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Removing formerly deprecated Swift UI code that was replaced with an "
|
|
"improved Angular version in Mitaka."
|
|
msgstr ""
|
|
"이전부터 더 이상 사용되지 않는 Swift UI 코드를 제거하였으며, 향상된 Angular "
|
|
"버전으로 Mitaka 버전에서 대체 되었음."
|
|
|
|
msgid "Rendering issues in extensions"
|
|
msgstr "확장 기능의 렌더링 문제"
|
|
|
|
msgid "Resource Browser"
|
|
msgstr "리소스 브라우저"
|
|
|
|
msgid "Role-Based Access Controls"
|
|
msgstr "Role-Based Access Controls"
|
|
|
|
msgid "Sahara"
|
|
msgstr "Sahara"
|
|
|
|
msgid "Security Group Rule Editing Improvements"
|
|
msgstr "보안 그룹 규칙 편집 개선"
|
|
|
|
msgid "Security Group Rule Templates"
|
|
msgstr "보안 그룹 규칙 템플렛"
|
|
|
|
msgid "Security Issues"
|
|
msgstr "보안 이슈"
|
|
|
|
msgid "Security groups can be added to a running instance."
|
|
msgstr "실행중인 인스턴스에 보안 그룹을 추가 할 수 있습니다."
|
|
|
|
msgid "Self-Service Password Change"
|
|
msgstr "셀프-서비스 비밀번호 변경"
|
|
|
|
msgid "Server Side Table Filtering"
|
|
msgstr "서버측 테이블 필터링"
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "설정"
|
|
|
|
msgid "Some of the general areas of improvement include:"
|
|
msgstr "일부 일반적인 개선 영역은 다음과 같습니다:"
|
|
|
|
msgid "Some of these features include:"
|
|
msgstr "기능 중 일부가 포함됩니다:"
|
|
|
|
msgid "Stack Template view"
|
|
msgstr "스택 템플릿 뷰"
|
|
|
|
msgid "Support for adding plugin specific AngularJS modules"
|
|
msgstr "플러그인 관련 AngularJS 모듈 추가 지원"
|
|
|
|
msgid "Support for adding static files, e.g., CSS, JS, images"
|
|
msgstr "정적 파일, 그 외, CSS,JS,이미지 추가에 대한 지원"
|
|
|
|
msgid "Supporting upload-to-image"
|
|
msgstr "upload-to-image 지원"
|
|
|
|
msgid "Swift"
|
|
msgstr "Swift"
|
|
|
|
msgid "The 'webroot' theme has been removed."
|
|
msgstr "'webroot' 테마를 삭제하였습니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The Python Launch Instance workflow has been deprecated and no longer "
|
|
"displays by default."
|
|
msgstr ""
|
|
"Python Launch 인스턴스 워크 플로우는 더 이상 사용되지 않으며 기본적으로 더 이"
|
|
"상 표시되지 않습니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Timezone support is now enabled. You can select your preferred timezone in "
|
|
"the User Settings panel."
|
|
msgstr ""
|
|
"이제 시간대 지원이 활성화되었습니다. 사용자 설정 판넬에서 원하는 표준 시간대"
|
|
"를 선택할 수 있습니다."
|
|
|
|
msgid "Transfer table widget"
|
|
msgstr "테이블 위젯 전송"
|
|
|
|
msgid "Translation Team"
|
|
msgstr "번역 팀"
|
|
|
|
msgid "Trove"
|
|
msgstr "Trove"
|
|
|
|
msgid "Trove Databases"
|
|
msgstr "Trove 데이터베이스"
|
|
|
|
msgid "UX Changes"
|
|
msgstr "UX 변경"
|
|
|
|
msgid "Upgrade Information"
|
|
msgstr "업그레이드 정보"
|
|
|
|
msgid "Upgrade Notes"
|
|
msgstr "업그레이드 노트"
|
|
|
|
msgid "User Experience"
|
|
msgstr "사용자 경험"
|
|
|
|
msgid "User Experience Group"
|
|
msgstr "사용자 경험 그룹"
|
|
|
|
msgid "User Experience Improvements"
|
|
msgstr "사용자 경험 향상"
|
|
|
|
msgid "VPN as a Service."
|
|
msgstr "서비스로서의 VPN."
|
|
|
|
msgid "Volume encryption metadata support"
|
|
msgstr "볼륨 암호화 메타데이터 지원"
|
|
|
|
msgid "Volume migration is now supported."
|
|
msgstr "볼륨 마이그레이션을 이제 지원합니다."
|
|
|
|
msgid "Volume retype"
|
|
msgstr "볼륨 다시 입력"
|
|
|
|
msgid "Volume snapshots."
|
|
msgstr "볼륨 스냅샷"
|
|
|
|
msgid "Volume transfer support between projects"
|
|
msgstr "프로젝트간 볼륨 이전 지원"
|
|
|
|
msgid "Volumes creation and management."
|
|
msgstr "볼륨 생성과 관리"
|
|
|
|
msgid "Wizard"
|
|
msgstr "마법사"
|
|
|
|
msgid "Workflows"
|
|
msgstr "워크플로우"
|
|
|
|
msgid "XStatic-Angular updated from 1.3.7.0 to 1.4.10.1"
|
|
msgstr "XStatic-Angular를 1.3.7.0에서 1.4.10.1로 업데이트했습니다."
|
|
|
|
msgid "XStatic-Angular updated from 1.4.10.1 to 1.5.8.0"
|
|
msgstr "XStatic-Angular를 1.4.10.1에서 1.5.8.0로 업데이트했습니다."
|
|
|
|
msgid "XStatic-Angular-Bootstrap updated from 0.11.0.0 to 2.2.0.0"
|
|
msgstr ""
|
|
"XStatic-Angular-Bootstrap을 0.11.0.0에서 to 2.2.0.0로 업데이트했습니다."
|
|
|
|
msgid "XStatic-Angular-FileUpload updated from 1.4.0.1 to 12.0.4.0"
|
|
msgstr ""
|
|
"XStatic-Angular-FileUpload를 1.4.0.1에서 12.0.4.0으로 업데이트했습니다."
|
|
|
|
msgid "XStatic-Angular-Gettext updated from 2.1.0.2 to 2.3.8.0"
|
|
msgstr "XStatic-Angular-Gettext를 2.1.0.2에서 2.3.8.0으로 업데이트했습니다."
|
|
|
|
msgid "XStatic-Bootstrap-SCSS updated from 3.2.0.0 to 3.3.7.0"
|
|
msgstr "XStatic-Bootstrap-SCSS를 3.2.0.0에서 3.3.7.0으로 업데이트했습니다."
|
|
|
|
msgid "XStatic-Bootswatch updated from 3.3.5.3 to 3.3.6.0"
|
|
msgstr "XStatic-Bootswatch를 3.3.5.3에서 3.3.6.0으로 업데이트했습니다."
|
|
|
|
msgid "XStatic-Bootswatch updated from 3.3.6.0 to 3.3.7.0"
|
|
msgstr "XStatic-Bootswatch를 3.3.6.0에서 3.3.7.0으로 업데이트했습니다."
|
|
|
|
msgid "XStatic-D3 updated from 3.1.6.2 to 3.5.17.0"
|
|
msgstr "XStatic-D3를 3.1.6.2에서 3.5.17.0으로 업데이트했습니다."
|
|
|
|
msgid "XStatic-Font-Awesome updated from 4.3.0.0 to 4.5.0.0"
|
|
msgstr "XStatic-Font-Awesome을 4.3.0.0에서 4.5.0.0으로 업데이트했습니다."
|
|
|
|
msgid "XStatic-Font-Awesome updated from 4.5.0.0 to 4.7.0.0"
|
|
msgstr "XStatic-Font-Awesome을 4.5.0.0에서 4.7.0.0으로 업데이트했습니다."
|
|
|
|
msgid "XStatic-JSEncrypt updated from 2.0.0.2 to 2.3.1.0"
|
|
msgstr "XStatic-JSEncrypt를 2.0.0.2에서 2.3.1.0으로 업데이트했습니다."
|
|
|
|
msgid "XStatic-Jasmine updated from 2.1.2.0 to 2.4.1.1"
|
|
msgstr "XStatic-Jasmine을 2.1.2.0에서 2.4.1.1로 업데이트했습니다."
|
|
|
|
msgid "XStatic-MDI updated from 1.1.70.1 to 1.4.57.0"
|
|
msgstr "XStatic-MDI를 1.1.70.1에서 1.4.57.0으로 업데이트했습니다."
|
|
|
|
msgid "XStatic-Rickshaw updated from 1.5.0.0 to 1.5.1.0"
|
|
msgstr "XStatic-Rickshaw를 1.5.0.0에서 1.5.1.0으로 업데이트했습니다."
|
|
|
|
msgid "XStatic-Roboto-Fontface updated from 0.4.3.2 to 0.5.0.0"
|
|
msgstr "XStatic-Roboto-Fontface를 0.4.3.2에서 0.5.0.0로 업데이트했습니다."
|
|
|
|
msgid "XStatic-Smart-Table updated from 1.4.5.3 to 1.4.13.1"
|
|
msgstr "XStatic-Smart-Table을 1.4.5.3에서 1.4.13.1로 업데이트했습니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"blueprint gb-to-gib-conversion <https://blueprints.launchpad.net/horizon/"
|
|
"+spec/gb-to-gib-conversion/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"blueprint gb-to-gib-conversion <https://blueprints.launchpad.net/horizon/"
|
|
"+spec/gb-to-gib-conversion/>"
|
|
|
|
msgid "https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1379761"
|
|
msgstr "https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1379761"
|
|
|
|
msgid "https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1508571"
|
|
msgstr "https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1508571"
|