From 75b3caa722231a4a9b386e53145e260679cf5c78 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenStack Proposal Bot Date: Thu, 15 Feb 2018 06:12:16 +0000 Subject: [PATCH] Imported Translations from Zanata For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: Ie436bc11df8d311e5426147681012fb761fad99f --- .../locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 27 +++++- .../locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po | 21 ++++- .../locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po | 85 +++++++++++++++++++ 3 files changed, 126 insertions(+), 7 deletions(-) create mode 100644 muranodashboard/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po diff --git a/muranodashboard/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/muranodashboard/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 631c80fc2..f7ab82b76 100644 --- a/muranodashboard/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/muranodashboard/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,21 +1,42 @@ # Robert Simai , 2016. #zanata # Robert Simai , 2017. #zanata +# Reik Keutterling , 2018. #zanata # Robert Simai , 2018. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: murano-dashboard VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-18 05:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-13 06:13+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-24 10:31+0000\n" -"Last-Translator: Robert Simai \n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-13 12:26+0000\n" +"Last-Translator: Reik Keutterling \n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +#, python-format +msgid "" +"\n" +" %(used)s + %(other_used)s of %(quota)s MB used\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" %(used)s + %(other_used)s von %(quota)s MB verwendet\n" +" " + +#, python-format +msgid "" +"\n" +" %(used)s + %(other_used)s of %(quota)s used\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" %(used)s + %(other_used)s von %(quota)s verwendet\n" +" " + #, python-format msgid "%s: random subnet" msgstr "%s: zufälliges Subnetz" diff --git a/muranodashboard/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/muranodashboard/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 0378286cc..ed0216880 100644 --- a/muranodashboard/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/muranodashboard/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,14 +1,15 @@ # Andreas Jaeger , 2016. #zanata +# André Franciosi , 2018. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: murano-dashboard 4.0.0.0b3.dev4\n" +"Project-Id-Version: murano-dashboard VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-10 02:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-13 06:13+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-12 05:47+0000\n" -"Last-Translator: Copied by Zanata \n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-15 01:57+0000\n" +"Last-Translator: André Franciosi \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil)\n" "Language: pt-BR\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" @@ -17,6 +18,9 @@ msgstr "" msgid "-" msgstr "- " +msgid "80 characters max." +msgstr "Máximo 80 caracteres" + msgid "A local zip file to upload" msgstr "Um arquivo zip local para enviar" @@ -120,6 +124,9 @@ msgstr "Auto" msgid "Back" msgstr "Voltar" +msgid "Browse" +msgstr "Procurar" + msgid "Bundle Name" msgstr "Nome do Conjunto" @@ -789,6 +796,9 @@ msgstr "" msgid "There are no applications matching your criteria." msgstr "Não há aplicações correspondentes aos seus critérios." +msgid "There was an error communicating with server" +msgstr "Ocorreu um erro ao se comunicar com o servidor" + msgid "" "This action cannot be undone. Any resources created by this environment will " "have to be released manually." @@ -864,6 +874,9 @@ msgstr "URL" msgid "Unable to abandon an environment {0} due to: {1}" msgstr "Não foi possível abandonar o ambiente {0} por causa de: {1}" +msgid "Unable to communicate to glare-api server." +msgstr "Não foi possível se comunicar com o glare-api server." + msgid "Unable to communicate to murano-api server." msgstr "Não foi possível se comunicar com o murano-api server." diff --git a/muranodashboard/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/muranodashboard/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po new file mode 100644 index 000000000..4ae55dbe6 --- /dev/null +++ b/muranodashboard/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -0,0 +1,85 @@ +# Andreas Jaeger , 2016. #zanata +# André Franciosi , 2018. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: murano-dashboard VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-13 06:13+0000\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-15 01:55+0000\n" +"Last-Translator: André Franciosi \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n" +"Language: pt-BR\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +msgid " 1 capital letter" +msgstr "1 letra maiúscula" + +msgid " 1 digit" +msgstr "1 dígito" + +msgid " 1 non-capital letter" +msgstr "1 letra minúscula" + +msgid " 1 special character" +msgstr "1 caracter especial" + +msgid " 7 characters" +msgstr "7 caracteres" + +msgid "An error occurred. Please try again later." +msgstr "Um erro ocorreu. Por favor tente novamente mais tarde." + +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +msgid "Create" +msgstr "Criar" + +msgid "Loading" +msgstr "Carregando" + +msgid "New" +msgstr "Novo" + +msgid "Passwords do not match" +msgstr "As senhas não conferem" + +msgid "Show less" +msgstr "Mostre menos" + +msgid "Show more" +msgstr "Mostre mais" + +msgid "There was an error submitting the form. Please try again." +msgstr "Ocorreu um erro enviando o formulário. Por favor tente novamente." + +msgid "Unable to edit component metadata." +msgstr "Não é possível editar os metadados do componente." + +msgid "Unable to edit environment metadata." +msgstr "Não é possível editar os metadados do ambiente." + +msgid "Unable to retrieve component metadata." +msgstr "Não é possível recuperar os metadados do componente." + +msgid "Unable to retrieve environment metadata." +msgstr "Não é possível recuperar os metadados do ambiente." + +msgid "Unable to retrieve the packages." +msgstr "Não é possível recuperar os pacotes." + +msgid "Unable to run action." +msgstr "Não foi possível executar a ação." + +msgid "Waiting for a result" +msgstr "Aguardando um resultado" + +msgid "Working" +msgstr "Trabalhando" + +msgid "Your password should have at least" +msgstr "Sua senha deve ter no mínimo"