530 lines
23 KiB
Plaintext
530 lines
23 KiB
Plaintext
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2016. #zanata
|
|
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2017. #zanata
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Murano Dashboard Release Notes 5.0.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 23:43+0000\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 12:39+0000\n"
|
|
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Indonesian\n"
|
|
"Language: id\n"
|
|
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
|
|
msgid "1.0.3"
|
|
msgstr "1.0.3"
|
|
|
|
msgid "2.0.0"
|
|
msgstr "2.0.0"
|
|
|
|
msgid "2.0.0.0b2"
|
|
msgstr "2.0.0.0b2"
|
|
|
|
msgid "2.0.0.0b3"
|
|
msgstr "2.0.0.0b3"
|
|
|
|
msgid "2.0.0.0rc1"
|
|
msgstr "2.0.0.0rc1"
|
|
|
|
msgid "2.0.1"
|
|
msgstr "2.0.1"
|
|
|
|
msgid "2.0.2"
|
|
msgstr "2.0.2"
|
|
|
|
msgid "3.0.0"
|
|
msgstr "3.0.0"
|
|
|
|
msgid "3.0.0-12"
|
|
msgstr "3.0.0-12"
|
|
|
|
msgid "3.0.0.0b1"
|
|
msgstr "3.0.0.0b1"
|
|
|
|
msgid "3.0.0.0b2"
|
|
msgstr "3.0.0.0b2"
|
|
|
|
msgid "3.0.0.0b3"
|
|
msgstr "3.0.0.0b3"
|
|
|
|
msgid "3.0.0.0rc1"
|
|
msgstr "3.0.0.0rc1"
|
|
|
|
msgid "3.1.0"
|
|
msgstr "3.1.0"
|
|
|
|
msgid "4.0.0"
|
|
msgstr "4.0.0"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"A new button, called \"Deployment History\", has been added to the "
|
|
"Environments > Applications view. When clicked, the deployment history view "
|
|
"is loaded, which shows deployments for all environments for the current "
|
|
"project (tenant)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sebuah tombol baru, disebut \"Deployment History\", Telah ditambahkan ke "
|
|
"tampilan Environments > Applications. Saat diklik, tampilan riwayat "
|
|
"penerapan dimuat, yang menunjukkan penerapan untuk semua lingkungan untuk "
|
|
"proyek saat ini (tenant)."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Add details page for packages, The details page will show more info to user, "
|
|
"such as FQN, Description, etc."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tambahkan detail halaman paket, Rincian halaman akan menampilkan info lebih "
|
|
"kepada pengguna, seperti FQN, Deskripsi, dll"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Added :filter by 'KeyWord' in package definition can matches all the package "
|
|
"parameters like name, tags ..etc."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ditambahkan: filter dengan 'KeyWord' dalam definisi paket bisa cocok dengan "
|
|
"semua parameter paket seperti nama, tag ..etc."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Added ``DISPLAY_MURANO_REPO_URL`` setting that is used as a user-visible "
|
|
"link to ``apps.openstack.org`` or any other murano applications repository."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ditambahkan pengaturan ``DISPLAY_MURANO_REPO_URL`` digunakan sebagai link "
|
|
"user-visible untuk ``apps.openstack.org`` atau repositori aplikasi murano "
|
|
"lainnya."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Added a widget to display and select available volumes and volume snapshots."
|
|
msgstr ""
|
|
"Menambahkan widget untuk menampilkan dan memilih volume dan volume snapshots "
|
|
"yang tersedia."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Added the capability to execute actions (delete, abandon or deploy) on "
|
|
"multiple selected environments."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ditambahkan kemampuan untuk melakukan tindakan (menghapus, meninggalkan atau "
|
|
"mengerahkan) di beberapa lingkungan yang dipilih."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Adds a new yaql function 'encryptData' which encrypts values passed from "
|
|
"MuranoPL UI definitions. Requires Barbican to be configured, see https://"
|
|
"docs.openstack.org/murano/latest/admin/appdev-guide/encrypting_properties."
|
|
"html for more info."
|
|
msgstr ""
|
|
"Menambahkan fungsi yaql baru 'encryptionData' yang mengenkripsi nilai yang "
|
|
"dilewatkan dari definisi MuranoPL UI. Memerlukan Barbican untuk "
|
|
"dikonfigurasi, lihat https://docs.openstack.org/murano/latest/admin/appdev-"
|
|
"guide/encrypting_properties.html untuk info lebih lanjut."
|
|
|
|
msgid "Bug Fixes"
|
|
msgstr "Bug Fixes (perbaikan kerusakan)"
|
|
|
|
msgid "Current Series Release Notes"
|
|
msgstr "Catatan rilis Current Series"
|
|
|
|
msgid "Filter by 'Name' in package definition only matches package name."
|
|
msgstr ""
|
|
"Filter dengan 'Name' dalam definisi paket hanya cocok dengan nama paket."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Fix Downloading Package blocks downloading next package. Use 'tables."
|
|
"LinkAction' instead of 'tables.Action' for DownloadPackage table action."
|
|
msgstr ""
|
|
"Perbaiki blok Downloading Package men-download paket berikutnya. Gunakan "
|
|
"'tables.Link Action' bukan 'tables.Action' untuk tindakan table "
|
|
"DownloadPackage."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Fixed the issue that prevented the murano dashboard from finding certain "
|
|
"horizon filters, such as 'parse_isotime', 'timesince_or_never', and others."
|
|
msgstr ""
|
|
"Perbaiki masalah yang mencegah dasbor murano untuk menemukan filter horizon "
|
|
"tertentu, seperti 'parse_isotime', 'timesince_or_never', dan lain-lain."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Fixed the issue that reset all environment changes from the previous session "
|
|
"(adding or removing components without deployment) after consequent login. "
|
|
"Also, the :guilabel:`Ready to deploy` status now only displays if there are "
|
|
"changes pending in the current session."
|
|
msgstr ""
|
|
"Perbaiki masalah yang mengulang pengaturan semua perubahan lingkungan dari "
|
|
"sesi sebelumnya (menambahkan atau menghapus komponen tanpa pengerahan) "
|
|
"setelah login konsekuen. Juga, :guilabel:`Ready to deploy` statusnya "
|
|
"sekarang hanya menampilkan jika ada perubahan tertunda di sesi saat ini."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Fixed the issue with sequential download of packages. Dashboard is now using "
|
|
"'tables.LinkAction' instead of 'tables.Action' for DownloadPackage table "
|
|
"action."
|
|
msgstr ""
|
|
"Perbaiki masalah dengan men-download berurutan dari paket. Dasbor sekarang "
|
|
"menggunakan 'tables.Link Action' bukan 'tables.Action' untuk tindakan table "
|
|
"DownloadPackage."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Fixed the password check in dynamic UI forms. Previously, the dashboard did "
|
|
"not validate the password fields with IDs not ending with 'password'. Now, "
|
|
"to determine whether to add default password validators to the field or not, "
|
|
"the dashbord only checks the field type itself, instead of both field type "
|
|
"and ending of the field ID."
|
|
msgstr ""
|
|
"Perbaiki cek password dalam bentuk UI yang dinamis. Sebelumnya, dasbor tidak "
|
|
"memvalidasi field password dengan ID tidak berakhir dengan 'password'. "
|
|
"Sekarang, untuk menentukan apakah akan menambah validator password default "
|
|
"ke field atau tidak, dasbor hanya memeriksa tipe field itu sendiri, bukan "
|
|
"dari kedua tipe field dan berakhir dari ID field."
|
|
|
|
msgid "Flavor field will show the initial value by default."
|
|
msgstr "Field flavor akan menunjukkan nilai awal secara default."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"If a UI definition of the murano-applications has regex validation for input "
|
|
"field then before generating html an additional attribute called 'data-"
|
|
"validations' will be added to the form. This attribute has an array of "
|
|
"objects. These objects have regex patterns and error messages. When filling "
|
|
"a Murano-Applications form input fields will be validated by js script."
|
|
msgstr ""
|
|
"If a UI definition of the murano-applications has regex validation for input "
|
|
"field then before generating html an additional attribute called 'data-"
|
|
"validations' will be added to the form. This attribute has an array of "
|
|
"objects. These objects have regex patterns and error messages. When filling "
|
|
"a Murano-Applications form input fields will be validated by js script."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Improved the performance of the :guilabel:`Recent Activity` panel on the :"
|
|
"guilabel:`Browse Catalog` page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Peningkatan kinerja panel :guilabel:`Recent Activity` di halaman :guilabel:"
|
|
"`Browse Catalog`"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Introduce a fixed network mode for environments. Specifically, when this "
|
|
"mode is activated, in the environment creation dialog user is no longer "
|
|
"prompted for a network and instead a network previously assigned to the "
|
|
"current project is used."
|
|
msgstr ""
|
|
"Perkenalkan mode jaringan tetap untuk lingkungan. Secara khusus, saat mode "
|
|
"ini diaktifkan, pengguna dialog pembuatan lingkungan tidak lagi diminta "
|
|
"untuk jaringan dan sebagai gantinya jaringan yang sebelumnya ditugaskan ke "
|
|
"proyek saat ini digunakan."
|
|
|
|
msgid "It is now possible to use any symbols in environments name."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sekarang ini memungkinkN untuk menggunakan simbol apapun dalam nama "
|
|
"lingkungan."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"It is possible to specify static action (MuranoPL method) that is going to "
|
|
"be called before form is rendered. This allows MuranoPL class to provide "
|
|
"parameter values to the form. Because parameters can be used as initial "
|
|
"control values this also allows to have dynamic content in the form. "
|
|
"Parameters source method can be specified in ``ParametersSource`` attribute "
|
|
"of UI definition markup: ``ParametersSource: com.namespace.MyClass."
|
|
"myMethod``. If class name is not specified dashboard will try to infer it "
|
|
"from the ``Application`` section or the package FQN. If specified, static "
|
|
"action must be present in one of the classes in the same package that was "
|
|
"used to obtain UI definition file. The method must return a dictionary which "
|
|
"will be combined with Parameters that are already present in the file."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hal ini dimungkinkan untuk menentukan tindakan statis (metode MuranoPL) yang "
|
|
"akan dipanggil sebelum bentuk dijadikan. Hal ini memungkinkan kelas MuranoPL "
|
|
"untuk memberikan nilai parameter untuk bentuk. Karena parameter dapat "
|
|
"digunakan sebagai nilai kontrol awal ini juga memungkinkan untuk memiliki "
|
|
"konten dinamis dalam bentuk. Metode parameter sumber dapat ditentukan dalam "
|
|
"``ParametersSource`` attribute of UI definition markup: "
|
|
"``ParametersSource: com.namespace.MyClass.myMethod``. Jika nama kelas tidak "
|
|
"ditentukan maka dashboard akan mencoba untuk menyimpulkan hal itu dari "
|
|
"bagian ``Application`` atau paket FQN. Jika ditentukan, tindakan statis "
|
|
"harus hadir di salah satu kelas dalam paket yang sama yang digunakan untuk "
|
|
"mendapatkan UI definition file. Metode harus mengembalikan kamus yang akan "
|
|
"dikombinasikan dengan Parameter yang sudah ada dalam file."
|
|
|
|
msgid "Liberty Series Release Notes"
|
|
msgstr "Catatan rilis Liberty Series"
|
|
|
|
msgid "Mitaka Series Release Notes"
|
|
msgstr "Catatan rilis Mitaka Series "
|
|
|
|
msgid "Murano Dashboard Release Notes"
|
|
msgstr "Catatan rilis Murano Dashboard"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Murano Dashboard has been renamed to App Catalog and now allows seamless "
|
|
"integration and single panel structure with App Catalog UI dashboard."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dasbor Murano telah diubah namanya menjadi App Katalog dan sekarang "
|
|
"memungkinkan integrasi dan struktur panel tunggal dengan dasbor App Katalog "
|
|
"UI."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Murano Dashboard relies on Glance v1 API for image uploads. In case it is "
|
|
"not available an error will be shown and all the image-related functionality "
|
|
"will be unavailable."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dasbor Murano mengandalkan Glance v1 API untuk upload image. Dalam kasus ini "
|
|
"tidak akan tersedia kesalahan yang ditampilkan dan semua fungsi yang terkait "
|
|
"image tidak akan tersedia."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Murano dashboard has been renamed to App Catalog, monolithic config file has "
|
|
"been split into multiple small files. Every such file defines either a panel "
|
|
"group or adds general murano-related settings to horizon."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dasbor Murano telah diubah namanya menjadi App Catalog, file konfigurasi "
|
|
"monolitik telah dibagi menjadi beberapa file kecil. Setiap file seperti "
|
|
"mendefinisikan suatu kelompok panel atau menambahkan pengaturan murano-"
|
|
"related umum untuk horizon."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Murano dashboard now comes with the ``muranodashboard/local/local_settings.d/"
|
|
"_50_murano.py`` file that contains murano-specific settings for horizon (for "
|
|
"example, ``MURANO_API_URL``)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dasbor Murano kini hadir dengan file ``muranodashboard/local/local_settings."
|
|
"d/_50_murano.py`` yang berisi pengaturan murano-specific untuk horizon "
|
|
"(misalnya, ``MURANO_API_URL``)."
|
|
|
|
msgid "Murano-dashboard now supports python3"
|
|
msgstr "Murano-dashboard sekarang mendukung python3"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Network is assigned to project using project metadata key (custom) with "
|
|
"network ID as the value. Specify this metadata key in Horizon config to be "
|
|
"able to use it"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jaringan ditugaskan untuk proyek menggunakan kunci metadata proyek (custom) "
|
|
"dengan ID jaringan sebagai nilainya. Tentukan kunci metadata ini di "
|
|
"konfigurasi Horizon untuk bisa menggunakannya"
|
|
|
|
msgid "New Features"
|
|
msgstr "Fitur baru"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"New section ``Parameters`` was added to UI definition markup. Parameters is "
|
|
"a key-value storage, whose values are available as YAQL variables. Thus if "
|
|
"the section has a key ``var`` its value can be retrieved using ``$var`` "
|
|
"syntax and used anywhere in the markup - both as a field attribute values "
|
|
"and in Application/Templates sections. Parameter values can be a YAQL "
|
|
"expressions. The difference between Templates and Parameters is that "
|
|
"Parameters are evaluated once before form render whereas Templates are "
|
|
"evaluated on each access."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bagian baru ``Parameters`` ditambahkan ke UI definition markup. Parameter "
|
|
"adalah penyimpanan key-value, dimana nilai yang tersedia sebagai variabel "
|
|
"YAQL. Jadi jika bagian memiliki key ``var`` nilainya dapat diambil dengan "
|
|
"menggunakan sintaks ``$var`` dan digunakan dimana saja di markup - baik "
|
|
"sebagai nilai atribut field maupun di bagian Application/Template. Nilai "
|
|
"parameter dapat menjadi ekspresi YAQL. Perbedaan antara Template dan "
|
|
"Parameter adalah bahwa Parameter dievaluasi sekali sebelum render "
|
|
"pembentukan sedangkan Template dievaluasi pada setiap akses."
|
|
|
|
msgid "Newton Series Release Notes"
|
|
msgstr "Catatan rilis Newton Series"
|
|
|
|
msgid "Ocata Series Release Notes"
|
|
msgstr "Catatan rilis seri Ocata"
|
|
|
|
msgid "Other Notes"
|
|
msgstr "Catatan lainnya"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Parameters ``GLANCE_API_INSECURE`` and ``GLANCE_API_URL`` have been renamed "
|
|
"to ``GLARE_API_INSECURE`` and ``GLARE_API_URL``."
|
|
msgstr ""
|
|
"Parameter ``GLANCE_API_INSECURE`` dan ``GLANCE_API_URL`` telah diubah "
|
|
"namanya menjadi ``GLARE_API_INSECURE`` dan ``GLARE_API_URL``."
|
|
|
|
msgid "Pike Series Release Notes"
|
|
msgstr "Catatan Rilis Seri Pike"
|
|
|
|
msgid "Prelude"
|
|
msgstr "Prelude"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Previously all murano-specific horizon settings had to be kept in "
|
|
"``local_settings.py`` file of Horizon. You need to remove those settings "
|
|
"from local_settings.py and copy ``muranodashboard/local/local_settings.d/"
|
|
"_50_murano.py`` to ``openstack_dashboard/local/local_settings.d/`` directory "
|
|
"in horizon and keep all murano-related changes there."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sebelumnya semua pengaturan horizon murano-specific harus disimpan di file "
|
|
"``local_settings.py`` di Horizon. Anda harus menghapus pengaturan tersebut "
|
|
"dari local_settings.py dan copy ``muranodashboard/local/local_settings.d/"
|
|
"_50_murano.py`` ke direktori ``openstack_dashboard/local/local_settings.d/"
|
|
"`` di horizon dan menyimpan semua perubahan murano-related di sana."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Requirements for the flavor field accepts 'max_vcpus' 'max_disk' and "
|
|
"'max_memory_mb'. Previously only minimum values can be specified in the "
|
|
"flavor requirements."
|
|
msgstr ""
|
|
"Persyaratan untuk flavor field menerima 'max_vcpus', 'max_disk' dan "
|
|
"'max_memory_mb'. Sebelumnya hanya nilai minimum dapat ditentukan dalam "
|
|
"persyaratan flavor."
|
|
|
|
msgid "Security Issues"
|
|
msgstr "Isu keamanan"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Specifying a base class in the UI definition now also fetches all the "
|
|
"packages with classes that inherit from that class, when glare is used. For "
|
|
"example, if you specify the 'io.example.Parent' class, the dashboard fetches "
|
|
"'io.example.Child1' and 'io.example.Child2', and any other descendants of "
|
|
"'io.example.Parent' that are present."
|
|
msgstr ""
|
|
"Menentukan kelas dasar dalam definisi UI kini juga mengambil semua paket "
|
|
"dengan kelas yang mewarisi dari kelas itu, ketika glare digunakan. Misalnya, "
|
|
"jika Anda menentukan kelas 'io.example.Parent', dashboard menjemput 'io."
|
|
"example.Child1' dan 'io.example.Child2', dan setiap keturunan lain dari 'io."
|
|
"example.Parent' yang ada ."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The :guilabel:`Environment components` page now reloads after an empty "
|
|
"environment deployment. This allows adding new components to the empty "
|
|
"environment without having to reload the page manually."
|
|
msgstr ""
|
|
"Halaman :guilabel:`Environment components` sekarang memuat ulang setelah "
|
|
"pengerahan lingkungan kosong. Hal ini memungkinkan menambahkan komponen baru "
|
|
"untuk lingkungan kosong tanpa harus kembali halaman tersebut secara manual."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The issue with adding already deployed components to environment via "
|
|
"dropdown is fixed with applying changes for the new type format."
|
|
msgstr ""
|
|
"Isu dengan menambahkan komponen sudah dikerahkan untuk lingkungan melalui "
|
|
"dropdown telah diperbaiki dengan menerapkan perubahan untuk format tipe baru."
|
|
|
|
msgid "This behavior is disabled by default and could be enabled by adding:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Perilaku ini dinonaktifkan secara default dan dapat diaktifkan dengan "
|
|
"menambahkan:"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"To upgrade to Newton version of app catalog you need to remove old "
|
|
"``_50_murano.py`` config file, that defined in murano dashboard. Be sure to "
|
|
"also remove any .pyc and .po files. After that you need to copy all new "
|
|
"config files from ``muranodashboard/local/enabled/*.py`` to "
|
|
"``openstack_dashboard/local/enabled/`` and restart horizon"
|
|
msgstr ""
|
|
"Untuk meng-upgrade ke versi Newton dari katalog aplikasi yang Anda butuhkan "
|
|
"untuk menghapus file konfigurasi lama ``_50_murano.py``, yang didefinisikan "
|
|
"dalam dashboard murano. Pastikan juga menghapus file .pyc dan file .po. "
|
|
"Setelah itu Anda perlu menyalin semua file konfigurasi baru dari "
|
|
"``muranodashboard/local/enabled/*.py`` ke ``openstack_dashboard/local/"
|
|
"enabled/`` dan restart horizon"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Topology viewer now properly displays icons of the deployed applications."
|
|
msgstr ""
|
|
"Penampil Topologi sekarang benar menampilkan ikon aplikasi yang dikerahkan."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"UI definition version was bumped to ``2.4``. If application is going to use "
|
|
"Parameters it should indicate it by setting the version in UI file."
|
|
msgstr ""
|
|
"Versi definisi UI bertemu dengan `` 2.4``. Jika aplikasi akan menggunakan "
|
|
"Parameter harus menunjukkan itu dengan menetapkan versi dalam file UI."
|
|
|
|
msgid "USE_FIXED_NETWORK = yes FIXED_MURANO_NETWORK = murano_network"
|
|
msgstr "USE_FIXED_NETWORK = yes FIXED_MURANO_NETWORK = murano_network"
|
|
|
|
msgid "Upgrade Notes"
|
|
msgstr "Catatan Upgrade"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"VM IP addresses are now properly displayed in the environment topology "
|
|
"viewer."
|
|
msgstr ""
|
|
"Alamat IP VM sekarang benar ditampilkan di penampil topologi lingkungan."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Version of Dynamic UI is increased to 2.3 due to *password* field update. "
|
|
"Now *password* supports validator overloading and control of automatic "
|
|
"password conformation field insertion. * If ``regexpValidator`` is provided, "
|
|
"default complex check for numbers, capital and small letters in the password "
|
|
"is not performed. Also, several validators with corresponding Dynamic UI "
|
|
"field may be used. * ``confirmInput`` parameter is supported now for "
|
|
"controlling whether password field should be cloned or not. If application "
|
|
"author decided to turn off automatic field cloning, he should set the new "
|
|
"parameter to *false*."
|
|
msgstr ""
|
|
"Versi Dinamis UI ditingkatkan menjadi 2,3 karena *password* field update. "
|
|
"Sekarang *password* mendukung validator overloading dan kontrol dari "
|
|
"konfirmasi password otomatis penyisipan field. * If ``regexpValidator`` is "
|
|
"provided, default complex check for numbers, capital and small letters in "
|
|
"the password is not performed. Also, several validators with corresponding "
|
|
"Dynamic UI field may be used. * parameter ``confirmInput`` didukung sekarang "
|
|
"untuk mengendalikan apakah password field harus kloning atau tidak. Jika "
|
|
"penulis aplikasi memutuskan untuk mematikan field cloning otomatis, ia harus "
|
|
"mengatur parameter baru ke *false*."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"When using glare the endpoint for client is now 'artifact' since glare has "
|
|
"been moved to a separate service"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bila menggunakan glare, endpoint untuk klien sekarang menjadi 'artefak' "
|
|
"sejak glare telah dipindahkan ke layanan terpisah"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"``choice`` field type now can accept list of choices in a form of "
|
|
"dictionary. I.e. in addition to ``[[key1, value1], [key2, value2]]`` one can "
|
|
"provide ``{key1: value1, key2: value2}``"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tipe field ``choice`` sekarang dapat menerima daftar pilihan dalam bentuk "
|
|
"kamus. Yaitu. selain ``[[key1, value1], [key2, value2]]`` seorang dapat "
|
|
"memberikan ``{key1: value1, key2: value2}``"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"``ref(templateName [, parameterName] [, idOnly])`` YAQL function was added "
|
|
"to UI definition DSL. This function evaluates template ``templateName`` and "
|
|
"fixes the result in parameters under ``parameterName`` key (or "
|
|
"``templateName`` if the second parameter was omitted). Then it generates "
|
|
"object ID and places it into ``?/id`` field. On the first use of "
|
|
"``parameterName`` or if ``idOnly`` is ``false`` the function will return the "
|
|
"whole object structure. On subsequent calls or if ``idOnly`` is ``true`` it "
|
|
"will return the ID that was generated upon the first call. Thus the function "
|
|
"brings ability to reference single object several times."
|
|
msgstr ""
|
|
"Fungsi YAQL `ref(templateName [, parameterName] [, idOnly])`` ditambahkan "
|
|
"ke DSL definisi UI. Fungsi ini mengevaluasi kerangka ``templateName`` dan "
|
|
"memperbaiki hasil dalam parameter bawah key ``parameterName`` (atau "
|
|
"``templateName`` jika parameter kedua dihilangkan). Kemudian menghasilkan "
|
|
"objek ID dan menempatkannya ke dalam field ``?/id``. Pada penggunaan "
|
|
"pertama `` parameterName`` atau jika `` idOnly`` adalah fungsi ``false`` "
|
|
"akan mengembalikan struktur objek keseluruhan. Pada panggilan berikutnya "
|
|
"atau jika `` idOnly`` adalah ``true`` itu akan mengembalikan ID yang "
|
|
"dihasilkan pada panggilan pertama. Dengan demikian fungsi membawa kemampuan "
|
|
"untuk referensi objek tunggal beberapa kali."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"cve-2016-4972 has been addressed. In ceveral places Murano used loaders "
|
|
"inherited directly from yaml.Loader when parsing MuranoPL and UI files from "
|
|
"packages. This is unsafe, because this loader is capable of creating custom "
|
|
"python objects from specifically constructed yaml files. With this change "
|
|
"all yaml loading operations are done using safe loaders instead."
|
|
msgstr ""
|
|
"cve-2016-4972 telah ditangani. Di beberapa tempat Murano menggunakan loader "
|
|
"yang diwariskan langsung dari yaml.Loader ketika parsing MuranoPL dan UI "
|
|
"file dari paket. Hal ini tidak aman, karena loader ini mampu membuat objek "
|
|
"python kustom dari file YAML yang dibangun khusus. Dengan perubahan ini "
|
|
"semua operasi pemuatan yaml telah dilakukan dengan menggunakan pengganti "
|
|
"loader yang aman."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"cve-2016-4972 has been addressed. In several places Murano used loaders "
|
|
"inherited directly from yaml.Loader when parsing MuranoPL and UI files from "
|
|
"packages. This is unsafe, because this loader is capable of creating custom "
|
|
"python objects from specifically constructed yaml files. With this change "
|
|
"all yaml loading operations are done using safe loaders instead."
|
|
msgstr ""
|
|
"cve-2016-4972 telah ditangani. Di beberapa tempat Murano menggunakan loader "
|
|
"yang diwariskan langsung dari yaml.Loader ketika parsing MuranoPL dan UI "
|
|
"file dari paket. Hal ini tidak aman, karena loader ini mampu membuat objek "
|
|
"python kustom dari file YAML yang dibangun khusus. Dengan perubahan ini "
|
|
"semua operasi pemuatan yaml telah dilakukan dengan penggunaan loader "
|
|
"pengganti yang aman."
|
|
|
|
msgid "to the Horizon configuration."
|
|
msgstr "untuk konfigurasi Horizon."
|