Merge "Update official_translator documentation"
This commit is contained in:
commit
48c642b5a7
|
@ -11,27 +11,25 @@ finish following steps:
|
|||
|
||||
1. Before you start contribution, you'll have to `agree
|
||||
to the contributor license agreement
|
||||
<http://docs.openstack.org/infra/manual/developers.html#account-setup>`_.
|
||||
(You can preview the full text of `the OpenStack Individual
|
||||
<https://docs.openstack.org/contributors/common/setup-gerrit.html#individual-contributor-license-agreement>`_.
|
||||
(You can preview the full text of the `OpenInfra Foundation Individual
|
||||
Contributor License Agreement
|
||||
<https://review.opendev.org/static/cla.html>`_ first if you want.)
|
||||
|
||||
.. note::
|
||||
|
||||
If you want to become a translator only, simply speaking,
|
||||
you need to `join The OpenStack Foundation
|
||||
<https://www.openstack.org/join/>`_
|
||||
(select "Foundation Member") and
|
||||
`sign the appropriate Individual Contributor License Agreement
|
||||
<http://docs.openstack.org/infra/manual/developers.html#sign-the-appropriate-individual-contributor-license-agreement>`_.
|
||||
you need to `join The OpenInfra Foundation - Individual
|
||||
<https://openinfra.dev/join/>`_.
|
||||
You can see more details at `Contributor Guide - Account Setup <https://docs.openstack.org/contributors/common/accounts.html>`_.
|
||||
|
||||
2. Register a user ID in Zanata
|
||||
|
||||
* Go to `Zanata server <https://translate.openstack.org/>`_
|
||||
* Click "Log in" button.
|
||||
* If you don't have OpenStack ID,
|
||||
`register one <https://www.openstack.org/join/register>`_.
|
||||
* After you log in with OpenStack ID, you will be requested to fill in
|
||||
* If you don't have OpenInfra ID (previously, OpenStack ID),
|
||||
`register one <https://id.openinfra.dev/auth/register>`_.
|
||||
* After you log in with OpenInfra ID, you will be requested to fill in
|
||||
your profile.
|
||||
|
||||
.. note::
|
||||
|
@ -63,7 +61,7 @@ finish following steps:
|
|||
language coordinator through Zanata,
|
||||
to `I18n people <https://wiki.openstack.org/wiki/I18nTeam#People>`_
|
||||
through `IRC <https://docs.openstack.org/i18n/latest/#openstack-i18n-team>`_
|
||||
, or to `I18n PTL <https://governance.openstack.org/tc/reference/projects/i18n.html>`_
|
||||
, or to `I18n SIG Chair <https://governance.openstack.org/sigs/>`_
|
||||
directly.
|
||||
|
||||
5. Now you can start your translation.
|
||||
|
@ -71,57 +69,56 @@ finish following steps:
|
|||
by contributing translations.
|
||||
You can find :doc:`various ways of contributions <contributing>`.
|
||||
|
||||
.. _i18n-atc:
|
||||
.. _i18n-ac:
|
||||
|
||||
ATC status in I18n project
|
||||
--------------------------
|
||||
Active Contributor status in I18n project
|
||||
-----------------------------------------
|
||||
|
||||
The I18n project is an official OpenStack project, so official translators
|
||||
who have contributed translations to
|
||||
`official OpenStack projects <https://governance.openstack.org/tc/reference/projects/index.html>`_
|
||||
in a specific period are regarded as "ATC" (Active Technical Contributor) and
|
||||
"APC" (Active Project Contributor) of the I18n project.
|
||||
APC can vote for the I18n PTL (Project Team Lead), and ATC
|
||||
can vote for OpenStack TC (Technical Committee).
|
||||
For more detail on ATC, APC and TC,
|
||||
The I18n team is one of official OpenStack SIGs (Special Interest Groups),
|
||||
so official translators who have contributed translations to the strings in
|
||||
code (e.g., Horizon) or documentations in official
|
||||
`OpenStack projects <https://governance.openstack.org/tc/reference/projects/index.html>`_
|
||||
or `OpenStack SIGs <https://governance.openstack.org/sigs/>`_ in a specific
|
||||
period are regarded as "AC" (Active Contributor) of the I18n SIG. AC can vote
|
||||
for OpenStack TC (Technical Committee). For more detail on AC and TC,
|
||||
see `OpenStack Technical Committee Charter
|
||||
<http://governance.openstack.org/reference/charter.html>`__.
|
||||
<http://governance.openstack.org/reference/charter.html>`_.
|
||||
|
||||
As of now, ATC of official translators are treated as extra ATCs
|
||||
As of now, AC of official translators are treated as extra ACs
|
||||
as we have no way to collect statistics automatically now.
|
||||
The list of extra ATCs is maintained by the PTL and is usually updated
|
||||
short before the deadline of extra ATCs nomination in each release cycle.
|
||||
The deadline of extra ATCs nomination can be checked in the release
|
||||
The list of extra ACs is maintained by the PTL or SIG Chair and usually updated
|
||||
short before the deadline of extra ACs nomination in each release cycle.
|
||||
The deadline of extra ACs nomination can be checked in the release
|
||||
schedule page at http://releases.openstack.org/ (for example,
|
||||
http://releases.openstack.org/newton/schedule.html).
|
||||
http://releases.openstack.org/bobcat/schedule.html).
|
||||
|
||||
Translators who translate and review 300 and more words combinedly
|
||||
in the last six months until the deadline of extra ATCs nomination are
|
||||
nominated as ATCs, and the ATC status of translators is valid for one year.
|
||||
Translators who translate and review at least 300 words combinedly
|
||||
in the last six months until the deadline of extra ACs nomination are
|
||||
nominated as ACs, and the AC status of translators is valid for one year.
|
||||
Translation count and review count can be added up.
|
||||
The detail period is determined by the PTL in each cycle.
|
||||
For Newton cycle, the six month period was from 2016-02-01 to 2016-07-31,
|
||||
and this ATC status will expire on July 2017 if there will be no
|
||||
The detail period is determined by the PTL or SIG Chair in each cycle.
|
||||
For Antelope cycle, the six month period was from 2022-10-05 to 2023-03-22,
|
||||
and this AC status will expire on March 2024 if there will be no
|
||||
additional translation contributions.
|
||||
|
||||
.. note::
|
||||
|
||||
I18n PTL updates the list using Zanata API and translator list.
|
||||
Detail statistics data is available :ref:`below <atc-stats>`.
|
||||
I18n SIG Chair updates the list using Zanata API and translator list.
|
||||
Detail statistics data is available :ref:`below <ac-stats>`.
|
||||
|
||||
If you have a question, feel free to ask it to the PTL or the i18n list.
|
||||
If you have a question, feel free to ask it to the SIG Chair or the i18n list.
|
||||
|
||||
Note that code or documentation contributors to openstack/i18n repository
|
||||
are acknowledged as ATC automatically in the same way as for most OpenStack
|
||||
projects.
|
||||
are acknowledged as AC automatically in the same way as for most OpenStack
|
||||
projects and/or SIGs.
|
||||
|
||||
.. _atc-stats:
|
||||
.. _ac-stats:
|
||||
|
||||
ATC members of I18n project
|
||||
---------------------------
|
||||
AC members of I18n project
|
||||
--------------------------
|
||||
|
||||
A list of all ATCs is available at
|
||||
http://governance.openstack.org/reference/projects/i18n.html#extra-atcs.
|
||||
A current list of all ACs is available at
|
||||
https://github.com/openstack/governance/blob/master/reference/sigs-repos.yaml.
|
||||
|
||||
The statistics are calculated using
|
||||
`a Python script <https://opendev.org/openstack/i18n/src/tools/zanata/zanata_stats.py>`__
|
||||
|
@ -131,6 +128,19 @@ Translator list is maintained by
|
|||
`translation_team.yaml <https://opendev.org/openstack/i18n/src/tools/zanata/translation_team.yaml>`__
|
||||
stored in `openstack/i18n git repository <https://opendev.org/openstack/i18n>`__.
|
||||
|
||||
ATC members of I18n project
|
||||
---------------------------
|
||||
|
||||
Before the transition to I18n SIG, I18n team was formed as one of official
|
||||
OpenStack projects and the ATC list was maintained by proposing a patch to
|
||||
`projects.yaml on governance repository
|
||||
<https://github.com/openstack/governance/blob/master/reference/projects.yaml>`_.
|
||||
|
||||
.. note::
|
||||
|
||||
On June 2021, ATC was renamed to AC.
|
||||
More information is available at `one TC resolution <https://governance.openstack.org/tc/resolutions/20210602-atc-renamed-to-ac.html>`_.
|
||||
|
||||
.. toctree::
|
||||
:maxdepth: 2
|
||||
|
||||
|
@ -141,6 +151,13 @@ stored in `openstack/i18n git repository <https://opendev.org/openstack/i18n>`__
|
|||
AUC status in I18n project
|
||||
--------------------------
|
||||
|
||||
.. note::
|
||||
|
||||
As User Committee no longer operated from August 1, 2020, I18n team now
|
||||
does not look up AUC status. See `OpenStack User Committee
|
||||
Charter <https://governance.openstack.org/tc/reference/user-committee-charter.html>`_
|
||||
for more information.
|
||||
|
||||
As OpenStack evolved, Active User Contributor (AUC) recognition process was
|
||||
introduced by the `OpenStack User Committee (UC) <https://governance.openstack.org/uc/>`_.
|
||||
AUCs are acknowledged to operators and users who contributed aligned with UC
|
||||
|
@ -154,11 +171,5 @@ but strongly encouraged to translate for better OpenStack world,
|
|||
and translators who translated those projects are recognized as AUCs.
|
||||
|
||||
As of now, similar as ATCs, there is no way to collect statistics automatically.
|
||||
The list of AUCs is calculated by the PTL and is usually updated
|
||||
The list of AUCs was calculated by the PTL and is usually updated
|
||||
by communication with UC.
|
||||
|
||||
Translators who translate and review 300 and more words combinedly
|
||||
in the last six months until the deadline of AUC nomination are
|
||||
nominated as AUCs, and translation count and review count can be added up.
|
||||
The detail period is determined by the PTL in each cycle.
|
||||
For Train cycle, the six month period was from 2019-01-26 to 2019-07-25.
|
||||
|
|
|
@ -329,7 +329,7 @@ The above run the following internally:
|
|||
Retrieve translation statistics
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
:ref:`ATC status in I18n project <i18n-atc>` is determined based on
|
||||
:ref:`AC status in I18n project <i18n-ac>` is determined based on
|
||||
translation statistics in a specific period.
|
||||
|
||||
The script ``tools/zanata/zanata_stats.py`` helps retrieving
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue