karbor-dashboard/karbor_dashboard/locale/id/LC_MESSAGES/django.po

432 lines
8.6 KiB
Plaintext

# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: karbor-dashboard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-11 08:40+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-09 04:27+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
msgid "Actual Start Time"
msgstr "Actual Start Time"
msgid "Associate with Trigger"
msgstr "Associate with Trigger"
msgctxt "Task status of an Checkpoint"
msgid "Available"
msgstr "Available"
msgid "Check Point Details"
msgstr "Check Point Details"
msgid "Checkpoint ID"
msgstr "Checkpoint ID"
msgid "Checkpoint restore initiated"
msgstr "Checkpoint restore dimulai"
msgid "Checkpoints"
msgstr "Checkpoints"
msgid "Create Protection Plan"
msgstr "Buat Protection Plan"
msgid "Create Trigger"
msgstr "Create Trigger"
msgid "Create a new trigger."
msgstr "Buat pemicu baru."
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgid "Day"
msgstr "Day"
msgid "Delete Checkpoint"
msgid_plural "Delete Checkpoints"
msgstr[0] "Delete Checkpoint"
msgid "Delete Protection Plan"
msgid_plural "Delete Protection Plans"
msgstr[0] "Delete Protection Plan"
msgid "Delete Scheduled Operation"
msgid_plural "Delete Scheduled Operations"
msgstr[0] "Delete Scheduled Operation"
msgid "Delete Trigger"
msgid_plural "Delete Triggers"
msgstr[0] "Delete Trigger"
msgctxt "Task status of an Checkpoint"
msgid "Deleted"
msgstr "Deleted"
msgid "Deleted Scheduled Operation"
msgid_plural "Deleted Scheduled Operations"
msgstr[0] "Deleted Scheduled Operation"
msgid "Deleted Trigger"
msgid_plural "Deleted Triggers"
msgstr[0] "Deleted Trigger"
msgctxt "Task status of an Checkpoint"
msgid "Deleting"
msgstr "Deleting"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Description:"
msgstr "Description:"
msgid "Edit Plan"
msgstr "Edit Plan"
msgid "End Time"
msgstr "End Time"
msgctxt "Task status of an Checkpoint"
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgctxt "Task status of an Checkpoint"
msgid "Error Deleting"
msgstr "Error Deleting"
msgid "Event Trigger"
msgstr "Event Trigger"
msgid "Every Day"
msgstr "Every Day"
msgid "Every Month"
msgstr "Every Month"
msgid "Every Week"
msgstr "Every Week"
msgid "Execution Interval"
msgstr "Execution Interval"
msgid "Execution Time (HH:MM)"
msgstr "Execution Time (HH:MM)"
msgid "Expect Start Time"
msgstr "Expect Start Time"
msgid "FR"
msgstr "FR"
msgctxt "Task status of an Restore"
msgid "Fail"
msgstr "Fail"
msgid "Frequence"
msgstr "Frequence"
msgid "Friday"
msgstr "Friday"
msgid "Hour"
msgstr "Hour"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "Task status of an Restore"
msgid "In Progress"
msgstr "In Progress"
msgid "Lastest one month"
msgstr "Satu bulan terakhir"
msgid "Lastest one week"
msgstr "Satu minggu terakhir"
msgid "Lastest three months"
msgstr "Tiga bulan terakhir"
msgid "Lastest two weeks"
msgstr "Dua minggu terakhir"
msgid "MO"
msgstr "MO"
msgid "Minute"
msgstr "Minute"
msgid "Monday"
msgstr "Monday"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Operation Logs"
msgstr "Operation Logs"
msgid "Operation Type"
msgstr "Operation Type"
msgid "Options Schema"
msgstr "Options Schema"
msgid "Plan Name"
msgstr "Plan Name"
msgid "Plan Status"
msgstr "Plan Status"
msgid "Plan protection initiated"
msgstr "Rencana perlindungan dimulai"
msgid "Protect Now"
msgstr "Protect Now"
msgid "Protect now successfully."
msgstr "Lindungi sekarang dengan sukses."
msgctxt "Task status of an Checkpoint"
msgid "Protecting"
msgstr "Protecting"
msgid "Protection Plan"
msgstr "Protection Plan"
msgid "Protection Plan Details"
msgstr "Protection Plan Details"
msgid "Protection Plan created successfully."
msgstr "Protection Plan berhasil dibuat."
msgid "Protection Plan updated successfully."
msgstr "Protection Plan berhasil diperbarui."
msgid "Protection Plans"
msgstr "Protection Plans"
msgid "Protection Provider"
msgstr "Protection Provider"
msgid "Protection Provider Details"
msgstr "Protection Provider Details"
msgid "Protection Providers"
msgstr "Protection Providers"
msgid "Protection Resources"
msgstr "Protection Resources"
msgid "Provider Description"
msgstr "Provider Description"
msgid "Provider ID"
msgstr "Provider ID"
msgid "Provider Name"
msgstr "Provider Name"
msgid "Restore Checkpoint"
msgstr "Kembalikan Checkpoint"
msgid "Restore From Checkpoint"
msgstr "Restore From Checkpoint"
msgid "Restore Schema"
msgstr "Restore Schema"
msgid "Restore Target"
msgstr "Restore Target"
msgid "Restore Target Password"
msgstr "Restore Target Password"
msgid "Restore Target Username"
msgstr "Restore Target Username"
msgid ""
"Restore Target, Restore Target Username and Restore Target Password must be "
"assigned at the same time or not assigned."
msgstr ""
"Restore Target, Restore Target Username dan Restore Target Password harus "
"ditugaskan pada saat bersamaan atau tidak ditugaskan."
msgid "Restores"
msgstr "Restores"
msgid "SA"
msgstr "SA"
msgid "SU"
msgstr "SU"
msgid "Saturday"
msgstr "Saturday"
msgid "Saved Info Schema"
msgstr "Saved Info Schema"
msgid "Schedule Protect"
msgstr "Schedule Protect"
msgid "Schedule Protect."
msgstr "Schedule Protect."
msgid "Schedule protect successfully."
msgstr "Jadwal berhasil dilindungi."
msgid "Scheduled Operations"
msgstr "Scheduled Operations"
msgid "Scheduled deletion of Checkpoint"
msgid_plural "Scheduled deletion of Checkpoints"
msgstr[0] "Scheduled deletion of Checkpoint"
msgid "Show Checkpoints"
msgstr "Show Checkpoints"
msgid "State"
msgstr "State"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgctxt "Task status of an Restore"
msgid "Success"
msgstr "Success"
msgid "Sunday"
msgstr "Sunday"
msgid "TH"
msgstr "TH"
msgid "TU"
msgstr "TU"
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
msgid "Thursday"
msgstr "Thursday"
msgid "Time Trigger"
msgstr "Time Trigger"
msgid "Today"
msgstr "Today"
msgid "Trigger"
msgstr "Trigger"
msgid "Trigger Details"
msgstr "Trigger Details"
msgid "Trigger Name"
msgstr "Trigger Name"
msgid "Trigger Type"
msgstr "Trigger Type"
msgid "Trigger created successfully."
msgstr "Trigger berhasil dibuat."
msgid "Triggers"
msgstr "Triggers"
msgid "Tuesday"
msgstr "Tuesday"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Unable to create protection plan."
msgstr "Tidak dapat membuat rencana perlindungan."
msgid "Unable to create trigger."
msgstr "Tidak dapat membuat trigger."
msgid "Unable to get instances."
msgstr "Tidak dapat mendapatkan instance."
msgid "Unable to protect now"
msgstr "Tidak dapat melindungi sekarang"
msgid "Unable to restore checkpoint."
msgstr "Tidak dapat restore checkpoint.."
msgid "Unable to retrieve anyone provider."
msgstr "Tidak dapat mengambil penyedia siapa pun."
msgid "Unable to retrieve checkpoint details."
msgstr "Tidak dapat mengambil detail pemeriksaan (checkpoint)"
msgid "Unable to retrieve checkpoints list."
msgstr "Tidak dapat mengambil daftar pemeriksaan (checkpoint)"
msgid "Unable to retrieve protection plan details."
msgstr "Tidak dapat mengambil detail paket perlindungan."
msgid "Unable to retrieve protection plans list."
msgstr "Tidak dapat mengambil daftar rencana perlindungan."
msgid "Unable to retrieve protection provider details."
msgstr "Tidak dapat mengambil detail penyedia perlindungan."
msgid "Unable to retrieve protection providers list."
msgstr "Tidak dapat mengambil daftar penyedia perlindungan."
msgid "Unable to retrieve protection resources."
msgstr "Tidak dapat mengambil sumber daya perlindungan."
msgid "Unable to retrieve provider contents."
msgstr "Tidak dapat mengambil konten penyedia."
msgid "Unable to retrieve provider details."
msgstr "Tidak dapat mengambil detail penyedia."
msgid "Unable to retrieve restore list."
msgstr "Tidak dapat mengambil daftar pulihkan."
msgid "Unable to retrieve scheduled operation list."
msgstr "Tidak dapat mengambil daftar operasi terjadwal."
msgid "Unable to retrieve trigger details."
msgstr "Tidak dapat mengambil detail pemicu."
msgid "Unable to retrieve triggers list."
msgstr "Tidak dapat mengambil daftar pemicu."
msgid "Unable to schedule protect."
msgstr "Tidak dapat dijadwalkan untuk melindungi."
msgid "Unable to update protection plan. "
msgstr "Tidak dapat memperbarui paket perlindungan."
msgid "Update Protection Plan"
msgstr "Memperbarui Protection Plan"
msgid "Use current session credentials"
msgstr "Gunakan kredensial sesi saat ini"
msgid "WE"
msgstr "WE"
msgid "Wednesday"
msgstr "Wednesday"
msgid "checkpoint list can not be retrieved."
msgstr "daftar checkpoint tidak dapat diambil."
msgid "{{ checkpoint.protection_plan.name }}"
msgstr "{{ checkpoint.protection_plan.name }}"