magnum-ui/releasenotes/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/releasenotes.po

459 lines
21 KiB
Plaintext

# Eunseop Shin <kairos9603@khu.ac.kr>, 2016. #zanata
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2017. #zanata
# jtjang <jang.jitae@gmail.com>, 2017. #zanata
# minwook-shin <minwook0106@gmail.com>, 2017. #zanata
# ByungYeol Woo <wby1089@gmail.com>, 2018. #zanata
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2018. #zanata
# Jaewook Oh <kyle.oh95@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: magnum-ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-29 08:44+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-31 11:37+0000\n"
"Last-Translator: ByungYeol Woo <wby1089@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko_KR\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
msgid "'bay' and 'baymodel' are changed to 'cluster' and 'cluster template'."
msgstr "'bay'와 'baymodle'은 'cluster'와 'cluster template'으로 바뀌었습니다."
msgid "'docker_storage_driver'"
msgstr "'docker_storage_driver'"
msgid "'fixed_subnet'"
msgstr "'fixed_subnet'"
msgid "'floating_ip_enabled'"
msgstr "'floating_ip_enabled'"
msgid "'master_lb_enabled'"
msgstr "'master_lb_enabled'"
msgid "2.2.0"
msgstr "2.2.0"
msgid "3.0.0"
msgstr "3.0.0"
msgid "4.0.0"
msgstr "4.0.0"
msgid "5.0.0"
msgstr "5.0.0"
msgid "Add following options to cluster template creation and views."
msgstr "클러스터 템플릿 생성과 뷰에 다음 옵션을 추가하세요."
msgid ""
"Added API service for Quotas. APIs for CLI, REST API for Ajax and REST "
"service for Angular are added. Also stats and quota information are added "
"into cluster table view."
msgstr ""
"Quotas에 대한 API 서비스를 추가하였습니다. CLI에 대한 API, Ajax에 대한 REST "
"API, 그리고 Angular에 대한 REST 서비스를 추가하였습니다. 또한 통계 및 할당량"
"에 대한 정보를 클러스터 테이블 뷰에 추가하였습니다."
msgid ""
"Added some attributes for cluster to show. Keypair, API address and Master "
"Addresses are added into drawer on table view. Docker Volume Size, Stack "
"Faults, Master Flavor ID, Node Flavor ID, COE Version, Container Version, "
"Labels and Status Reason are added into details view."
msgstr ""
"클러스터의 몇가지 속성을 보여주도록 추가하였습니다. 키 페어, API 버전과 "
"Master Addresses가 테이블 뷰의 drawer에 추가되었습니다. Docker Volume Size, "
"Stack Faults , Master Flavor ID, Node Flavor ID, COE Version, Container "
"Version, Labels 그리고 Status Reason이 자세히 보기에 추가되었습니다."
msgid ""
"Allow to create cluster template without keypair. Also, allow change or set "
"keypair in cluster creation. Following change in Magnum, also Magnum UI "
"allows this feature."
msgstr ""
"키페어 없이 클러스터 템플릿을 작성할 수 있습니다. 또한 클러스터 생성시 키페어"
"를 변경하거나 설정할 수 있습니다. Magnum의 변경에 이어 Magnum UI 또한 이 기능"
"을 허용합니다."
msgid "Bug Fixes"
msgstr "버그 수정"
msgid ""
"Change creation actions to global actions. Cluster Template creation and "
"Cluster creation actions are changed from batchAction to globalAction. This "
"means these actions are callable from other panels."
msgstr ""
"생성 동작을 전역 동작으로 변경하십시오. 클러스터 템플릿 작성 및 클러스터 작"
"성 액션이 batchAction에서 globalAction으로 변경됩니다. 즉, 이러한 작업은 다"
"른 패널에서 호출 할 수 있습니다."
msgid ""
"Container panel is removed. According to decision of Magnum that changes "
"service scope, container management functions are removed."
msgstr ""
"컨테이너 패널이 삭제되었습니다. Magnum의 결정에 의해 서비스 범위가 바뀌었으"
"며, 컨테이너 관리 기능들은 삭제되었습니다."
msgid "Current Series Release Notes"
msgstr "최신 시리즈에 대한 릴리즈 노트"
msgid "Deprecation Notes"
msgstr "지원 종료된 기능 노트"
msgid ""
"Filled up empty values with '-' on table view and details view using noValue "
"filters. Also show 'None' for empty objects."
msgstr ""
"테이블 뷰와 noValue 필터를 이용한 상세 보기에서 빈 값은 '-'로 채웠습니다. 또"
"한 빈 객체에는 'None'을 보여줍니다."
msgid ""
"Fixes issue that there is no way to specify for insecure magnumclient as a "
"result api throws 500 and SSL cert verify errors. 'insecure' and 'ca-cert' "
"options are added for magnumclient."
msgstr ""
"안전하지 않은 매그넘 클라이언트에의해 API가 500을 던지거나 SSL cert 검증 에러"
"가 났을때 상세정보를 확인 할 수 없는 에러가 수정되었습니다. 'insecure' 과 "
"'ca-cert'옵션이 매그넘 클라이언트에 추가되었습니다."
msgid "Known Issues"
msgstr "알려진 이슈"
msgid "Magnum UI Release Notes"
msgstr "Magnum UI 릴리즈 노트"
msgid ""
"Magnum UI keeps on following changes for Horizon's AngularJS-based "
"framework. So we can use recent Horizon's feature. And hundreds of "
"JavaScript tests are added. This ensures quality of Magnum UI."
msgstr ""
"Magnum UI는 Horizon의 AngularJS 기반 프레임워크에 대한 다음과 같은 변경 사항"
"을 계속 유지합니다. 그래서 우리는 최근 Horizon의 기능을 사용할 수 있습니다. "
"수백 가지 JavaScript 테스트가 추가되었습니다. 이것은 매그넘 UI의 품질을 보장"
"합니다."
msgid ""
"Magnum changes its service scope as Container Infrastructure Management "
"service. Also Magnum-UI change rename service 'container' to 'container-"
"infra', and container management functions removed. Magnum uses terms "
"'cluster' and 'cluster template' instead of 'bay' and 'baymodel', because "
"the use of new Magnum term of 'bay' has caused confusion with users."
msgstr ""
"Magnum은 컨테이너 인프라 관리 서비스로 서비스 범위를 변경하였습니다. 또한 "
"Magnum-UI에서 '컨테이너(container)' 가 '컨테이너-인프라(container-infra)'로 "
"서비스 이름이 바뀌고, 컨테이너 관리 기능은 제거되었습니다. 이제 Magnum은 '베"
"이(bay)'와 '베이모델(baymodel)'대신에 '클러스터(cluster)'와 '클러스터 템플릿"
"(cluster template)'라는 용어를 사용합니다. 왜냐하면 '베이(bay)'라는 Magnum의 "
"새로운 단어는 사용자들을 혼란 시켰기 때문입니다."
msgid "New Features"
msgstr "새로운 기능"
msgid "Newton Series Release Notes"
msgstr "Newton 시리즈에 대한 릴리즈 노트"
msgid "Ocata Series Release Notes"
msgstr "Ocata 시리즈에 대한 릴리즈 노트"
msgid "Ocata release summary."
msgstr "Ocata 릴리즈 요약"
msgid "Other Notes"
msgstr "기타 기능"
msgid "Pike Series Release Notes"
msgstr "Pike 시리즈에 대한 릴리즈 노트"
msgid "Prelude"
msgstr "Prelude"
msgid "Queens Series Release Notes"
msgstr "Queens 시리즈 릴리즈 노트"
msgid "Reasonable name is set to browser title bar."
msgstr "합리적인 이름이 브라우저의 제목 표시줄에 설정됩니다."
msgid ""
"Removed link to Stack. Panel for Stack, i.e. Heat Dashboard, was separated "
"to independent UI Plugin. So we removed link to Stack panel on details view "
"for Cluster. We might restore the link if we can find the installed plugins "
"and paths to link."
msgstr ""
"링크는 스택으로 이동되었습니다. 예를 들어 스택용 패널, Heat 대비소드는 독립"
"된 UI 플러그인으로 구별됩니다. 따라서 클러스터용 상세보기 링크는 스택 패널로 "
"옮겼습니다. 설치된 플러그인과 링크의 경로를 발견한다면 링크를 복구할 수도 있"
"습니다."
msgid "Rocky Series Release Notes"
msgstr "Rocky 시리즈 릴리즈 노트"
msgid ""
"Service is renamed from 'container' to 'container-infra'. Renaming targets "
"are URLs, Angular module name, slugs for panel, etc."
msgstr ""
"'컨테이너(container)' 에서 '컨테이너-인프라(container-infra)'로 서비스의 이름"
"이 바뀌었습니다. 이름이 바뀔 대상으로 URL, 앵귤러 모듈, 패널의 슬러그, 등이 "
"있습니다."
msgid ""
"Support 'ca-show'. The function of downloading CA from cluster is added."
msgstr ""
"'ca-show'를 지원합니다. 클러스터에서 CA를 다운받는 기능이 추가되었습니다."
msgid ""
"Support 'ca-sign'. The function of signing of certificates to cluster is "
"added."
msgstr "'ca-sign'을 지원합니다. 클러스터에 인증서 서명 기능이 추가되었습니다."
msgid ""
"Support for Horizon's Angular registry service, generic table and detail "
"view, action service."
msgstr ""
"Horizon의 Angular 레지스트리 서비스, Generic 테이블과 뷰, 액션 서비스를 지원"
"합니다."
msgid "Support python 3.5."
msgstr "파이썬 3.5를 지원합니다."
msgid "Switch theme for documentation from oslosphinx to openstackdocstheme."
msgstr "oslosphinx에서 openstackdocstheme로 문서 테마 전환."
msgid "Switch to reno for managing release notes."
msgstr "릴리즈 노트를 관리하려면 reno로 전환하십시오."
msgid ""
"The load-edit directive is used. The CSR field on Sign Certificate dialog "
"use load-edit directive newly added into Horizon."
msgstr ""
"load-edit 지시문이 사용됩니다. 서명 인증 대화상자의 CSR 필드는 Horizon에 새"
"로 추가된 load-edit 지시문을 사용합니다."
msgid "Update actions are added for cluster template and cluster."
msgstr "클러스터 템플릿 및 클러스터에 대해 수행 업데이트를 추가하였습니다."
msgid ""
"Update actions are added for cluster template and cluster. Also, the form "
"maintainability is proceeded by angular-json-schema."
msgstr ""
"클러스터 템플릿 및 클러스터에 대해 수행 업데이트를 추가하였습니다. 또한, 폼 "
"유지 관리를 angular-json-schema에 의해 진행합니다."
msgid "Upgrade Notes"
msgstr "업그레이드 노트"
msgid ""
"Use horizon's common \"views\" module for Angular. This proceeds "
"independence against Django framework for plugins."
msgstr ""
"Angular에서 horizon의 일반적인 보기 모듈을 사용하세요. 이는 플러그인용 "
"Django 프레임워크에 대한 독립성을 유지합니다."
msgid ""
"Use initAction() instead initScope(). initScope() is deprecated from Horizon "
"in Ocata and will be removed in Queens."
msgstr ""
"initScope() 대신 initAction()을 사용하세요. initScope()는 Ocata의 Horizon에"
"서 지원종료되고, Queens에서 제거됩니다."
msgid "Use only tox for test and remove run_tests.sh that is no longer used."
msgstr ""
"테스트에는 tox만 사용하고 더 이상 사용되지 않는 run_tests.sh는 제거하세요."
msgid "Use pbr autodoc feature rather than custom logic."
msgstr "커스텀 로직보다 pbr autodoc 기능을 사용하세요."
msgid ""
"Used text-download service on horizon. The text-download service have been "
"ported from Magnum UI to Horizon, so we use it."
msgstr ""
"horizon에서 텍스트 다운로드 서비스에 사용됨. 텍스트 다운로드 서비스는 Magnum "
"UI에서 포팅되었기 때문에 사용하고 있습니다."
msgid ""
"We removed the Xstatic packages from requirements, as those are not needed "
"anymore. Horizon includes what it needs."
msgstr ""
"더이상 필요하지 않기 떄문에, 요구사항에서 Xstatic 패키지를 제거하였습니다. "
"Horizon은 필요사항을 포함하고 있습니다."
msgid ""
"[`blueprint add-ca-rotate <https://blueprints.launchpad.net/magnum-ui/+spec/"
"add-ca-rotate>`_] Support rotate certificates. This adds \"Rotate Certificate"
"\" action for cluster as item action."
msgstr ""
"[`blueprint add-ca-rotate <https://blueprints.launchpad.net/magnum-ui/+spec/"
"add-ca-rotate>`_] 인증서 순환을 지원합니다. 클러스터에 \"Rotate Certificate"
"\" 동작을 아이템 동작으로서 추가합니다."
msgid ""
"[`blueprint add-docker-volume-size-option <https://blueprints.launchpad.net/"
"magnum-ui/+spec/add-docker-volume-size-option>`_] Support docker volume size "
"option in cluster creation."
msgstr ""
"[`blueprint add-docker-volume-size-option <https://blueprints.launchpad.net/"
"magnum-ui/+spec/add-docker-volume-size-option>`_] 클러스터 생성 시 도커 볼륨 "
"크기 옵션을 지원"
msgid ""
"[`blueprint add-quotas-panel <https://blueprints.launchpad.net/magnum-ui/"
"+spec/add-quotas-panel>`_] Added quotas panel for admin. This panel has CRUD "
"operations for quotas. For now, admin user can limit only the number of "
"clusters for each project. To enable quotas panel, copy `magnum_ui/enabled/"
"_2370_admin_container_infra_panel_group.py` and `magnum_ui/enabled/"
"_2371_admin_container_infra_quotas_panel.py` into horizon's `enabled` "
"directory."
msgstr ""
"[`blueprint add-quotas-panel <https://blueprints.launchpad.net/magnum-ui/"
"+spec/add-quotas-panel>`_] 관리자용 자원 할당량 패널을 추가했습니다. 이 패널"
"에는 자원 할당량용 CRUD 작업이 있습니다. 현재 관리자는 각 프로젝트의 클러스"
"터 개수만 제한할 수 있습니다. 자원 할당량 패널을 사용하려면 `magnum_ui/"
"enabled/_2370_admin_container_infra_panel_group.py` 와 `magnum_ui/enabled/"
"_2371_admin_container_infra_quotas_panel.py` 을 horizon의 `enabled` 디렉토리"
"로 복사하세요."
msgid ""
"[`blueprint add-rollback-option <https://blueprints.launchpad.net/magnum-ui/"
"+spec/add-rollback-option>`_] Support rollback option in cluster update. "
"This adds checkbox into cluster update dialog for rollback on failure in "
"update."
msgstr ""
"[`blueprint add-rollback-option <https://blueprints.launchpad.net/magnum-ui/"
"+spec/add-rollback-option>`_] 클러스터 업데이트 시 롤백 옵션을 지원. 클러스"
"터 업데이트 대화상자에 업데이트 실패 시 롤백을 위한 체크박스를 추가했습니다."
msgid ""
"[`blueprint stats-list <https://blueprints.launchpad.net/magnum-ui/+spec/"
"stats-list>`_] REST API and Angular service for stats list are added. This "
"allows to implement usage views for cluster and nodes."
msgstr ""
"[`blueprint stats-list <https://blueprints.launchpad.net/magnum-ui/+spec/"
"stats-list>`_] 통계 목록용 REST API 와 Angular 서바스가 추가되었습니다. 이를 "
"통해 클러스터와 노드의 사용량 보기를 구현할 수 있습니다."
msgid ""
"[`bug/1570668 <https://bugs.launchpad.net/magnum-ui/+bug/1570668>`_] To be "
"convinient to input netwok settings, this changes input forms for External "
"Network, Fixed Network and Fixed Subnet in Cluster Template create/update "
"dialogs to pulldowns."
msgstr ""
"[`bug/1570668 <https://bugs.launchpad.net/magnum-ui/+bug/1570668>`_] 네트워"
"크 설정 입력이 편리해지도록 클러스터 템플릿에서 외부 네트워크, 고정 네트워"
"크, 고정 서브넷 입력 양식을 대화상자에서 풀다운으로 변경합니다."
msgid ""
"[`bug/1638863 <https://bugs.launchpad.net/magnum-ui/+bug/1638863>`_] Fixed "
"failure updating labels for cluster template."
msgstr ""
"[`bug/1638863 <https://bugs.launchpad.net/magnum-ui/+bug/1638863>`_] 클러스"
"터 템플릿의 라벨 업데이트 오류를 수정"
msgid ""
"[`bug/1638863 <https://bugs.launchpad.net/magnum/+bug/1638863>`_] Magnum has "
"issue for updating labels of cluster template and cluster."
msgstr ""
"[`bug/1638863 <https://bugs.launchpad.net/magnum/+bug/1638863>`_] Magnum은 클"
"러스터 템플릿과 클러스터의 라벨 업데이트에 문제가 있습니다."
msgid ""
"[`bug/1694634 <https://bugs.launchpad.net/magnum-ui/+bug/1694634>`_] When "
"selected Cluster Template doesn't have Keypair setting, Keypair doesn't be "
"set properly on Create Cluster dialog. This fixes the issue."
msgstr ""
"[`bug/1694634 <https://bugs.launchpad.net/magnum-ui/+bug/1694634>`_] 선택된 "
"클러스터 템플릿에 키페어 설정이 없을 때, 클러스터 생성 대화상자에서 키페어가 "
"올바르게 설정되지 않습니다. 이 문제가 수정되었습니다."
msgid ""
"[`bug/1742599 <https://bugs.launchpad.net/magnum-ui/+bug/1742599>`_] Fixed "
"issue the deleted item is selected again with batch delete. Items recently "
"deleted with batch action had been shown in deletion confirmation dialog "
"when execute the batch delete action again. And this had caused the conflict "
"error due to trying to delete unexisting item."
msgstr ""
"[`bug/1742599 <https://bugs.launchpad.net/magnum-ui/+bug/1742599>`_] 삭제된 "
"항목이 일괄 삭제에서 다시 선택되는 문제가 해결되었습니다. 일괄 삭제 동작을 다"
"시 실행할 때, 일괄 동작에서 최근에 삭제된 아이템은 삭제 확인 대화상자에서 표"
"시됩니다. 그리고 존재하지 않는 항목을 삭제하려고 할 때 충돌 에러를 발생시킵니"
"다."
msgid ""
"[`bug/1746706 <https://bugs.launchpad.net/magnum-ui/+bug/1746706>`_] "
"Reproduced navigations when refreshing details view. Previously the fix for "
"[`bug/1681627 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1681627>`_] allowed "
"us to reload or directly open Angular-based detail page (ngdetail), but the "
"navigation menu was not reproduced correctly."
msgstr ""
"[`bug/1746706 <https://bugs.launchpad.net/magnum-ui/+bug/1746706>`_] 상세정"
"보 보기를 새로고침할 때 탐색을 재현했습니다. [`bug/1681627 <https://bugs."
"launchpad.net/horizon/+bug/1681627>`_] 에 대한 이전 수정사항은 Angular 기반 "
"세부정보 페이지(ngdetail)를 새로 불러들이거나 직접 열 수 있지만,탐색 메뉴는 "
"정확히 재현되지 않았습니다."
msgid ""
"[`bug/1777545 <https://bugs.launchpad.net/magnum-ui/+bug/1777545>`_] Fixed "
"issue the deleted item is selected again with batch delete. Item selections "
"on table view for batch actions does not be cleared after execution of "
"actions. To ensure to clear item selections, `hzTable:clearSelection` event "
"is emitted."
msgstr ""
"[`bug/1777545 <https://bugs.launchpad.net/magnum-ui/+bug/1777545>`_] 일괄 삭"
"제에서 삭제된 항목이 다시 선택되는 문제가 수정되었습니다. 일괄 작업용 테이블 "
"보기의 항목 선택은 실행 이후 정리되지 않습니다. 항목 선택을 정리하려면, "
"`hzTable:clearSelection` 이벤트가 발생합니다."
msgid ""
"angular-json-schema library is used for create and update dialog, their "
"forms are integrated into one workflow service. It proceeds maintainability "
"for forms."
msgstr ""
"angular-json-schema 라이브러리는 대화상자를 생성하고 갱신하는 데 쓰이고, 양식"
"이 하나의 워크플로우 서비스로 통합됩니다. 이를 통해 양식 유지관리가 진행됩니"
"다."
msgid ""
"flavor_id and master_flavor_id parameters for cluster creation are added. "
"These parameters are originally set by cluster template, but we can "
"customize them when cluster create now."
msgstr ""
"클러스터 생성용 flavor_id 와 master_flavor_id 매개변수가 추가되었습니다. 이 "
"매개변수는 원래 클러스터 템플릿을 만들 때 설정되지만, 이제 클러스터를 생성할 "
"때도 설정할 수 있습니다."
msgid ""
"https://launchpad.net/bugs/1651054 $model is deprecated https://launchpad."
"net/bugs/1647921 initScope is deprecated https://launchpad.net/bugs/1645754 "
"allow keypair in cluster creation Fixed numerous typos"
msgstr ""
"https://launchpad.net/bugs/1651054 $model 이 deprecated 됩니다 https://"
"launchpad.net/bugs/1647921 initScope이 deprecated 됩니다 https://launchpad."
"net/bugs/1645754 클러스터 생성에서 키 페어를 허용합니다 다양한 typo 수정"
msgid ""
"https://review.openstack.org/424984 Added an update action for clusters. "
"https://review.openstack.org/422477 Added update action for cluster templ. "
"https://review.openstack.org/424536 Action for json schema adjusted. https://"
"review.openstack.org/421693 Python 3.5 classifier and venv added. https://"
"review.openstack.org/415321 Improved tracebacks for exceptions. https://"
"review.openstack.org/414810 Adopted horizon views for Angular https://review."
"openstack.org/408039 Replace mox with mock Added numerous unit tests."
msgstr ""
"https://review.openstack.org/424984 클러스터에 대한 업데이트 액션을 추가하였"
"습니다. https://review.openstack.org/422477 클러스터 템플릿에 대한 업데이트 "
"액션을 추가하였습니다. https://review.openstack.org/424536 json 스키마에 대"
"한 액션을 조정하였습니다. https://review.openstack.org/421693 Python 3.5 구분"
"자 및 venv를 추가하였습니다. https://review.openstack.org/415321 예외를 위한 "
"tracebacks를 개선하였습니다. https://review.openstack.org/414810 Angular를 위"
"한 horizon 뷰를 채택하였습니다 https://review.openstack.org/408039 mox 를 "
"mock 으로 대체하고 다양한 유닛 테스트를 추가하였습니다."
msgid ""
"insecure_registry for cluster template creation is added. This parameter is "
"also shown in update dialog and details view."
msgstr ""
"클러스터 템플릿 생성을 위한 insecure_registry 를 추가하였습니다. 매개변수는 "
"업데이트 다이얼로그 및 세부 사항 뷰에서 또한 보여집니다."