Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: Iff9556deb5ebb465c7124c120e7806774c517472
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2016-03-30 06:16:27 +00:00
parent e6ac8c87a9
commit cf1fd9dad7
1 changed files with 10 additions and 10 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@
# 笹原 昌美 <ebb0de1@jp.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keystone 9.0.0.0rc2.dev10\n"
"Project-Id-Version: keystone 9.0.0.0rc2.dev14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/keystone\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-28 22:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-29 11:20+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-29 06:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-30 04:58+0000\n"
"Last-Translator: 笹原 昌美 <ebb0de1@jp.ibm.com>\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "サービスプロバイダー %(sp_id)s が見つかりませんでし
#, python-format
msgid "Could not find credential: %(credential_id)s"
msgstr "認証情報が見つかりませんでした: %(credential_id)s"
msgstr "クレデンシャルが見つかりませんでした: %(credential_id)s"
#, python-format
msgid "Could not find domain: %(domain_id)s"
@ -478,7 +478,7 @@ msgid "Could not validate the access token"
msgstr "アクセストークンを検証できませんでした"
msgid "Credential belongs to another user"
msgstr "認証情報が別のユーザーに属しています"
msgstr "クレデンシャルが別のユーザーに属しています"
msgid "Credential signature mismatch"
msgstr "クレデンシャルのシグニチャーが一致しません"
@ -736,7 +736,7 @@ msgid "Invalid audit info data type: %(data)s (%(type)s)"
msgstr "無効な監査情報データタイプ %(data)s (%(type)s) です"
msgid "Invalid blob in credential"
msgstr "認証情報内の blob が無効です"
msgstr "クレデンシャル内の blob が無効です"
#, python-format
msgid ""
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "KVS 領域 %s は既に構成されています。再構成はできま
#, python-format
msgid "Key Value Store not configured: %s"
msgstr "キーバリュートアが設定されていません: %s"
msgstr "キーバリュートアが設定されていません: %s"
#, python-format
msgid "LDAP %s create"
@ -819,8 +819,8 @@ msgid ""
"Local section in mapping %(mapping_id)s refers to a remote match that "
"doesn't exist (e.g. {0} in a local section)."
msgstr ""
"マッピング %(mapping_id)s にあるローカルセクションは存在しないリモートの一"
"(例えば {0} in a local section) を参照します。"
"マッピング %(mapping_id)s にあるローカルセクションは存在しないリモートの一"
"(例えばローカルセクションの {0}) を参照します。"
#, python-format
msgid "Lock Timeout occurred for key, %(target)s"
@ -956,7 +956,7 @@ msgid "Project name cannot contain reserved characters."
msgstr "プロジェクト名に予約済み文字が含まれていてはなりません。"
msgid "Query string is not UTF-8 encoded"
msgstr "照会ストリングは、UTF-8 でエンコードされていません"
msgstr "照会文字列は、UTF-8 でエンコードされていません"
#, python-format
msgid ""