horizon/doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc.po

122 lines
3.7 KiB
Plaintext

# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 14.0.0.0rc2.dev99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 00:12-0500\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-22 04:20+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
msgid ":ref:`genindex`"
msgstr ":ref:`genindex`"
msgid ":ref:`modindex`"
msgstr ":ref:`modindex`"
msgid ""
"A Python class representing a sub-navigation item (e.g. \"instances\") which "
"contains all the necessary logic (views, forms, tests, etc.) for that "
"interface."
msgstr ""
"Kelas Python yang mewakili item sub-navigation (mis. \"Instance\") yang "
"berisi semua logika yang diperlukan (tampilan, forms, tes, dll.) Untuk "
"antarmuka tersebut."
msgid ""
"A Python class representing a top-level navigation item (e.g. \"project\") "
"which provides a consistent API for Horizon-compatible applications."
msgstr ""
"Kelas Python yang mewakili item navigasi tingkat atas (misalnya \"project\") "
"yang menyediakan API yang konsisten untuk aplikasi yang kompatibel dengan "
"Horizon."
msgid "Contributor Docs"
msgstr "Dokumen Kontributor"
msgid "Dashboard"
msgstr "Dasbor"
msgid ""
"For a more in-depth look at Horizon and its architecture, see the :ref:"
"`contributor-intro`."
msgstr ""
"Untuk melihat lebih mendalam pada Horizon dan arsitekturnya, lihat :ref:"
"`contributor-intro`."
msgid ""
"For those wishing to develop Horizon itself, or go in-depth with building "
"your own :class:`~horizon.Dashboard` or :class:`~horizon.Panel` classes, the "
"following documentation is provided."
msgstr ""
"Bagi mereka yang ingin mengembangkan Horizon itu sendiri, atau pergi lebih "
"dalam dengan membangun sendiri kelas :class:`~horizon.Dashboard` atau :class:"
"`~horizon.Panel`, dokumentasi berikut ini disediakan."
msgid "Glossary"
msgstr "Glosarium"
msgid "Horizon"
msgstr "Horizon"
msgid ""
"Horizon is the canonical implementation of `OpenStack's Dashboard <https://"
"github.com/openstack/horizon>`_, which provides a web based user interface "
"to OpenStack services including Nova, Swift, Keystone, etc."
msgstr ""
"Horizon adalah implementasi canonical dari `OpenStack's Dashboard <https://"
"github.com/openstack/horizon>` _, yang menyediakan antarmuka pengguna "
"berbasis web untuk layanan OpenStack termasuk Nova, Swift, Keystone, dll."
msgid "Horizon: The OpenStack Dashboard Project"
msgstr "Horizon: Proyek Dasbor OpenStack"
msgid "How to use Horizon in your own projects."
msgstr "Cara menggunakan Horizon di proyek Anda sendiri."
msgid "Information"
msgstr "Informasi"
msgid "Introduction"
msgstr "Pengantar"
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
msgid "Project"
msgstr "Project"
msgid "Release Notes"
msgstr "Catatan Rilis"
msgid "See https://docs.openstack.org/releasenotes/horizon/."
msgstr "Lihat https://docs.openstack.org/releasenotes/horizon/."
msgid ""
"The OpenStack dashboard project. Also the name of the top-level Python "
"object which handles registration for the app."
msgstr ""
"Proyek dashboard OpenStack. Juga nama objek top-level Python yang menangani "
"pendaftaran untuk aplikasi."
msgid "To learn what you need to know to get going, see the :ref:`quickstart`."
msgstr ""
"Untuk mempelajari apa yang perlu Anda ketahui untuk memulai, lihat :ref:"
"`quickstart`."
msgid ""
"Used in user-facing text in place of the term \"Tenant\" which is Keystone's "
"word."
msgstr ""
"Digunakan dalam teks user-facing menggantikan istilah \"Tenant\" yang "
"merupakan kata kunci Keystone."
msgid "Using Horizon"
msgstr "Menggunakan Horizon"