From 639ebcbfad60b5521849c13b5f1e0161b8cac4e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenStack Proposal Bot Date: Wed, 24 Jan 2018 07:12:18 +0000 Subject: [PATCH] Imported Translations from Zanata For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I14743cc130236e3e8e5e04ca29372509deaacdcf --- monitoring/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po | 68 +++++++++----------- monitoring/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po | 13 ++-- 2 files changed, 39 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/monitoring/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/monitoring/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index a78a7235..ea4cc324 100644 --- a/monitoring/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/monitoring/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,15 +4,16 @@ # Shu Muto , 2016. #zanata # haruki yamanashi , 2016. #zanata # haruki yamanashi , 2017. #zanata +# haruki yamanashi , 2018. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: monasca-ui 1.7.2.dev7\n" +"Project-Id-Version: monasca-ui VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-01 15:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-18 08:05+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-27 01:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-24 05:35+0000\n" "Last-Translator: haruki yamanashi \n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja\n" @@ -32,12 +33,10 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" アラーム定義は数学関数、メトリック、閾値、比較演算子によって\n" -" 定義されます。\n" -" また、ディメンションを選択することでアラームの評価範囲を\n" -" 絞ることができます。\n" -" 決定的なアラームは不明状態になりません。\n" -" 散発的に収集されるメトリックのために使用してください。\n" +" アラーム定義は数学関数、メトリック、閾値、比較演算子によって定義され" +"ます。また、ディメンションを選択することでアラームの評価範囲を 絞ることができ" +"ます。[Deterministic]を有効にしたアラームは UNDETERMINED 状態に遷移しなくなり" +"ます。不定期に発生するメトリックに対して使用してください。\n" " " msgid "" @@ -59,8 +58,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" 説明フィールドはアラーム定義の用途を説明するために\n" -" 使用されます。\n" +" 説明フィールドはアラーム定義の用途を説明するために使用されます。\n" " " msgid "" @@ -80,8 +78,8 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" 通知フィールドには、アラーム状態が遷移した時に送信される\n" -" 通知のリストが含まれます。\n" +" 通知フィールドには、アラーム状態が遷移した時に送信される通知のリスト" +"が含まれます。\n" " " msgid "" @@ -91,8 +89,8 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" 重大度フィールドはアラーム定義の重要性を特定するために\n" -" 使用されます。\n" +" 重大度フィールドはアラーム定義の重要性を特定するために使用されま" +"す。\n" " " msgid "" @@ -104,8 +102,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" " 期間フィールドは、値が0でない場合どの頻度で通知が再送されるかを示しま" -"す。\n" -" (webhookの場合のみ有効です。)\n" +"す。(webhook の場合のみ有効です。)\n" " " msgid "" @@ -116,9 +113,8 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" アドレスフィールドは通知を受け取るメールアドレス、URL、またはPagerDuty" -"サービス\n" -" キーを示します。\n" +" アドレスフィールドは通知を受け取るメールアドレス、URL、または " +"PagerDuty サービスキーを示します。\n" " " msgid "" @@ -131,10 +127,10 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" 条件式フィールドは、その式が真となった場合に通知が発行されます。\n" -" 条件式の記述方法は、 Alarm Expressionsを参照してください。\n" +" 条件式フィールドは、その式が真となった場合に通知が発行されます。条件式" +"の記述方法は、 Alarm Expressionsを参照してください。\n" " " msgid "" @@ -206,7 +202,7 @@ msgid "Alarm" msgstr "アラーム" msgid "Alarm Actions" -msgstr "アラームアクション" +msgstr "ALARM 時のアクション" msgid "Alarm Definition Details" msgstr "アラーム定義の詳細" @@ -250,7 +246,7 @@ msgid "Alarms" msgstr "アラーム" msgid "Alarms for " -msgstr "アラーム対象:" +msgstr "アラーム 対象:" msgid "All Alarms" msgstr "全アラーム" @@ -259,7 +255,7 @@ msgid "An alarm expression." msgstr "アラーム条件式" msgid "An unique name of the alarm." -msgstr "アラームのユニークな名前" +msgstr "アラームの名前" msgid "Browser local" msgstr "ローカルタイム" @@ -333,7 +329,7 @@ msgid "Details" msgstr "詳細" msgid "Deterministic" -msgstr "決定的" +msgstr "Deterministic" msgid "Dimension(s)" msgstr "ディメンション" @@ -438,7 +434,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" msgid "OK Actions" -msgstr "OK アクション" +msgstr "OK 時のアクション" msgid "OR" msgstr "OR" @@ -459,7 +455,7 @@ msgid "Period" msgstr "期間" msgid "Period must be zero except for type webhook." -msgstr "Webhook以外のタイプを選択した場合、期間には0を指定してください。" +msgstr "Webhook 以外のタイプを選択した場合、期間には0を指定してください。" msgid "Previous Page" msgstr "前のページ" @@ -511,16 +507,16 @@ msgid "Status" msgstr "ステータス" msgid "Submit" -msgstr "送信" +msgstr "決定" msgid "The email/url address to notify." msgstr "通知先の メール/URL アドレス" msgid "The metric dimensions used to create unique alarms." -msgstr "一意なアラームを生成するために使われるメトリックのディメンション。" +msgstr "一意なアラームを生成するために使われるメトリックのディメンション" msgid "The notification period." -msgstr "通知が再送される期間(webhookの場合のみ有効)" +msgstr "通知が再送される期間(webhook の場合のみ有効)" msgid "The type of notification method (i.e. email)." msgstr "通知方法の種別 (例 メール)" @@ -576,17 +572,17 @@ msgid "Unable to retrieve notifications: %s" msgstr "通知を取得できません: %s" msgid "Undetermined" -msgstr "不明" +msgstr "Undetermined" msgid "Undetermined Actions" -msgstr "不明のアクション" +msgstr "UNDETERMINED 時のアクション" msgid "Unknown name" msgstr "不明" #, python-format msgid "User %s does not have sufficient privileges to access Kibana" -msgstr "ユーザー %s はKibanaにアクセスするための権限がありません" +msgstr "ユーザー %s は Kibana にアクセスするための権限がありません" msgid "Value" msgstr "値" diff --git a/monitoring/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po b/monitoring/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po index f11f5d8a..a968f964 100644 --- a/monitoring/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/monitoring/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,17 +1,18 @@ # haruki yamanashi , 2016. #zanata +# haruki yamanashi , 2018. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: monasca-ui 1.2.1.dev4\n" +"Project-Id-Version: monasca-ui VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-07 11:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-18 08:05+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-03 01:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-24 05:46+0000\n" "Last-Translator: haruki yamanashi \n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" msgid "Add" @@ -24,7 +25,7 @@ msgid "Comparator" msgstr "比較演算子" msgid "Deterministic" -msgstr "決定的" +msgstr "Deterministic" msgid "Down" msgstr "Down" @@ -51,7 +52,7 @@ msgid "Remove" msgstr "削除" msgid "Submit" -msgstr "送信" +msgstr "決定" msgid "Threshold" msgstr "閾値"