86 lines
2.2 KiB
Plaintext
86 lines
2.2 KiB
Plaintext
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
|
# André Franciosi <andre@franciosi.org>, 2018. #zanata
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: murano-dashboard VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-03-06 01:45+0000\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 01:55+0000\n"
|
|
"Last-Translator: André Franciosi <andre@franciosi.org>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
|
|
msgid " 1 capital letter"
|
|
msgstr "1 letra maiúscula"
|
|
|
|
msgid " 1 digit"
|
|
msgstr "1 dígito"
|
|
|
|
msgid " 1 non-capital letter"
|
|
msgstr "1 letra minúscula"
|
|
|
|
msgid " 1 special character"
|
|
msgstr "1 caracter especial"
|
|
|
|
msgid " 7 characters"
|
|
msgstr "7 caracteres"
|
|
|
|
msgid "An error occurred. Please try again later."
|
|
msgstr "Um erro ocorreu. Por favor tente novamente mais tarde."
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Criar"
|
|
|
|
msgid "Loading"
|
|
msgstr "Carregando"
|
|
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Novo"
|
|
|
|
msgid "Passwords do not match"
|
|
msgstr "As senhas não conferem"
|
|
|
|
msgid "Show less"
|
|
msgstr "Mostre menos"
|
|
|
|
msgid "Show more"
|
|
msgstr "Mostre mais"
|
|
|
|
msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
|
|
msgstr "Ocorreu um erro enviando o formulário. Por favor tente novamente."
|
|
|
|
msgid "Unable to edit component metadata."
|
|
msgstr "Não é possível editar os metadados do componente."
|
|
|
|
msgid "Unable to edit environment metadata."
|
|
msgstr "Não é possível editar os metadados do ambiente."
|
|
|
|
msgid "Unable to retrieve component metadata."
|
|
msgstr "Não é possível recuperar os metadados do componente."
|
|
|
|
msgid "Unable to retrieve environment metadata."
|
|
msgstr "Não é possível recuperar os metadados do ambiente."
|
|
|
|
msgid "Unable to retrieve the packages."
|
|
msgstr "Não é possível recuperar os pacotes."
|
|
|
|
msgid "Unable to run action."
|
|
msgstr "Não foi possível executar a ação."
|
|
|
|
msgid "Waiting for a result"
|
|
msgstr "Aguardando um resultado"
|
|
|
|
msgid "Working"
|
|
msgstr "Trabalhando"
|
|
|
|
msgid "Your password should have at least"
|
|
msgstr "Sua senha deve ter no mínimo"
|