diff --git a/manila_ui/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/manila_ui/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 1b7331ae..a7af6a00 100644 --- a/manila_ui/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/manila_ui/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,11 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manila-ui VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-14 03:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 06:32+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-13 01:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 12:25+0000\n" "Last-Translator: Robert Simai \n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" @@ -111,6 +111,9 @@ msgctxt "Current status of snapshot" msgid "Available" msgstr "Verfügbar" +msgid "Available networks" +msgstr "Verfügbare Netzwerke" + msgid "Available projects" msgstr "Verfügbare Projekte" diff --git a/manila_ui/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po b/manila_ui/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po index 81837d19..b00b9e9e 100644 --- a/manila_ui/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/manila_ui/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,11 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manila-ui VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-18 02:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 06:32+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-01 05:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-05 04:08+0000\n" "Last-Translator: Sungjin Kang \n" "Language-Team: Korean (South Korea)\n" "Language: ko_KR\n" @@ -28,6 +28,14 @@ msgstr "" " 공유 그룹 타입 접근 권한 양식을 설명하기 위한 자리 표시자입니다.\n" " " +#, python-format +msgid "%(used)s of %(quota)s GiB Used" +msgstr "%(quota)s 중 %(used)s GIB 사용됨" + +#, python-format +msgid "%(used)s of %(quota)s Used" +msgstr "%(quota)s 중 %(used)s 사용됨" + #, python-format msgid "%sGiB" msgstr "%sGiB" @@ -41,6 +49,9 @@ msgstr "접근 키" msgid "Access Level" msgstr "엑세스 레벨" +msgid "Access Rules" +msgstr "접속 규칙" + msgid "Access To" msgstr "에 엑세스" @@ -83,6 +94,9 @@ msgstr "모든 키와 값은 1 에서 255까지의 범위에 있어야 합니다 msgid "All pairs that are in field for left are set for this share group type." msgstr "왼쪽 필드에 있는 모든 쌍이 공유 그룹 타입으로 설정됩니다." +msgid "All pairs that are in field for left are set for this share type." +msgstr "왼쪽 필드에 있는 모든 쌍은 공유 타입으로 설정됩니다." + msgid "Allow project access to share group type." msgstr "프로젝트가 공유 그룹 유형에 액세스하도록 허용" @@ -113,6 +127,9 @@ msgctxt "Current status of snapshot" msgid "Available" msgstr "사용 가능" +msgid "Available networks" +msgstr "사용가능한 네트워크" + msgid "Available projects" msgstr "사용 가능한 프로젝트" @@ -165,7 +182,7 @@ msgid "Create Group Share Type" msgstr "공유 그룹 타입 생성" msgid "Create Replica" -msgstr "레프리카 생성" +msgstr "레플리카 생성" msgid "Create Security Service" msgstr "보안 서비스 생성" @@ -187,6 +204,9 @@ msgstr "공유 그룹 타입 생성" msgid "Create Share Network" msgstr "공유 네트워크 생성" +msgid "Create Share Replica" +msgstr "공유 레플리카 생성" + msgid "Create Share Snapshot" msgstr "공유 스냅샷 생성" @@ -223,7 +243,7 @@ msgstr "생성 중" #, python-format msgid "Creating replica for share \"%s\"." -msgstr "공유 \"%s\"를 위한 레프리카를 생성하는 중. " +msgstr "공유 \"%s\"를 위한 레플리카를 생성하는 중. " #, python-format msgid "Creating rule for \"%s\"" @@ -261,7 +281,7 @@ msgstr "DNS IP" # auto translated by TM merge from project: manila-ui, version: stable-pike, DocId: manila_ui/locale/django msgid "Delete Replica" msgid_plural "Delete Replicas" -msgstr[0] "복제본 삭제" +msgstr[0] "레플리카 삭제" msgid "Delete Rule" msgid_plural "Delete Rules" @@ -321,7 +341,7 @@ msgstr[0] "스냅샷 삭제" # auto translated by TM merge from project: manila-ui, version: stable-pike, DocId: manila_ui/locale/django msgid "Deleted Replica" msgid_plural "Deleted Replicas" -msgstr[0] "삭제된 복제본" +msgstr[0] "레플리카 삭제됨" msgid "Deleted Rule" msgid_plural "Deleted Rules" @@ -389,6 +409,9 @@ msgstr "삭제 중" msgid "Description" msgstr "설명" +msgid "Description:" +msgstr "설명:" + # auto translated by TM merge from project: manila-ui, version: stable-pike, DocId: manila_ui/locale/django msgid "Destination host and pool where share will be migrated to." msgstr "공유가 마이그레이션 될 대상 호스트와 풀." @@ -492,6 +515,9 @@ msgstr "위치 내보내기" msgid "Export location of share. Example for NFS: 1.2.3.4:/path/to/share" msgstr "공유에 대한 내보내기 위치. NFS 예시: 1.2.3.4:/path/to/share" +msgid "Export locations" +msgstr "위치 내보내기" + msgid "Extend" msgstr "확장" @@ -502,6 +528,9 @@ msgstr "공유 확장" msgid "Extend share \"%s\"" msgstr "공유 \"%s\" 확장" +msgid "Extend the size of a share. " +msgstr "공유 크기가 늘어났습니다." + msgctxt "Current status of share" msgid "Extending Error" msgstr "확장중 에러" @@ -515,9 +544,18 @@ msgstr "호스트 지원 마이그레이션 강제" msgid "From here you can update share network info. " msgstr "여기서 공유 네트워크 정보를 업데이트 할 수 있습니다." +msgid "From here you can update the default share quotas (max limits)." +msgstr "여기서 기본 공유 quotas (최대 한도)를 업데이트 할 수 있습니다." + +msgid "Get Migration Progress" +msgstr "마이그레이션 진행사항 가져오기" + msgid "Get migration progress" msgstr "마이그레이션 진행사항 가져오기" +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + msgid "" "Got improper value for field 'driver_options'. Expected only pairs of " "key=value." @@ -584,6 +622,9 @@ msgstr "키는 공백을 포함할 수 없습니다. 문자열 '%s' 를 살펴 msgid "Keys should not contain spaces. Error in '%s'." msgstr "키는 공백을 포함하지 않아야 합니다. '%s' 에 오류가 있습니다." +msgid "Limit" +msgstr "제한" + msgid "Make visible for all" msgstr "모든 것을 보이게 합니다." @@ -595,7 +636,7 @@ msgid "Manage Error" msgstr "관리 오류" msgid "Manage Replicas" -msgstr "복제본 관리" +msgstr "레플리카 관리" msgid "Manage Rules" msgstr "관리 규칙" @@ -637,6 +678,12 @@ msgstr "공유 %(name)s 에 대한 마이그레이션이 현재 %(progress)s 퍼 msgid "Name" msgstr "이름" +msgid "Net Details" +msgstr "네트워크 상세 정보" + +msgid "Network" +msgstr "네트워크" + msgid "Network Type" msgstr "네트워크 유형" @@ -687,6 +734,12 @@ msgstr "무중단" msgid "Nova Net" msgstr "Nova Net" +msgid "Number of Share Snapshots" +msgstr "공유 스냅샷 갯수" + +msgid "Number of Shares" +msgstr "공유 갯수" + msgid "Obtain Progress" msgstr "진행사항 가져오기" @@ -727,21 +780,30 @@ msgstr "프로토콜" msgid "Public" msgstr "공용" +msgid "Quota Name" +msgstr "Quota 이름" + +msgid "Replica Details" +msgstr "레플리카 상세 정보" + #, python-format msgid "Replica Details: %(replica_display_name)s" -msgstr "레프리카 상세정보: %(replica_display_name)s" +msgstr "레플리카 상세정보: %(replica_display_name)s" msgid "Replica State" -msgstr "Replica 상태" +msgstr "레플리카 상태" + +msgid "Replica state" +msgstr "레플리카 상태" msgid "Replicas" -msgstr "Replicas" +msgstr "레플리카" msgid "Reset Replica State" -msgstr "Replica State 리셋" +msgstr "레플리카 상태 리셋" msgid "Reset Replica Status" -msgstr "Replica Status 리셋" +msgstr "레플리카 상태 리셋" msgid "Reset Share Group Snapshot Status" msgstr "공유 그룹 스냅샷 상태 재설정" @@ -754,10 +816,13 @@ msgid "Reset Status" msgstr "상태 재설정" msgid "Reset replica state" -msgstr "replica state 리셋" +msgstr "레플리카 상태 초기화" msgid "Reset replica status" -msgstr "replica status 리셋" +msgstr "레플리카 상태 초기화" + +msgid "Reset share replica's state with ID" +msgstr "ID와 공유 레플리카 상태를 초기화" msgid "Reset state" msgstr "state 리셋" @@ -767,11 +832,11 @@ msgstr "리셋 status" #, python-format msgid "Reseting replica ('%(id)s') state from '%(from)s' to '%(to)s'." -msgstr "replica ('%(id)s') state를 '%(from)s' 에서 '%(to)s' 로 리셋." +msgstr "레플리카 ('%(id)s') 상태를 '%(from)s' 에서 '%(to)s' 로 초기화합니다." #, python-format msgid "Reseting replica ('%(id)s') status from '%(from)s' to '%(to)s'." -msgstr "replica ('%(id)s') status를 '%(from)s' 에서 '%(to)s' 로 리셋." +msgstr "레플리카 ('%(id)s') 상태를 '%(from)s' 에서 '%(to)s' 로 초기화합니다." #, python-format msgid "Reseting share group ('%(id)s') status from '%(from)s' to '%(to)s'." @@ -786,14 +851,14 @@ msgid "Resync" msgstr "재동기화" msgid "Resync Replica" -msgstr "Replica 재동기화" +msgstr "레플리카 재동기화" msgid "Resync replica" -msgstr "replica 재동기화" +msgstr "레플리카 재동기화" #, python-format msgid "Resync'ing replica '%s'" -msgstr "replica '%s' 재동기화 중" +msgstr "레플리카 '%s' 재동기화 중" # auto translated by TM merge from project: manila-ui, version: stable-pike, DocId: manila_ui/locale/django msgid "Revert Share" @@ -837,6 +902,9 @@ msgstr "공유 네트워크 내 보안 서비스 " msgid "Segmentation Id" msgstr "구분 Id" +msgid "Selected Networks" +msgstr "선택된 네트워크" + msgid "Selected Projects" msgstr "선택된 프로젝트" @@ -850,7 +918,7 @@ msgid "Server" msgstr "서버" msgid "Set Replica as Active" -msgstr "레프리카를 활성화 상태로 설정" +msgstr "레플리카를 활성화 상태로 설정" msgid "Set as Active" msgstr "활성화 상태로 설정" @@ -858,9 +926,12 @@ msgstr "활성화 상태로 설정" msgid "Set maximum quotas for the project." msgstr "프로젝트에대한 최대 quota를 설정합니다." +msgid "Set share replica with ID" +msgstr "ID와 공유 리플리카 설정" + #, python-format msgid "Setting replica \"%s\" as active..." -msgstr "레프리카 \"%s\"를 활성화 상태로 설정" +msgstr "레플리카 \"%s\"를 활성화 상태로 설정" msgid "Share" msgstr "공유" @@ -870,6 +941,9 @@ msgstr "공유" msgid "Share \"%(s)s\" has been reverted to \"%(ss)s\" snapshot successfully" msgstr "성공적으로 공유 \"%(s)s\"는 스냅샷 \"%(ss)s\"으로 되돌려졌습니다." +msgid "Share Details" +msgstr "공유 상세 정보" + #, python-format msgid "Share Details: %(share_display_name)s" msgstr "공유 상세정보: %(share_display_name)s" @@ -926,6 +1000,9 @@ msgstr "공유 그룹" msgid "Share ID" msgstr "공유 ID" +msgid "Share Instance Details" +msgstr "공유 인스턴스 상세 정보" + #, python-format msgid "Share Instance Details: %s" msgstr "공유 인스턴스 세부 사항: %s" @@ -937,12 +1014,18 @@ msgstr "공유 인스턴스 개요" msgid "Share Instances" msgstr "공유 인스턴스" +msgid "Share Limits" +msgstr "공유 제한" + msgid "Share Name" msgstr "공유 이름" msgid "Share Network" msgstr "공유 네트워크" +msgid "Share Network Details" +msgstr "공유 네트워크 상세 정보" + #, python-format msgid "Share Network Details: %(network_display_name)s" msgstr "공유 네트워크 상세 정보: %(network_display_name)s" @@ -964,9 +1047,18 @@ msgstr "공유 개요" msgid "Share Protocol" msgstr "공유 프로토콜" +msgid "Share Quotas" +msgstr "공유 Quotas" + +msgid "Share Replica Overview" +msgstr "공유 레플리카 개요" + +msgid "Share Replicas" +msgstr "공유 레플리카" + #, python-format msgid "Share Replicas: %(share_display_name)s" -msgstr "공유 레프리카들 : %(share_display_name)s" +msgstr "공유 레플리카 : %(share_display_name)s" #, python-format msgid "Share Rules: %(share_display_name)s" @@ -975,6 +1067,9 @@ msgstr "공유 규칙들: %(share_display_name)s" msgid "Share Server" msgstr "공유 서버" +msgid "Share Server Details" +msgstr "공유 서버 상세 정보" + #, python-format msgid "Share Server Details: %(server_name)s" msgstr "공유 서버 세부 사항: %(server_name)s" @@ -989,6 +1084,9 @@ msgstr "공유 서버 개요" msgid "Share Servers" msgstr "공유 서버" +msgid "Share Snapshot Details" +msgstr "공유 스냅샷 상세 정보" + # auto translated by TM merge from project: manila-ui, version: stable-pike, DocId: manila_ui/locale/django msgid "Share Snapshot Name" msgstr "공유 스냅샷 이름" @@ -1046,7 +1144,7 @@ msgstr "공유 네트워크" #, python-format msgid "Share replica %s has been deleted." -msgstr "공유 replica %s 를 삭제하였습니다." +msgstr "공유 레플리카 %s 를 삭제하였습니다." msgid "Share server" msgstr "공유 서버" @@ -1066,12 +1164,18 @@ msgstr "스냅샷 공유" msgid "Share types" msgstr "공유 유형" +msgid "Shared Quotas" +msgstr "공유 Quota" + msgid "Shares" msgstr "공유" msgid "Shares Networks" msgstr "네트워크 공유" +msgid "Shares on this server" +msgstr "서버 공유" + msgid "Sid" msgstr "Sid" @@ -1099,6 +1203,9 @@ msgstr "스냅샷 규칙: %(snapshot_display_name)s" msgid "Source" msgstr "소스" +msgid "Source SG Snapshot" +msgstr "소스 SG 스냅샷" + msgid "Source Share Group" msgstr "공유 그룹 원본" @@ -1129,6 +1236,9 @@ msgstr "" "공유를 위한 새로운 공유 유형을 지정하세요. 만약 마이그레이션 공유가 현재 공" "유 유형 내에서 유지되어야 한다면 이 매개변수를 지정하면 안 됩니다." +msgid "Specs" +msgstr "사양" + msgid "Start migration" msgstr "마이그레이션 시작" @@ -1138,6 +1248,9 @@ msgstr "상태" msgid "Submit" msgstr "제출" +msgid "Subnet" +msgstr "서브넷" + #, python-format msgid "Successfully created security service: %s" msgstr "보안 서비스: %s 를 성공적으로 생성하였습니다" @@ -1196,12 +1309,18 @@ msgstr "공유 그룹 타입은 공유 그룹 백엔드 특성을 정의합니 msgid "The share size cannot be less than the snapshot size (%sGiB)" msgstr "공유 크기는 스냅샷 크기 (%sGiB)보다 작을 수 없습니다." +msgid "The share type defines the characteristics of a share backend." +msgstr "공유 타입은 공유 백엔드에대한 특성을 정의합니다." + msgid "To add group-specs use:" msgstr "그룹 스펙을 추가하려면 다음을 사용합니다:" msgid "To unset group-specs use:" msgstr "그룹 스펙을 설정 해제하려면 다음을 사용합니다:" +msgid "Total Gibibytes" +msgstr "총 Gibibytes" + msgid "Type" msgstr "유형" @@ -1238,7 +1357,7 @@ msgid "Unable to create share network." msgstr "공유 네트워크를 생성할 수 없습니다." msgid "Unable to create share replica." -msgstr "공유 레프리카를 생성할 수 없습니다." +msgstr "공유 레플리카를 생성할 수 없습니다." msgid "Unable to create share snapshot." msgstr "공유스냅샷을 생성할 수 없습니다" @@ -1256,7 +1375,7 @@ msgstr "공유 %s를 생성할 수 없습니다." #, python-format msgid "Unable to delete replica \"%s\"." -msgstr "replica \"%s\" 를 삭제할 수 없습니다." +msgstr "레플리카 \"%s\" 를 삭제할 수 없습니다." #, python-format msgid "Unable to delete rule \"%s\"." @@ -1296,6 +1415,9 @@ msgstr "공유 유형 액세스에 관련된 정보를 가져올 수 없습니 msgid "Unable to get list of projects." msgstr "프로젝트 목록을 가져올 수 없습니다." +msgid "Unable to get manila default quota." +msgstr "Manila 기본 quota 값을 찾을 수 없습니다." + msgid "Unable to get the security services hosts" msgstr "보안 서비스 호스트를 가져올 수 없습니다." @@ -1324,11 +1446,11 @@ msgstr "현재 공유 %s 에 대한 마이그레이션 과정을 가져올 수 #, python-format msgid "Unable to reset state of replica '%s'." -msgstr "replica '%s' state를 리셋할 수 없습니다" +msgstr "레플리카 '%s' 상태를 초기화할 수 없습니다" #, python-format msgid "Unable to reset status of replica '%s'." -msgstr "replica '%s' status를 리셋할 수 없습니다." +msgstr "레플리카 '%s' 상태를 초기화할 수 없습니다." #, python-format msgid "Unable to reset status of share group '%s'." @@ -1340,7 +1462,10 @@ msgstr "공유 그룹 스냅샷 '%s'의 상태를 초기화할 수 없습니다. #, python-format msgid "Unable to resync replica '%s'." -msgstr "replica '%s' 를 재동기화할 수 없습니다." +msgstr "레플리카 '%s' 를 재동기화할 수 없습니다." + +msgid "Unable to retrieve default share quotas." +msgstr "기본 공유 quotas 를 찾을 수 없습니다." msgid "Unable to retrieve list of projects." msgstr "프로젝트 목록을 가져올 수 없습니다." @@ -1350,11 +1475,11 @@ msgstr "쿼터(quota)를 찾을 수 없습니다." #, python-format msgid "Unable to retrieve replica %sdetails." -msgstr "레프리카 %s의 상세정보를 찾을 수 없습니다." +msgstr "레플리카 %s 상세정보를 찾을 수 없습니다." #, python-format msgid "Unable to retrieve replica '%s'." -msgstr "replica '%s' 를 가져올 수 없습니다." +msgstr "레플리카 '%s' 를 가져올 수 없습니다." #, python-format msgid "Unable to retrieve security service '%s' details." @@ -1427,7 +1552,7 @@ msgid "Unable to retrieve share networks" msgstr "공유 네트워크를 가져올 수 없습니다" msgid "Unable to retrieve share replicas." -msgstr "공유 레프리카를 가져올 수 없습니다." +msgstr "공유 레플리카를 가져올 수 없습니다." msgid "Unable to retrieve share rules." msgstr "공유 규칙을 찾을 수 없습니다." @@ -1488,7 +1613,7 @@ msgstr "공유를 스냅샷으로 되돌릴 수 없습니다." #, python-format msgid "Unable to set replica '%s' as active." -msgstr "레프리카 \"%s\"를 활성화 상태로 설정 할 수 없습니다. " +msgstr "레플리카 \"%s\"를 활성화 상태로 설정 할 수 없습니다. " msgid "Unable to unmanage share." msgstr "공유를 관리 해제할 수 없습니다." @@ -1584,6 +1709,9 @@ msgstr "공유 유형 업데이트" msgid "Update Share group Type" msgstr "공유 그룹 유형 업데이트" +msgid "Updated" +msgstr "업데이트됨" + msgid "Updated At" msgstr "업데이트" diff --git a/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po b/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po index ea7fccd0..6c5c4a64 100644 --- a/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po +++ b/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po @@ -2,19 +2,22 @@ # Andi Chandler , 2018. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: manila-ui Release Notes\n" +"Project-Id-Version: manila-ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-28 14:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 06:32+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-18 12:02+0000\n" -"Last-Translator: \n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-07 11:37+0000\n" +"Last-Translator: Andi Chandler \n" "Language-Team: English (United Kingdom)\n" "Language: en_GB\n" "X-Generator: Zanata 4.3.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +msgid "2.15.0-11" +msgstr "2.15.0-11" + msgid "2.2.0" msgstr "2.2.0" @@ -77,6 +80,9 @@ msgstr "" "snapshot ID in request and was creating share from scratch instead of " "expected snapshot-sourced variant." +msgid "Fixed missing \"Create Share\" button on the \"Shares\" dashboard." +msgstr "Fixed missing \"Create Share\" button on the \"Shares\" dashboard." + msgid "" "Fixed quota names overlapping with Cinder's quotas. Now it is possible to " "read/write any manila quotas not messing up Cinder's quotas."