Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: Ifad97ea06bff7d86a50acd5f5533d4e54deae6e0
This commit is contained in:
parent
58cdd72b13
commit
25a21a47fc
|
@ -1,19 +1,22 @@
|
|||
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neutron-fwaas-dashboard 1.0.1.dev24\n"
|
||||
"Project-Id-Version: neutron-fwaas-dashboard 1.0.1.dev25\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-13 17:26+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-14 12:25+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-20 05:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-14 10:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
msgid "ALLOW"
|
||||
msgstr "ALLOW"
|
||||
|
||||
|
@ -21,6 +24,10 @@ msgctxt "Action Name of a Firewall Rule"
|
|||
msgid "ALLOW"
|
||||
msgstr "ALLOW"
|
||||
|
||||
msgctxt "Action name of a firewall rule"
|
||||
msgid "ALLOW"
|
||||
msgstr "ALLOW"
|
||||
|
||||
msgid "ANY"
|
||||
msgstr "ANY"
|
||||
|
||||
|
@ -30,15 +37,31 @@ msgstr "アクション"
|
|||
msgid "Action for the firewall rule"
|
||||
msgstr "ファイアウォールルールのアクション"
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of a firewall"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "稼働中"
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "追加"
|
||||
|
||||
msgid "Add Egress Policy"
|
||||
msgstr "送信ポリシーの追加"
|
||||
|
||||
msgid "Add Firewall"
|
||||
msgstr "ファイアウォールの追加"
|
||||
|
||||
msgid "Add Firewall Group"
|
||||
msgstr "ファイアウォールグループの追加"
|
||||
|
||||
msgid "Add Ingress Policy"
|
||||
msgstr "受信ポリシーの追加"
|
||||
|
||||
msgid "Add New Firewall"
|
||||
msgstr "ファイアウォールの追加"
|
||||
|
||||
msgid "Add New Firewall Group"
|
||||
msgstr "ファイアウォールグループの追加"
|
||||
|
||||
msgid "Add New Policy"
|
||||
msgstr "ポリシーの追加"
|
||||
|
||||
|
@ -48,6 +71,9 @@ msgstr "ルールの追加"
|
|||
msgid "Add Policy"
|
||||
msgstr "ポリシーの追加"
|
||||
|
||||
msgid "Add Port"
|
||||
msgstr "ポートの追加"
|
||||
|
||||
msgid "Add Router"
|
||||
msgstr "ルーターの追加"
|
||||
|
||||
|
@ -60,9 +86,16 @@ msgstr "ルーターの追加"
|
|||
msgid "Add Rule"
|
||||
msgstr "ルールの追加"
|
||||
|
||||
msgid "Add port to FirewallGroup {{ name }}"
|
||||
msgstr "ファイアウォールグループ {{ name }} へのポートの追加"
|
||||
|
||||
msgid "Add selected router(s) to the firewall."
|
||||
msgstr "選択したルーターをファイアウォールに追加します。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added Firewall Group\"%s\"."
|
||||
msgstr "ファイアウォールグループ \"%s\" を追加しました。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added Policy \"%s\"."
|
||||
msgstr "ポリシー \"%s\" を追加しました。"
|
||||
|
@ -71,6 +104,18 @@ msgstr "ポリシー \"%s\" を追加しました。"
|
|||
msgid "Added Rule \"%s\"."
|
||||
msgstr "ルール \"%s\" を追加しました。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added firewall \"%s\"."
|
||||
msgstr "ファイアウォール \"%s\" を追加しました。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added policy \"%s\"."
|
||||
msgstr "ポリシー \"%s\" を追加しました。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added rule \"%s\"."
|
||||
msgstr "ルール \"%s\" を追加しました。"
|
||||
|
||||
msgid "Admin State"
|
||||
msgstr "管理状態"
|
||||
|
||||
|
@ -89,6 +134,12 @@ msgstr "前に挿入"
|
|||
msgid "Create Firewall"
|
||||
msgstr "ファイアウォールの作成"
|
||||
|
||||
msgid "Create Firewall Group"
|
||||
msgstr "ファイアウォールグループの作成"
|
||||
|
||||
msgid "Create a Firewall Group with selected ports."
|
||||
msgstr "ポートを選択してファイアウォールグループを作成します。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a firewall based on a policy.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -102,6 +153,19 @@ msgstr ""
|
|||
"ファイアウォールリソースを表します。1 つのファイアウォールは 1 つのポリシーと"
|
||||
"関連付けられる必要があり、他のフィールドはすべて省略可能です。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a firewall group based on a policy.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"A firewall represents a logical firewall resource that a tenant can "
|
||||
"instantiate and manage. A firewall must be associated with one policy, all "
|
||||
"other fields are optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ポリシーを元にファイアウォールグループを作成します。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"ファイアウォールは、テナントがインスタンス化して管理することができる論理的な"
|
||||
"ファイアウォールリソースを表します。一つのファイアウォールは一つのポリシーと"
|
||||
"関連付けられる必要があり、他のフィールドはすべて省略可能です。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a firewall policy with an ordered list of firewall rules.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -160,12 +224,39 @@ msgstr ""
|
|||
"フィルターの種別で、データパケットを REJECT/DENY/ALLOW できます。</li>\n"
|
||||
"プロトコルとアクションは必須項目であり、他のフィールドはすべて省略可能です。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a firewall rule.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"A firewall rule is an association of the following attributes:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>IP Addresses: The addresses from/to which the traffic filtration needs "
|
||||
"to be applied.</li><li>IP Version: The type of IP packets (IP V4/V6) that "
|
||||
"needs to be filtered.</li><li>Protocol: Type of packets (UDP, ICMP, TCP, "
|
||||
"Any) that needs to be checked.</li><li>Action: Action is the type of "
|
||||
"filtration required, it can be Reject/Deny/Allow data packets.</li>\n"
|
||||
"The protocol and action fields are required, all others are optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ファイアウォールルールを作成します。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"ファイアウォールルールは、以下の属性の組み合わせです。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>IP アドレス: トラフィックフィルターを適用する必要があるアドレス (送信元/"
|
||||
"送信先) です。</li><li>IP バージョン: フィルタリングする必要がある IP パケッ"
|
||||
"トの種別 (IP V4/V6) です。</li><li>プロトコル: チェックされる必要があるパケッ"
|
||||
"トの種別 (UDP、ICMP、TCP、Any) です。</li><li>アクション: アクションは必要な"
|
||||
"フィルターの種別で、データパケットを REJECT/DENY/ALLOW できます。</li>\n"
|
||||
"プロトコルとアクションは必須項目であり、他のフィールドはすべて省略可能です。"
|
||||
|
||||
msgid "Create a firewall with selected routers."
|
||||
msgstr "適用するルーターを指定してファイアウォールを作成します。"
|
||||
|
||||
msgid "Create a policy with selected rules."
|
||||
msgstr "ルールを選択してポリシーを作成します。"
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "作成済み"
|
||||
|
||||
msgid "DENY"
|
||||
msgstr "DENY"
|
||||
|
||||
|
@ -173,10 +264,18 @@ msgctxt "Action Name of a Firewall Rule"
|
|||
msgid "DENY"
|
||||
msgstr "DENY"
|
||||
|
||||
msgctxt "Action name of a firewall rule"
|
||||
msgid "DENY"
|
||||
msgstr "DENY"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Firewall"
|
||||
msgid_plural "Delete Firewalls"
|
||||
msgstr[0] "ファイアウォールの削除"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Firewall Group"
|
||||
msgid_plural "Delete Firewall Groups"
|
||||
msgstr[0] "ファイアウォールグループの削除"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Policy"
|
||||
msgid_plural "Delete Policies"
|
||||
msgstr[0] "ポリシーの削除"
|
||||
|
@ -206,12 +305,22 @@ msgstr "宛先ポート/ポートの範囲"
|
|||
msgid "Destination port (integer in [1, 65535] or range in a:b)"
|
||||
msgstr "宛先ポート ([1, 65535] の整数か a:b 形式の範囲)"
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of a firewall"
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "停止中"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Firewall"
|
||||
msgstr "ファイアウォールの編集"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Firewall Group"
|
||||
msgstr "ファイアウォールグループの編集"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Firewall {{ name }}"
|
||||
msgstr "ファイアウォール {{ name }} の編集"
|
||||
|
||||
msgid "Edit FirewallGroup {{ name }}"
|
||||
msgstr "ファイアウォールグループ {{ name }} の編集"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Policy"
|
||||
msgstr "ポリシーの編集"
|
||||
|
||||
|
@ -224,12 +333,23 @@ msgstr "ルールの編集"
|
|||
msgid "Edit Rule {{ name }}"
|
||||
msgstr "ルール {{ name }} の編集"
|
||||
|
||||
msgid "Egress Policy"
|
||||
msgstr "送信ポリシー"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Admin State"
|
||||
msgstr "管理状態有効"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "有効"
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "エラー"
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of a firewall"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "エラー"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to add router(s) to firewall %(name)s: %(reason)s"
|
||||
msgstr "ルータのファイアウォール %(name)s への追加に失敗しました: %(reason)s"
|
||||
|
@ -268,6 +388,10 @@ msgstr "ポリシー %(name)s の現在のルールの取得に失敗しまし
|
|||
msgid "Failed to update firewall %(name)s: %(reason)s"
|
||||
msgstr "ファイアウォール %(name)s の更新に失敗しました: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update firewallgroup %(name)s: %(reason)s"
|
||||
msgstr "ファイアウォールグループ %(name)s の更新に失敗しました: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s"
|
||||
msgstr "ポリシー %(name)s の更新に失敗しました: %(reason)s"
|
||||
|
@ -287,12 +411,22 @@ msgstr "ファイアウォール"
|
|||
msgid "Firewall %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "ファイアウォール %s が正常に更新されました。"
|
||||
|
||||
msgid "Firewall Groups"
|
||||
msgstr "ファイアウォールグループ"
|
||||
|
||||
msgid "Firewall Policies"
|
||||
msgstr "ファイアウォールポリシー"
|
||||
|
||||
msgid "Firewall Rules"
|
||||
msgstr "ファイアウォールルール"
|
||||
|
||||
msgid "FirewallGroup"
|
||||
msgstr "ファイアウォールグループ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "FirewallGroup %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "ファイアウォールグループ %s が正常に更新されました。"
|
||||
|
||||
msgid "Firewalls"
|
||||
msgstr "ファイアウォール"
|
||||
|
||||
|
@ -308,6 +442,17 @@ msgstr "ファイアウォールルールの IP バージョン"
|
|||
msgid "In Policy"
|
||||
msgstr "利用中のポリシー"
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
|
||||
msgid "Inactive"
|
||||
msgstr "非稼働"
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of a firewall"
|
||||
msgid "Inactive"
|
||||
msgstr "非稼働"
|
||||
|
||||
msgid "Ingress Policy"
|
||||
msgstr "受信ポリシー"
|
||||
|
||||
msgid "Insert Rule"
|
||||
msgstr "ルールの挿入"
|
||||
|
||||
|
@ -324,6 +469,33 @@ msgstr "管理ユーザー以外は、ポリシーの共有属性を設定でき
|
|||
msgid "Non admin users are not allowed to set the shared property of the rule."
|
||||
msgstr "管理ユーザー以外は、ルールの共有属性を設定できません。"
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "なし"
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
|
||||
msgid "Pending Create"
|
||||
msgstr "作成待ち"
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of a firewall"
|
||||
msgid "Pending Create"
|
||||
msgstr "作成待ち"
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
|
||||
msgid "Pending Delete"
|
||||
msgstr "削除待ち"
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of a firewall"
|
||||
msgid "Pending Delete"
|
||||
msgstr "削除待ち"
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
|
||||
msgid "Pending Update"
|
||||
msgstr "更新待ち"
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of a firewall"
|
||||
msgid "Pending Update"
|
||||
msgstr "更新待ち"
|
||||
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr "ポリシー"
|
||||
|
||||
|
@ -334,6 +506,9 @@ msgstr "ポリシー"
|
|||
msgid "Policy %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "ポリシー %s が正常に更新されました。"
|
||||
|
||||
msgid "Ports"
|
||||
msgstr "ポート"
|
||||
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
msgstr "プロトコル"
|
||||
|
||||
|
@ -347,6 +522,19 @@ msgctxt "Action Name of a Firewall Rule"
|
|||
msgid "REJECT"
|
||||
msgstr "REJECT"
|
||||
|
||||
msgctxt "Action name of a firewall rule"
|
||||
msgid "REJECT"
|
||||
msgstr "REJECT"
|
||||
|
||||
msgid "Remove Egress Policy"
|
||||
msgstr "送信ポリシーの削除"
|
||||
|
||||
msgid "Remove Ingress Policy"
|
||||
msgstr "受信ポリシーの削除"
|
||||
|
||||
msgid "Remove Port"
|
||||
msgstr "ポートの削除"
|
||||
|
||||
msgid "Remove Router"
|
||||
msgstr "ルーターの削除"
|
||||
|
||||
|
@ -359,6 +547,9 @@ msgstr "ルールの削除"
|
|||
msgid "Remove Rule from Policy"
|
||||
msgstr "ポリシーからのルールの削除"
|
||||
|
||||
msgid "Remove port from FirewallGroup {{ name }}"
|
||||
msgstr "ファイアウォールグループ {{ name }} からのポートの削除"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Router(s) was successfully removed from firewall %(firewall)s."
|
||||
msgstr "ルーターはファイアウォール %(firewall)s から正常に削除されました。"
|
||||
|
@ -391,6 +582,10 @@ msgstr "ルール"
|
|||
msgid "Save Changes"
|
||||
msgstr "変更の保存"
|
||||
|
||||
msgid "Scheduled deletion of Firewall Group"
|
||||
msgid_plural "Scheduled deletion of Firewall Groups"
|
||||
msgstr[0] "ファイアウォールグループの削除を予約しました"
|
||||
|
||||
msgid "Scheduled deletion of Policy"
|
||||
msgid_plural "Scheduled deletion of Policies"
|
||||
msgstr[0] "ポリシーの削除を予約しました"
|
||||
|
@ -399,9 +594,27 @@ msgid "Scheduled deletion of Rule"
|
|||
msgid_plural "Scheduled deletion of Rules"
|
||||
msgstr[0] "ルールの削除を予約しました"
|
||||
|
||||
msgid "Scheduled deletion of firewall"
|
||||
msgid_plural "Scheduled deletion of firewalls"
|
||||
msgstr[0] "ファイアウォールの削除を予約しました"
|
||||
|
||||
msgid "Scheduled deletion of policy"
|
||||
msgid_plural "Scheduled deletion of policies"
|
||||
msgstr[0] "ポリシーの削除を予約しました"
|
||||
|
||||
msgid "Scheduled deletion of rule"
|
||||
msgid_plural "Scheduled deletion of rules"
|
||||
msgstr[0] "ルールの削除を予約しました"
|
||||
|
||||
msgid "Select a Policy"
|
||||
msgstr "ポリシーを選択してください"
|
||||
|
||||
msgid "Select a policy"
|
||||
msgstr "ポリシーを選択してください"
|
||||
|
||||
msgid "Select ports for your firewall group."
|
||||
msgstr "ファイアウォールグループを適用するポートを選択してください。"
|
||||
|
||||
msgid "Select routers for your firewall."
|
||||
msgstr "ファイアウォールを適用するルーターを選択してください。"
|
||||
|
||||
|
@ -445,6 +658,10 @@ msgstr "TCP"
|
|||
msgid "UDP"
|
||||
msgstr "UDP"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to add Firewall Group \"%s\"."
|
||||
msgstr "ファイアウォールグループ \"%s\" を追加できません。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to add Policy \"%s\"."
|
||||
msgstr "ポリシー \"%s\" を追加できません。"
|
||||
|
@ -453,6 +670,18 @@ msgstr "ポリシー \"%s\" を追加できません。"
|
|||
msgid "Unable to add Rule \"%s\"."
|
||||
msgstr "ルール \"%s\" を追加できません。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to add firewall \"%s\"."
|
||||
msgstr "ファイアウォール \"%s\" を追加できません。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to add policy \"%s\"."
|
||||
msgstr "ポリシー \"%s\" を追加できません。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to add rule \"%s\"."
|
||||
msgstr "ルール \"%s\" を追加できません。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete firewall. %s"
|
||||
msgstr "ファイアウォールを削除できません: %s"
|
||||
|
@ -471,6 +700,9 @@ msgstr "ファイアウォールの詳細を取得できません。"
|
|||
msgid "Unable to retrieve firewall list."
|
||||
msgstr "ファイアウォール一覧を取得できません。"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve firewallgroup details."
|
||||
msgstr "ファイアウォールグループの詳細を取得できません。"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve policies list."
|
||||
msgstr "ポリシー一覧を取得できません。"
|
||||
|
||||
|
@ -481,9 +713,20 @@ msgstr "ポリシーの詳細を取得できません。"
|
|||
msgid "Unable to retrieve policy list (%(error)s)."
|
||||
msgstr "ポリシー覧を取得できません (%(error)s)"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve policy list (%s)."
|
||||
msgstr "ポリシー覧を取得できません (%s)"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve policy list."
|
||||
msgstr "ポリシー一覧を取得できません。"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve port list."
|
||||
msgstr "ポートの一覧を取得できません。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve ports (%s)."
|
||||
msgstr "ポートを取得できません (%s)"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve routers (%(error)s)."
|
||||
msgstr "ルーターの一覧を取得できません (%(error)s)"
|
||||
|
@ -495,6 +738,10 @@ msgstr "ルールの詳細を取得できません。"
|
|||
msgid "Unable to retrieve rules (%(error)s)."
|
||||
msgstr "ルール一覧を取得できません (%(error)s)"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve rules (%s)."
|
||||
msgstr "ルール一覧を取得できません (%s)"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve rules list."
|
||||
msgstr "ルール一覧を取得できません。"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue