diff --git a/neutron_lbaas_dashboard/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/neutron_lbaas_dashboard/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 588425c..67134d8 100644 --- a/neutron_lbaas_dashboard/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/neutron_lbaas_dashboard/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,281 +1,18 @@ # Frank Kloeker , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: neutron-lbaas-dashboard 1.0.1.dev46\n" +"Project-Id-Version: neutron-lbaas-dashboard 3.0.1.dev6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-24 21:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-28 01:36+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-24 10:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-24 10:07+0000\n" "Last-Translator: Robert Simai \n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#, python-format -msgid "%s loadbalancers" -msgstr "%s Loadbalancers" - -msgid "Admin Status" -msgstr "Adminstatus" - -msgid "All Instances" -msgstr "Alle Instanzen" - -msgid "Certificate" -msgstr "Zertifikat" - -msgid "Certificate Chain (Optional)" -msgstr "Zertifikatkette (optional)" - -msgid "Certificate Name" -msgstr "Zertifikatname" - -msgid "Could not create full loadbalancer." -msgstr "Loadbalancer konnte nicht vollständig erzeugt werden." - -msgid "Could not get load balancer list." -msgstr "Loadbalancer-Liste konnte nicht abgerufen werden." - -msgid "Disable" -msgstr "Deaktivieren" - -msgid "Disabled LB" -msgstr "Deaktivierte LB" - -msgid "Edit Load Balancer" -msgstr "Loadbalancer bearbeiten" - -msgid "Enable" -msgstr "Aktivieren" - -msgid "Enabled LB" -msgstr "Aktivierte LB" - -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -msgid "HTTPS" -msgstr "HTTPS" - -msgid "Health Check Interval (in seconds)" -msgstr "Gesundheitscheck-Intervall (in Sekunden)" - -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgid "Instance Port" -msgstr "Instanz-Port" - -msgid "Instance Port on which service is running." -msgstr "Instanz-Port, auf dem der Dienst läuft." - -msgid "Instances" -msgstr "Instanzen" - -msgid "Intermediate Chain Certificates" -msgstr "Zwischenzertifikate der Kette" - -msgid "LB Details" -msgstr "LB-Details" - -msgid "LB Port" -msgstr "LB-Port" - -msgid "LB Port on which LB is listening." -msgstr "LB-Port, auf welchem der LB hört." - -msgid "LB Protocol" -msgstr "LB-Protokoll" - -msgid "Launch" -msgstr "Starten" - -msgid "Launch Load Balancer" -msgstr "Loadbalancer starten" - -#, python-format -msgid "Launched %(count)s named \"%(name)s\"." -msgstr "Gestartet %(count)s mit Namen \"%(name)s\"." - -msgid "Least Connection" -msgstr "Letzte Verbindung" - -msgid "Least Sessions" -msgstr "Letzte Sitzung" - -msgid "Load Balancer" -msgstr "Loadbalancer" - -msgid "Load Balancer Description" -msgstr "Loadbalancer Beschreibung" - msgid "Load Balancers" msgstr "Loadbalancer" - -msgid "Load Balancers V2" -msgstr "Loadbalancers V2" - -msgid "Load Balancing Method" -msgstr "Lastverteilungsmethode" - -msgid "Method" -msgstr "Methode" - -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" - -msgid "Name" -msgstr "Name" - -msgid "No instances found." -msgstr "Keine Instanzen gefunden" - -msgid "No members enabled." -msgstr "Keine Mitglieder aktiviert." - -msgid "Not available" -msgstr "Nicht verfügbar" - -msgid "" -"Number of times health check should be attempted before marking down a member" -msgstr "" -"Anzahl der Gesundheitschecks bevor ein Mitglied als nicht verfügbar markiert " -"wird" - -msgid "Operating Status" -msgstr "Betriebsstatus" - -msgid "Overview" -msgstr "Übersicht" - -msgid "PING" -msgstr "PING" - -msgid "Please provide all certificate parameters." -msgstr "Bitte geben Sie alle Zertifikatparameter an." - -msgid "Please provide instance port" -msgstr "Bitte geben Sie den Instanz-Port an" - -msgid "" -"Please select a list of instances that should handle traffic for this target " -"load balancer. All instances must reside in the same Project as the target " -"load balancer." -msgstr "" -"Bitte wählen Sie eine Liste von Instanzen, die den Datenverkehr für diesen " -"Zielloadbalancer handhaben sollen. Alle Instanzen müssen sich im selben " -"Projekt befinden wie der Zielloadbalancer." - -msgid "Please select an option for the load balancing method." -msgstr "Bitte wählen Sie eine Option für die Loadbalancer-Methode" - -msgid "Please select at least one member" -msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Mitglied" - -msgid "Private Key" -msgstr "Privater Schlüssel" - -msgid "Protocol" -msgstr "Protokoll" - -msgid "Provide Load Balancer Description." -msgstr "Angabe Loadbalancer-Beschreibung" - -msgid "Provisioning Status" -msgstr "Provisionierungsstatus" - -msgid "Receive String" -msgstr "Empfangszeichenkette" - -#, python-format -msgid "Requested IP and port combination already exists %s " -msgstr "Die angeforderte IP- und Portkombination existiert bereits %s" - -msgid "Retry count before markdown" -msgstr "Anzahl der Wiederholungen bevor als nicht verfügbar markiert" - -msgid "Round Robin" -msgstr "Rundlauf-Verfahren" - -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -msgid "SSL Certificate" -msgstr "SSL-Zertifikat" - -msgid "Scheduled termination of" -msgstr "Geplante Beendigung von" - -msgid "Select from existing VIP IPs" -msgstr "Wählen Sie aus den vorhandenen VIP IPs" - -msgid "Selected Instances" -msgstr "Ausgewählte Instanzen" - -msgid "Send String" -msgstr "Sendezeichenkette" - -msgid "TCP" -msgstr "TCP" - -msgid "Terminate" -msgstr "Beenden" - -#, python-format -msgid "Unable to get VIP for pool %(pool)s." -msgstr "VIP für Pool %(pool)s kann nicht abgerufen werden." - -#, python-format -msgid "Unable to get health monitors for pool %(pool)s." -msgstr "Gesundheitsmonitore für Pool %(pool)s können nicht abgerufen werden." - -#, python-format -msgid "Unable to get members for pool %(pool)s." -msgstr "Mitglieder für Pool %(pool)s können nicht abgerufen werden." - -msgid "Unable to get pool detail." -msgstr "Pool-Details können nicht abgerufen werden." - -#, python-format -msgid "Unable to get subnet for pool %(pool)s." -msgstr "Subnetz für Pool %(pool)s kann nicht abgerufen werden." - -#, python-format -msgid "Unable to launch %(count)s named \"%(name)s\"." -msgstr "Kann %(count)s mit Namen \"%(name)s\" nicht starten." - -#, python-format -msgid "Unable to modify load balancer \"%s\"." -msgstr "Loadbalancer \"%s\" kann nicht geändert werden." - -#, python-format -msgid "Unable to retrieve details for loadbalancer \"%s\"." -msgstr "Details zum Loadbalancer \"%s\" können nicht abgerufen werden." - -#, python-format -msgid "Unable to retrieve load balancer details. %s" -msgstr "Details zum Loadbalancer können nicht abgerufen werden. %s" - -msgid "Unable to retrieve members list. Please try again later." -msgstr "" -"Mitgliederliste kann nicht abgerufen werden. Bitte versuchen Sie es später " -"erneut." - -msgid "Unable to retrieve pools list." -msgstr "Pool -Liste kann nicht abgerufen werden." - -msgid "Unable to retrieve vips." -msgstr "VIPs können nicht abgerufen werden." - -msgid "Update" -msgstr "Aktualisieren" - -#, python-format -msgid "Updated load balancer \"%s\"." -msgstr "Loadbalancer \"%s\" aktualisiert." - -msgid "loadbalancer" -msgstr "Loadbalancer" diff --git a/neutron_lbaas_dashboard/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po b/neutron_lbaas_dashboard/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..b36c000 --- /dev/null +++ b/neutron_lbaas_dashboard/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,18 @@ +# Andi Chandler , 2017. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: neutron-lbaas-dashboard 3.0.1.dev6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-28 01:36+0000\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-28 03:59+0000\n" +"Last-Translator: Andi Chandler \n" +"Language-Team: English (United Kingdom)\n" +"Language: en-GB\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +msgid "Load Balancers" +msgstr "Load Balancers" diff --git a/neutron_lbaas_dashboard/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.po b/neutron_lbaas_dashboard/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.po new file mode 100644 index 0000000..d83c3df --- /dev/null +++ b/neutron_lbaas_dashboard/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -0,0 +1,1035 @@ +# Andi Chandler , 2017. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: neutron-lbaas-dashboard 3.0.1.dev6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-28 01:36+0000\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-09 12:39+0000\n" +"Last-Translator: Andi Chandler \n" +"Language-Team: English (United Kingdom)\n" +"Language: en-GB\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#, python-format +msgid "%(ip)s..." +msgstr "%(ip)s..." + +msgid "" +"Expected status codes:\n" +" The expected HTTP status codes to get from a successful health check. Must " +"be a single number,\n" +" a comma separated list of numbers, or a range (two numbers separated by a " +"hyphen)." +msgstr "" +"Expected status codes:\n" +" The expected HTTP status codes to get from a successful health check. Must " +"be a single number,\n" +" a comma separated list of numbers, or a range (two numbers separated by a " +"hyphen)." + +msgid "" +"HTTP method:\n" +" The HTTP method used to perform the health check." +msgstr "" +"HTTP method:\n" +" The HTTP method used to perform the health check." + +msgid "" +"IP address:\n" +" If an IP address is provided it must be a well-formed IPv4 or IPv6 " +"address. The system will\n" +" attempt to assign the provided IP address to the load balancer. If an IP " +"address is not provided\n" +" then one will be allocated for you." +msgstr "" +"IP address:\n" +" If an IP address is provided it must be a well-formed IPv4 or IPv6 " +"address. The system will\n" +" attempt to assign the provided IP address to the load balancer. If an IP " +"address is not provided\n" +" then one will be allocated for you." + +msgid "" +"IP address:\n" +" The IP address of the member to receive traffic from the load balancer. " +"Must be a well-formed\n" +" IPv4 or IPv6 address." +msgstr "" +"IP address:\n" +" The IP address of the member to receive traffic from the load balancer. " +"Must be a well-formed\n" +" IPv4 or IPv6 address." + +msgid "" +"Interval:\n" +" The interval between health checks. Must be greater than or equal to the " +"timeout." +msgstr "" +"Interval:\n" +" The interval between health checks. Must be greater than or equal to the " +"timeout." + +msgid "" +"Method:\n" +" The load balancer algorithm that distributes traffic to the pool members.\n" +"
    \n" +"
  • \n" +" LEAST_CONNECTIONS: Allocates requests to the instance with the least " +"number of active\n" +" connections.\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" ROUND_ROBIN: Rotates requests evenly between multiple instances.\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" SOURCE_IP: Requests from a unique source IP address are consistently " +"directed to the same instance.\n" +"
  • \n" +"
" +msgstr "" +"Method:\n" +" The load balancer algorithm that distributes traffic to the pool members.\n" +"
    \n" +"
  • \n" +" LEAST_CONNECTIONS: Allocates requests to the instance with the least " +"number of active\n" +" connections.\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" ROUND_ROBIN: Rotates requests evenly between multiple instances.\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" SOURCE_IP: Requests from a unique source IP address are consistently " +"directed to the same instance.\n" +"
  • \n" +"
" + +msgid "" +"Port:\n" +" The port on which the front end listens. Must be an integer from 1 to " +"65535." +msgstr "" +"Port:\n" +" The port on which the front end listens. Must be an integer from 1 to " +"65535." + +msgid "" +"Port:\n" +" The port on which the member listens for traffic. Must be a number from 1 " +"to 65535." +msgstr "" +"Port:\n" +" The port on which the member listens for traffic. Must be a number from 1 " +"to 65535." + +msgid "" +"Protocol:\n" +" The protocol for which the front end listens. The TERMINATED_HTTPS " +"protocol is only available if\n" +" the key-manager service is enabled and you have authority to list " +"certificate containers and\n" +" secrets." +msgstr "" +"Protocol:\n" +" The protocol for which the front end listens. The TERMINATED_HTTPS " +"protocol is only available if\n" +" the key-manager service is enabled and you have authority to list " +"certificate containers and\n" +" secrets." + +msgid "" +"Retries:\n" +" The number of allowed connection failures before marking the member as " +"inactive. Must be a\n" +" number from 1 to 10." +msgstr "" +"Retries:\n" +" The number of allowed connection failures before marking the member as " +"inactive. Must be a\n" +" number from 1 to 10." + +msgid "" +"Subnet:\n" +" The network on which to allocate the load balancer's IP address." +msgstr "" +"Subnet:\n" +" The network on which to allocate the load balancer's IP address." + +msgid "" +"Subnet:\n" +" The network which contains the IP address of the member." +msgstr "" +"Subnet:\n" +" The network which contains the IP address of the member." + +msgid "" +"Timeout:\n" +" The time after which a health check times out. Must be a number greater " +"than or equal to 0\n" +" and less than or equal to the interval." +msgstr "" +"Timeout:\n" +" The time after which a health check times out. Must be a number greater " +"than or equal to 0\n" +" and less than or equal to the interval." + +msgid "" +"URL path:\n" +" The target of the health check HTTP request to the member. Must be a valid " +"URL path." +msgstr "" +"URL path:\n" +" The target of the health check HTTP request to the member. Must be a valid " +"URL path." + +msgid "" +"Weight:\n" +" The weight of a member determines the portion of requests or connections " +"it services compared\n" +" to the other members of the pool. A higher weight means it will receive " +"more traffic. Must be\n" +" a number from 1 to 256." +msgstr "" +"Weight:\n" +" The weight of a member determines the portion of requests or connections " +"it services compared\n" +" to the other members of the pool. A higher weight means it will receive " +"more traffic. Must be\n" +" a number from 1 to 256." + +msgid "A new health monitor is being created." +msgstr "A new health monitor is being created." + +msgid "A new listener is being created." +msgstr "A new listener is being created." + +msgid "A new load balancer is being created." +msgstr "A new load balancer is being created." + +msgid "A new pool is being created." +msgstr "A new pool is being created." + +msgid "" +"A pool represents a group of members over which the load balancing will be " +"applied." +msgstr "" +"A pool represents a group of members over which the load balancing will be " +"applied." + +msgid "Actions" +msgstr "Actions" + +msgid "Active" +msgstr "Active" + +msgid "Add" +msgstr "Add" + +msgid "Add external member" +msgstr "Add external member" + +msgid "Add members to the load balancer pool." +msgstr "Add members to the load balancer pool." + +msgid "Add/Remove Pool Members" +msgstr "Add/Remove Pool Members" + +msgid "Address" +msgstr "Address" + +msgid "Admin State Up" +msgstr "Admin State Up" + +msgid "Allocated Members" +msgstr "Allocated Members" + +msgid "An error occurred. Please try again later." +msgstr "An error occurred. Please try again later." + +msgid "Associate" +msgstr "Associate" + +msgid "Associate Floating IP" +msgstr "Associate Floating IP" + +msgid "Associate Floating IP Address" +msgstr "Associate Floating IP Address" + +msgid "Associating floating IP with load balancer." +msgstr "Associating floating IP with load balancer." + +msgid "Available Instances" +msgstr "Available Instances" + +msgid "Back" +msgstr "Back" + +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +msgid "Certificate Name" +msgstr "Certificate Name" + +msgid "Confirm Delete Health Monitor" +msgstr "Confirm Delete Health Monitor" + +msgid "Confirm Delete Listeners" +msgstr "Confirm Delete Listeners" + +msgid "Confirm Delete Load Balancers" +msgstr "Confirm Delete Load Balancers" + +msgid "Confirm Delete Pool" +msgstr "Confirm Delete Pool" + +msgid "Confirm Disassociate Floating IP Address" +msgstr "Confirm Disassociate Floating IP Address" + +msgid "Connection Limit" +msgstr "Connection Limit" + +msgid "Create Health Monitor" +msgstr "Create Health Monitor" + +msgid "Create Listener" +msgstr "Create Listener" + +msgid "Create Load Balancer" +msgstr "Create Load Balancer" + +msgid "Create Pool" +msgstr "Create Pool" + +msgid "Default Pool ID" +msgstr "Default Pool ID" + +msgid "Degraded" +msgstr "Degraded" + +msgid "Delay" +msgstr "Delay" + +msgid "Delete Health Monitor" +msgstr "Delete Health Monitor" + +msgid "Delete Listener" +msgstr "Delete Listener" + +msgid "Delete Listeners" +msgstr "Delete Listeners" + +msgid "Delete Load Balancer" +msgstr "Delete Load Balancer" + +msgid "Delete Load Balancers" +msgstr "Delete Load Balancers" + +msgid "Delete Pool" +msgstr "Delete Pool" + +#, python-format +msgid "Deleted health monitor: %s." +msgstr "Deleted health monitor: %s." + +#, python-format +msgid "Deleted listeners: %s." +msgstr "Deleted listeners: %s." + +#, python-format +msgid "Deleted load balancers: %s." +msgstr "Deleted load balancers: %s." + +#, python-format +msgid "Deleted pool: %s." +msgstr "Deleted pool: %s." + +msgid "Description" +msgstr "Description" + +msgid "Disassociate" +msgstr "Disassociate" + +msgid "Disassociate Floating IP" +msgstr "Disassociate Floating IP" + +#, python-format +msgid "Disassociated floating IP address from load balancer: %s." +msgstr "Disassociated floating IP address from load balancer: %s." + +msgid "" +"Each port that listens for traffic on a particular load balancer is " +"configured separately and\n" +" tied to the load balancer. Multiple listeners can be associated with the " +"same load balancer but\n" +" each must use a unique port." +msgstr "" +"Each port that listens for traffic on a particular load balancer is " +"configured separately and\n" +" tied to the load balancer. Multiple listeners can be associated with the " +"same load balancer but\n" +" each must use a unique port." + +msgid "Edit" +msgstr "Edit" + +msgid "Edit Pool" +msgstr "Edit Pool" + +msgid "Error" +msgstr "Error" + +msgid "Expected Codes" +msgstr "Expected Codes" + +msgid "Expected status codes" +msgstr "Expected status codes" + +msgid "Expiration Date" +msgstr "Expiration Date" + +msgid "Floating IP Address" +msgstr "Floating IP Address" + +msgid "" +"Floating IP address or pool\n" +" " +msgstr "" +"Floating IP address or pool\n" +" " + +msgid "Floating IP addresses" +msgstr "Floating IP addresses" + +msgid "Floating IP pools" +msgstr "Floating IP pools" + +msgid "HTTP Method" +msgstr "HTTP Method" + +msgid "HTTP method" +msgstr "HTTP method" + +msgid "Health Monitor ID" +msgstr "Health Monitor ID" + +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgid "IP Address" +msgstr "IP Address" + +msgid "" +"IP Address\n" +" 0\">\n" +" \n" +" \n" +" Subnet\n" +" 0\">\n" +" \n" +" \n" +" Port\n" +" 0\">\n" +" \n" +" Weight\n" +" " +msgstr "" +"IP Address\n" +" 0\">\n" +" \n" +" \n" +" Subnet\n" +" 0\">\n" +" \n" +" \n" +" Port\n" +" 0\">\n" +" \n" +" Weight\n" +" " + +#, python-format +msgid "IP Addresses (%(count)s)" +msgstr "IP Addresses (%(count)s)" + +msgid "IP address" +msgstr "IP address" + +msgid "" +"If the listener uses the TERMINATED_HTTPS protocol, then one or more SSL " +"certificates must\n" +" be selected. The first certificate will be the default." +msgstr "" +"If the listener uses the TERMINATED_HTTPS protocol, then one or more SSL " +"certificates must\n" +" be selected. The first certificate will be the default." + +msgid "Inactive" +msgstr "Inactive" + +msgid "" +"Interval (sec)\n" +" " +msgstr "" +"Interval (sec)\n" +" " + +msgid "Least Connections" +msgstr "Least Connections" + +#, python-format +msgid "Listener %(index)s" +msgstr "Listener %(index)s" + +msgid "Listener 1" +msgstr "Listener 1" + +msgid "Listener Details" +msgstr "Listener Details" + +msgid "Listener ID" +msgstr "Listener ID" + +msgid "Listeners" +msgstr "Listeners" + +#, python-format +msgid "Load Balancer %(index)s" +msgstr "Load Balancer %(index)s" + +msgid "Load Balancer Algorithm" +msgstr "Load Balancer Algorithm" + +msgid "Load Balancer Details" +msgstr "Load Balancer Details" + +msgid "Load Balancer ID" +msgstr "Load Balancer ID" + +msgid "Load Balancers" +msgstr "Load Balancers" + +msgid "Loading" +msgstr "Loading" + +msgid "Max Retries" +msgstr "Max Retries" + +msgid "Member ID" +msgstr "Member ID" + +msgid "Members" +msgstr "Members" + +msgid "" +"Members are the actual IP addresses that will receive traffic from the load " +"balancer. Each\n" +" member must have a unique combination of IP address and port." +msgstr "" +"Members are the actual IP addresses that will receive traffic from the load " +"balancer. Each\n" +" member must have a unique combination of IP address and port." + +msgid "" +"Method\n" +" " +msgstr "" +"Method\n" +" " + +msgid "Monitor Details" +msgstr "Monitor Details" + +msgid "Monitor ID" +msgstr "Monitor ID" + +msgid "" +"Monitor type\n" +" " +msgstr "" +"Monitor type\n" +" " + +msgid "Name" +msgstr "Name" + +msgid "No available certificates" +msgstr "No available certificates" + +msgid "No available instances" +msgstr "No available instances" + +msgid "No items to display." +msgstr "No items to display." + +msgid "No members have been allocated" +msgstr "No members have been allocated" + +msgid "None" +msgstr "None" + +msgid "Offline" +msgstr "Offline" + +msgid "Online" +msgstr "Online" + +msgid "Operating Status" +msgstr "Operating Status" + +msgid "Overview" +msgstr "Overview" + +msgid "Pending Create" +msgstr "Pending Create" + +msgid "Pending Delete" +msgstr "Pending Delete" + +msgid "Pending Update" +msgstr "Pending Update" + +msgid "Pool 1" +msgstr "Pool 1" + +msgid "Pool Details" +msgstr "Pool Details" + +msgid "Pool ID" +msgstr "Pool ID" + +msgid "Pool Members" +msgstr "Pool Members" + +msgid "Pool member weight has been updated." +msgstr "Pool member weight has been updated." + +msgid "Port" +msgstr "Port" + +msgid "" +"Port\n" +" " +msgstr "" +"Port\n" +" " + +msgid "Port ID" +msgstr "Port ID" + +msgid "Protocol" +msgstr "Protocol" + +msgid "" +"Protocol\n" +" " +msgstr "" +"Protocol\n" +" " + +msgid "Protocol Port" +msgstr "Protocol Port" + +msgid "Provide the details for the health monitor." +msgstr "Provide the details for the health monitor." + +msgid "Provide the details for the listener." +msgstr "Provide the details for the listener." + +msgid "Provide the details for the load balancer." +msgstr "Provide the details for the load balancer." + +msgid "Provide the details for the pool." +msgstr "Provide the details for the pool." + +msgid "Provider" +msgstr "Provider" + +msgid "Provisioning Status" +msgstr "Provisioning Status" + +msgid "Remove" +msgstr "Remove" + +msgid "" +"Retries\n" +" " +msgstr "" +"Retries\n" +" " + +msgid "Round Robin" +msgstr "Round Robin" + +msgid "SSL Certificates" +msgstr "SSL Certificates" + +msgid "" +"Select a floating IP address to associate with the load balancer or a " +"floating IP pool in which to allocate a new floating IP address." +msgstr "" +"Select a floating IP address to associate with the load balancer or a " +"floating IP pool in which to allocate a new floating IP address." + +msgid "Select certificates from the available certificates below" +msgstr "Select certificates from the available certificates below" + +msgid "Select one or more SSL certificates for the listener." +msgstr "Select one or more SSL certificates for the listener." + +msgid "Session Persistence" +msgstr "Session Persistence" + +msgid "Source IP" +msgstr "Source IP" + +msgid "" +"Subnet\n" +" " +msgstr "" +"Subnet\n" +" " + +msgid "Subnet ID" +msgstr "Subnet ID" + +msgid "Tenant ID" +msgstr "Tenant ID" + +msgid "" +"The Available Instances table contains existing compute instances that can " +"be added as members\n" +" of the pool. Use the \"Add external member\" button to add a member not " +"found in the Available\n" +" Instances table." +msgstr "" +"The Available Instances table contains existing compute instances that can " +"be added as members\n" +" of the pool. Use the \"Add external member\" button to add a member not " +"found in the Available\n" +" Instances table." + +msgid "The IP address is not valid." +msgstr "The IP address is not valid." + +msgid "The URL path is not valid." +msgstr "The URL path is not valid." + +msgid "The expected status code is not valid." +msgstr "The expected status code is not valid." + +#, python-format +msgid "The following health monitor could not be deleted: %s." +msgstr "The following health monitor could not be deleted: %s." + +#, python-format +msgid "" +"The following listeners could not be deleted, possibly due to existing " +"pools: %s." +msgstr "" +"The following listeners could not be deleted, possibly due to existing " +"pools: %s." + +#, python-format +msgid "The following listeners will not be deleted due to existing pools: %s." +msgstr "The following listeners will not be deleted due to existing pools: %s." + +#, python-format +msgid "The following load balancers are pending and cannot be deleted: %s." +msgstr "The following load balancers are pending and cannot be deleted: %s." + +#, python-format +msgid "" +"The following load balancers could not be deleted, possibly due to existing " +"listeners: %s." +msgstr "" +"The following load balancers could not be deleted, possibly due to existing " +"listeners: %s." + +#, python-format +msgid "The following pool could not be deleted: %s." +msgstr "The following pool could not be deleted: %s." + +msgid "The health check interval must be greater than or equal to the timeout." +msgstr "" +"The health check interval must be greater than or equal to the timeout." + +msgid "The health monitor has been updated." +msgstr "The health monitor has been updated." + +msgid "" +"The health monitor is used to determine the health of your pool members. " +"Health checks\n" +" routinely run against each member within the pool and the result of the " +"health check is used\n" +" to determine if the member receives new connections. Each pool can only " +"have one health\n" +" monitor." +msgstr "" +"The health monitor is used to determine the health of your pool members. " +"Health checks\n" +" routinely run against each member within the pool and the result of the " +"health check is used\n" +" to determine if the member receives new connections. Each pool can only " +"have one health\n" +" monitor." + +msgid "The listener has been updated." +msgstr "The listener has been updated." + +msgid "The load balancer has been updated." +msgstr "The load balancer has been updated." + +msgid "" +"The load balancer occupies a neutron network port and has an IP address " +"assigned from a subnet." +msgstr "" +"The load balancer occupies a Neutron network port and has an IP address " +"assigned from a subnet." + +msgid "The max retry count must be a number between 1 and 10." +msgstr "The max retry count must be a number between 1 and 10." + +msgid "The pool has been updated." +msgstr "The pool has been updated." + +msgid "The pool members have been updated." +msgstr "The pool members have been updated." + +msgid "The port must be a number between 1 and 65535." +msgstr "The port must be a number between 1 and 65535." + +msgid "" +"The port must be unique among all listeners attached to this load balancer." +msgstr "" +"The port must be unique among all listeners attached to this load balancer." + +msgid "The timeout must be a number greater than or equal to 0." +msgstr "The timeout must be a number greater than or equal to 0." + +msgid "The weight must be a number between 1 and 256." +msgstr "The weight must be a number between 1 and 256." + +msgid "" +"The weight of a member determines the portion of requests or connections it " +"services compared to the other members of the pool." +msgstr "" +"The weight of a member determines the portion of requests or connections it " +"services compared to the other members of the pool." + +msgid "Timeout" +msgstr "Timeout" + +msgid "" +"Timeout (sec)\n" +" " +msgstr "" +"Timeout (sec)\n" +" " + +msgid "Type" +msgstr "Type" + +msgid "URL Path" +msgstr "URL Path" + +msgid "URL path" +msgstr "URL path" + +msgid "Unable to create health monitor." +msgstr "Unable to create health monitor." + +msgid "Unable to create listener." +msgstr "Unable to create listener." + +msgid "Unable to create load balancer." +msgstr "Unable to create load balancer." + +msgid "Unable to create pool." +msgstr "Unable to create pool." + +msgid "Unable to delete health monitor." +msgstr "Unable to delete health monitor." + +msgid "Unable to delete listener." +msgstr "Unable to delete listener." + +msgid "Unable to delete load balancer." +msgstr "Unable to delete load balancer." + +msgid "Unable to delete pool." +msgstr "Unable to delete pool." + +#, python-format +msgid "Unable to disassociate floating IP address from load balancer: %s." +msgstr "Unable to disassociate floating IP address from load balancer: %s." + +msgid "Unable to retrieve SSL certificates." +msgstr "Unable to retrieve SSL certificates." + +msgid "Unable to retrieve health monitor." +msgstr "Unable to retrieve health monitor." + +msgid "Unable to retrieve listener." +msgstr "Unable to retrieve listener." + +msgid "Unable to retrieve listeners." +msgstr "Unable to retrieve listeners." + +msgid "Unable to retrieve load balancer status tree." +msgstr "Unable to retrieve load balancer status tree." + +msgid "Unable to retrieve load balancer." +msgstr "Unable to retrieve load balancer." + +msgid "Unable to retrieve load balancers." +msgstr "Unable to retrieve load balancers." + +msgid "Unable to retrieve member." +msgstr "Unable to retrieve member." + +msgid "Unable to retrieve members." +msgstr "Unable to retrieve members." + +msgid "Unable to retrieve pool." +msgstr "Unable to retrieve pool." + +msgid "Unable to retrieve secrets." +msgstr "Unable to retrieve secrets." + +msgid "Unable to update health monitor." +msgstr "Unable to update health monitor." + +msgid "Unable to update listener." +msgstr "Unable to update listener." + +msgid "Unable to update load balancer." +msgstr "Unable to update load balancer." + +msgid "Unable to update member list." +msgstr "Unable to update member list." + +msgid "Unable to update member." +msgstr "Unable to update member." + +msgid "Unable to update pool." +msgstr "Unable to update pool." + +msgid "Update" +msgstr "Update" + +msgid "Update Health Monitor" +msgstr "Update Health Monitor" + +msgid "Update Listener" +msgstr "Update Listener" + +msgid "Update Load Balancer" +msgstr "Update Load Balancer" + +msgid "Update Member Weight" +msgstr "Update Member Weight" + +msgid "Update Pool" +msgstr "Update Pool" + +msgid "Update Weight" +msgstr "Update Weight" + +msgid "" +"Use the key-manager service to create any certificate containers before " +"creating the listener.\n" +" The following documentation provides information on how to create a " +"certificate container:\n" +" " +msgstr "" +"Use the key-manager service to create any certificate containers before " +"creating the listener.\n" +" The following documentation provides information on how to create a " +"certificate container:\n" +" " + +msgid "Weight" +msgstr "Weight" + +msgid "" +"Weight\n" +" " +msgstr "" +"Weight\n" +" " + +#, python-format +msgid "" +"You are about to disassociate the floating IP address from load balancer \"%s" +"\". Please confirm." +msgstr "" +"You are about to disassociate the floating IP address from load balancer \"%s" +"\". Please confirm." + +#, python-format +msgid "" +"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted health " +"monitors are not recoverable." +msgstr "" +"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted health " +"monitors are not recoverable." + +#, python-format +msgid "" +"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted listeners " +"are not recoverable." +msgstr "" +"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted listeners " +"are not recoverable." + +#, python-format +msgid "" +"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted load " +"balancers are not recoverable." +msgstr "" +"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted load " +"balancers are not recoverable." + +#, python-format +msgid "" +"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted pools are " +"not recoverable." +msgstr "" +"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted pools are " +"not recoverable." diff --git a/neutron_lbaas_dashboard/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/neutron_lbaas_dashboard/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 945cf18..4b3572d 100644 --- a/neutron_lbaas_dashboard/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/neutron_lbaas_dashboard/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,283 +1,18 @@ # Gérald LONLAS , 2016. #zanata -# Corinne Verheyde , 2017. #zanata -# JF Taltavull , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: neutron-lbaas-dashboard 2.0.1.dev8\n" +"Project-Id-Version: neutron-lbaas-dashboard 3.0.1.dev6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-07 17:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-28 01:36+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-23 08:09+0000\n" -"Last-Translator: JF Taltavull \n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-28 03:48+0000\n" +"Last-Translator: Gérald LONLAS \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -#, python-format -msgid "%s loadbalancers" -msgstr "%s répartiteurs de charge" - -msgid "Admin Status" -msgstr "Statut admin" - -msgid "All Instances" -msgstr "Toutes les instances" - -msgid "Certificate" -msgstr "Certificat" - -msgid "Certificate Chain (Optional)" -msgstr "Chaîne de certificats (facultatif)" - -msgid "Certificate Name" -msgstr "Nom du certificat" - -msgid "Could not create full loadbalancer." -msgstr "Impossible de créer un répartiteur de charge complet" - -msgid "Could not get load balancer list." -msgstr "Impossible de charger la liste des répartiteurs de charge" - -msgid "Disable" -msgstr "Désactiver" - -msgid "Disabled LB" -msgstr "LB désactivés" - -msgid "Edit Load Balancer" -msgstr "Éditer le répartiteur de charge" - -msgid "Enable" -msgstr "Activer" - -msgid "Enabled LB" -msgstr "LB activés" - -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -msgid "HTTPS" -msgstr "HTTPS" - -msgid "Health Check Interval (in seconds)" -msgstr "Intervalle de test de l'état de santé (en secondes)" - -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgid "Instance Port" -msgstr "Port de l'instance" - -msgid "Instance Port on which service is running." -msgstr "Port de l'instance sur lequel le service tourne." - -msgid "Instances" -msgstr "Instances" - -msgid "Intermediate Chain Certificates" -msgstr "Certificats intermédiaires de la chaîne" - -msgid "LB Details" -msgstr "Détails du LB" - -msgid "LB Port" -msgstr "Port du LB" - -msgid "LB Port on which LB is listening." -msgstr "Port sur lequel le LB écoute" - -msgid "LB Protocol" -msgstr "Protocole de LB" - -msgid "Launch" -msgstr "Démarrer" - -msgid "Launch Load Balancer" -msgstr "Démarrer le répartiteur de charge" - -#, python-format -msgid "Launched %(count)s named \"%(name)s\"." -msgstr "%(count)s instance(s) nommée(s) \"%(name)s\" ont été lancée(s)." - -msgid "Least Connection" -msgstr "Moins de connexions" - -msgid "Least Sessions" -msgstr "Moins de sessions" - -msgid "Load Balancer" -msgstr "Répartiteur de charge" - -msgid "Load Balancer Description" -msgstr "Description du répartiteur de charge" - msgid "Load Balancers" msgstr "Répartiteurs de charge" - -msgid "Load Balancers V2" -msgstr "Répartiteurs de charge V2" - -msgid "Load Balancing Method" -msgstr "Méthode de répartition de charge" - -msgid "Method" -msgstr "Méthode" - -msgid "Monitor" -msgstr "Moniteur" - -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -msgid "No instances found." -msgstr "Aucune instance trouvée." - -msgid "No members enabled." -msgstr "Aucun membre activé." - -msgid "Not available" -msgstr "Non disponible" - -msgid "" -"Number of times health check should be attempted before marking down a member" -msgstr "" -"Nombre de tentatives de vérification de l'état de santé avant d'exclure un " -"membre." - -msgid "Operating Status" -msgstr "Statut opérationnel" - -msgid "Overview" -msgstr "Vue d'ensemble" - -msgid "PING" -msgstr "PING" - -msgid "Please provide all certificate parameters." -msgstr "Fournir tous les paramètres du certificat." - -msgid "Please provide instance port" -msgstr "Fournir le port de l'instance" - -msgid "" -"Please select a list of instances that should handle traffic for this target " -"load balancer. All instances must reside in the same Project as the target " -"load balancer." -msgstr "" -"Sélectionner une liste d'instances qui géreront le trafic pour ce " -"répartiteur de charge. Toutes les instances doivent être localisées dans le " -"même Projet que le répartiteur de charge." - -msgid "Please select an option for the load balancing method." -msgstr "Sélectionner une option pour la méthode de répartition de charge." - -msgid "Please select at least one member" -msgstr "Sélectionner au moins un membre" - -msgid "Private Key" -msgstr "Clé privée" - -msgid "Protocol" -msgstr "Protocole" - -msgid "Provide Load Balancer Description." -msgstr "Fournir une description du répartiteur de charge" - -msgid "Provisioning Status" -msgstr "Statut du provisioning" - -msgid "Receive String" -msgstr "Chaîne de caractères à recevoir" - -#, python-format -msgid "Requested IP and port combination already exists %s " -msgstr "La combinaison IP et port demandée existe déjà %s" - -msgid "Retry count before markdown" -msgstr "Nombre de tentatives avant d'exclure" - -msgid "Round Robin" -msgstr "Round Robin" - -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -msgid "SSL Certificate" -msgstr "Certificat SSL" - -msgid "Scheduled termination of" -msgstr "Fin planifiée de " - -msgid "Select from existing VIP IPs" -msgstr "Sélectionner parmi les VIP existantes" - -msgid "Selected Instances" -msgstr "Instances selectionnées" - -msgid "Send String" -msgstr "Chaîne de caractères à envoyer" - -msgid "TCP" -msgstr "TCP" - -msgid "Terminate" -msgstr "Terminer" - -#, python-format -msgid "Unable to get VIP for pool %(pool)s." -msgstr "Impossible d'obtenir une adresse IP virtuelle pour le pool %(pool)s." - -#, python-format -msgid "Unable to get health monitors for pool %(pool)s." -msgstr "Impossible d'obtenir le moniteur de santé pour le pool %(pool)s." - -#, python-format -msgid "Unable to get members for pool %(pool)s." -msgstr "Impossible d'obtenir les membres pour le pool %(pool)s." - -msgid "Unable to get pool detail." -msgstr "Impossible d'obtenir les informations sur le pool." - -#, python-format -msgid "Unable to get subnet for pool %(pool)s." -msgstr "Impossible d'obtenir le sous-réseau pour le pool %(pool)s." - -#, python-format -msgid "Unable to launch %(count)s named \"%(name)s\"." -msgstr "Impossible de démarrer %(count)s instance(s) nommée(s) \"%(name)s\"." - -#, python-format -msgid "Unable to modify load balancer \"%s\"." -msgstr "Impossible de modifier le répartiteur de charge \"%s\"." - -#, python-format -msgid "Unable to retrieve details for loadbalancer \"%s\"." -msgstr "" -"Impossible de récupérer les détails pour le répartiteur de charge \"%s\"." - -#, python-format -msgid "Unable to retrieve load balancer details. %s" -msgstr "Impossible de récupérer les détails du répartiteur de charge. %s" - -msgid "Unable to retrieve members list. Please try again later." -msgstr "" -"Impossible de récupérer la liste des membres. Veuillez réessayer plus tard." - -msgid "Unable to retrieve pools list." -msgstr "Impossible de récupérer la liste des pools." - -msgid "Unable to retrieve vips." -msgstr "Impossible de récupérer les VIPs." - -msgid "Update" -msgstr "Mettre à jour" - -#, python-format -msgid "Updated load balancer \"%s\"." -msgstr "Répartiteur de charge mis à jour \"%s\"." - -msgid "loadbalancer" -msgstr "répartiteur de charge" diff --git a/neutron_lbaas_dashboard/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/neutron_lbaas_dashboard/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po new file mode 100644 index 0000000..7b85997 --- /dev/null +++ b/neutron_lbaas_dashboard/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -0,0 +1,760 @@ +# Cedric Savignan , 2017. #zanata +# Corinne Verheyde , 2017. #zanata +# Loic Nicolle , 2017. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: neutron-lbaas-dashboard 3.0.1.dev6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-28 01:36+0000\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-05 02:15+0000\n" +"Last-Translator: Cedric Savignan \n" +"Language-Team: French\n" +"Language: fr\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" + +#, python-format +msgid "%(ip)s..." +msgstr "%(ip)s..." + +msgid "" +"HTTP method:\n" +" The HTTP method used to perform the health check." +msgstr "" +"HTTP method:\n" +" Méthode HTTP utilisée pour vérifier l'état de santé." + +msgid "" +"IP address:\n" +" If an IP address is provided it must be a well-formed IPv4 or IPv6 " +"address. The system will\n" +" attempt to assign the provided IP address to the load balancer. If an IP " +"address is not provided\n" +" then one will be allocated for you." +msgstr "" +"Adresse IP:\n" +"Si une adresse IP est fournie, elle doit être une adresse IPv4 ou IPv6 au " +"bon format. Le système tentera d’attribuer l’adresse IP fournie au " +"répartiteur de charge. Si une adresse IP n’est pas fournie alors il en sera " +"alloué une pour vous." + +msgid "" +"IP address:\n" +" The IP address of the member to receive traffic from the load balancer. " +"Must be a well-formed\n" +" IPv4 or IPv6 address." +msgstr "" +"Adresse IP:\n" +" L'adresse IP du membre recevant du trafic du répartiteur de charge. Doit " +"être une adresse IPv4 ou IPv6\n" +" au bon format." + +msgid "" +"Interval:\n" +" The interval between health checks. Must be greater than or equal to the " +"timeout." +msgstr "" +"Intervalle:\n" +"L'intervalle entre chaque diagnostic d'intégrité. Doit être supérieur ou " +"égal au délai d'attente." + +msgid "" +"Method:\n" +" The load balancer algorithm that distributes traffic to the pool members.\n" +"
    \n" +"
  • \n" +" LEAST_CONNECTIONS: Allocates requests to the instance with the least " +"number of active\n" +" connections.\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" ROUND_ROBIN: Rotates requests evenly between multiple instances.\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" SOURCE_IP: Requests from a unique source IP address are consistently " +"directed to the same instance.\n" +"
  • \n" +"
" +msgstr "" +"Méthode:\n" +" L'algorithme du répartiteur de charge distribuant le trafic aux membres du " +"pool.\n" +"
    \n" +"
  • \n" +" LEAST_CONNECTIONS: LEAST_CONNECTIONS: Allocation des requêtes à " +"l'instance \n" +" possédant le moins de connexions actives. .\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" ROUND_ROBIN: Rotation des requêtes alternativement entre les " +"différentes instances.\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" SOURCE_IP: Requêtes d'une même adresse IP source sont toujours " +"dirigées vers la même instance.\n" +"
  • \n" +"
" + +msgid "" +"Port:\n" +" The port on which the front end listens. Must be an integer from 1 to " +"65535." +msgstr "" +"Port:\n" +" Le port sur lequel le front end écoute. Doit être un entier de 1 à 65535." + +msgid "" +"Port:\n" +" The port on which the member listens for traffic. Must be a number from 1 " +"to 65535." +msgstr "" +"Port:\n" +"Le port sur lequel le membre écoute le trafic. Doit être un nombre de 1 à " +"65535." + +msgid "" +"Retries:\n" +" The number of allowed connection failures before marking the member as " +"inactive. Must be a\n" +" number from 1 to 10." +msgstr "" +"Tentatives:\n" +"Le nombre de connexions en échecs avant de définir le membre comme inactif. " +"Doit être un \n" +"nombre entre 1 et 10." + +msgid "" +"Subnet:\n" +" The network on which to allocate the load balancer's IP address." +msgstr "" +"Sous-réseau:\n" +"Le réseau dans lequel allouer l'adresse IP du répartiteur de charge." + +msgid "" +"Subnet:\n" +" The network which contains the IP address of the member." +msgstr "" +"Sous-réseau:\n" +"Le réseau contenant l'adresse IP du membre." + +msgid "A new health monitor is being created." +msgstr "Un nouveau moniteur de santé est en cours de création." + +msgid "A new load balancer is being created." +msgstr "Un nouveau répartiteur de charge est en cours de création." + +msgid "A new pool is being created." +msgstr "Un nouveau pool est en cours de création." + +msgid "" +"A pool represents a group of members over which the load balancing will be " +"applied." +msgstr "" +"Un pool représente un groupe de membres sur lequel l'équilibrage de charge " +"sera appliqué." + +msgid "Actions" +msgstr "Actions" + +msgid "Active" +msgstr "Actif" + +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +msgid "Add external member" +msgstr "Ajouter un membre exterieur" + +msgid "Add members to the load balancer pool." +msgstr "Ajouter des membres au pool du répartiteur de charge." + +msgid "Add/Remove Pool Members" +msgstr "Ajouter/Retirer des membres du pool" + +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +msgid "Admin State Up" +msgstr "Etat Admin activé" + +msgid "Allocated Members" +msgstr "Membres alloués" + +msgid "An error occurred. Please try again later." +msgstr "Une erreur s'est produite. Veuillez réessayer ultérieurement." + +msgid "Associate" +msgstr "Associer" + +msgid "Associate Floating IP" +msgstr "Associer une adresse IP flottante" + +msgid "Associate Floating IP Address" +msgstr "Associer une adresse IP flottante" + +msgid "Associating floating IP with load balancer." +msgstr "Associer une adresse IP flottante au répartiteur de charge." + +msgid "Available Instances" +msgstr "Instances disponibles" + +msgid "Back" +msgstr "Retour" + +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +msgid "Certificate Name" +msgstr "Nom du certificat" + +msgid "Confirm Delete Health Monitor" +msgstr "Confirmer la suppression du moniteur de santé" + +msgid "Confirm Delete Listeners" +msgstr "Confirmer la suppression des Listeners" + +msgid "Confirm Delete Load Balancers" +msgstr "Confirmer la suppression des répartiteurs de charge" + +msgid "Confirm Delete Pool" +msgstr "Confirmer la suppression du pool" + +msgid "Confirm Disassociate Floating IP Address" +msgstr "Confirmer la dé-association de l'adresse IP flottante" + +msgid "Connection Limit" +msgstr "Limite de connexion" + +msgid "Create Health Monitor" +msgstr "Créer un moniteur de santé" + +msgid "Create Load Balancer" +msgstr "Créer un répartiteur de charge" + +msgid "Create Pool" +msgstr "Créer un pool" + +msgid "Default Pool ID" +msgstr "ID du pool par défaut" + +msgid "Degraded" +msgstr "Dégradé" + +msgid "Delay" +msgstr "Délai" + +msgid "Delete Health Monitor" +msgstr "Supprimer un moniteur de santé" + +msgid "Delete Load Balancer" +msgstr "Supprimer le répartiteur de charge" + +msgid "Delete Load Balancers" +msgstr "Supprimer les répartiteurs de charge" + +msgid "Delete Pool" +msgstr "Supprimer le pool" + +#, python-format +msgid "Deleted health monitor: %s." +msgstr "Moniteur de santé %s supprimé." + +#, python-format +msgid "Deleted load balancers: %s." +msgstr "Répartiteurs de charge supprimé: %s." + +#, python-format +msgid "Deleted pool: %s." +msgstr "Pool %s supprimé" + +msgid "Description" +msgstr "Description" + +msgid "Disassociate" +msgstr "Dissocier" + +msgid "Disassociate Floating IP" +msgstr "Dissocier l'adresse IP flottante" + +msgid "Edit" +msgstr "Editer" + +msgid "Edit Pool" +msgstr "Editer le pool" + +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +msgid "Expected Codes" +msgstr "Codes attendus" + +msgid "Expected status codes" +msgstr "Codes de statut attendus" + +msgid "Expiration Date" +msgstr "Date d'expiration" + +msgid "Floating IP Address" +msgstr "Adresse IP flottante" + +msgid "Floating IP addresses" +msgstr "Adresses IP flottantes" + +msgid "Floating IP pools" +msgstr "Pools d'IP flottantes" + +msgid "HTTP Method" +msgstr "Méthode HTTP" + +msgid "HTTP method" +msgstr "Méthode HTTP" + +msgid "Health Monitor ID" +msgstr "ID du moniteur de santé" + +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgid "IP Address" +msgstr "Adresse IP" + +msgid "" +"IP Address\n" +" 0\">\n" +" \n" +" \n" +" Subnet\n" +" 0\">\n" +" \n" +" \n" +" Port\n" +" 0\">\n" +" \n" +" Weight\n" +" " +msgstr "" +"Adresse IP\n" +" 0\">\n" +" \n" +" \n" +" Sous-réseau\n" +" 0\">\n" +" \n" +" \n" +" Port\n" +" 0\">\n" +" \n" +" Poids\n" +" " + +#, python-format +msgid "IP Addresses (%(count)s)" +msgstr "Adresses IP (%(count)s)" + +msgid "IP address" +msgstr "Adresse IP" + +msgid "Inactive" +msgstr "Inactif" + +msgid "" +"Interval (sec)\n" +" " +msgstr "" +"Intervalle (sec)\n" +" " + +msgid "Least Connections" +msgstr "Connexions minimales" + +msgid "Listeners" +msgstr "Listeners" + +#, python-format +msgid "Load Balancer %(index)s" +msgstr "Répartiteur de charge %(index)s" + +msgid "Load Balancer Algorithm" +msgstr "Algorithme du répartiteur de charge" + +msgid "Load Balancer Details" +msgstr "Détails du répartiteur de charge" + +msgid "Load Balancer ID" +msgstr "ID de l'équilibreur de charge" + +msgid "Load Balancers" +msgstr "Répartiteurs de charge" + +msgid "Loading" +msgstr "Chargement..." + +msgid "Max Retries" +msgstr "Tentatives maxi." + +msgid "Member ID" +msgstr "ID du membre" + +msgid "Members" +msgstr "Membres" + +msgid "" +"Method\n" +" " +msgstr "" +"Méthode\n" +" " + +msgid "Monitor Details" +msgstr "Détails du moniteur" + +msgid "Monitor ID" +msgstr "ID du moniteur" + +msgid "" +"Monitor type\n" +" " +msgstr "" +"Type de moniteur\n" +" " + +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +msgid "No available certificates" +msgstr "Aucun certificat disponible" + +msgid "No available instances" +msgstr "Aucune instance disponible" + +msgid "No items to display." +msgstr "Aucun élément à afficher." + +msgid "No members have been allocated" +msgstr "Aucun membre n'a été alloué" + +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +msgid "Offline" +msgstr "Hors ligne" + +msgid "Online" +msgstr "En ligne" + +msgid "Operating Status" +msgstr "Statut opérationnel" + +msgid "Overview" +msgstr "Vue d'ensemble" + +msgid "Pending Create" +msgstr "Création en attente" + +msgid "Pending Delete" +msgstr "Suppression en attente" + +msgid "Pending Update" +msgstr "Mise à jour en attente" + +msgid "Pool 1" +msgstr "Pool 1" + +msgid "Pool Details" +msgstr "Détails du pool" + +msgid "Pool ID" +msgstr "ID du pool" + +msgid "Pool Members" +msgstr "Membres du pool" + +msgid "Port" +msgstr "Port" + +msgid "" +"Port\n" +" " +msgstr "" +"Port\n" +" " + +msgid "Port ID" +msgstr "ID port" + +msgid "Protocol" +msgstr "Protocole" + +msgid "" +"Protocol\n" +" " +msgstr "" +"Protocole\n" +" " + +msgid "Protocol Port" +msgstr "Port de protocole" + +msgid "Provide the details for the health monitor." +msgstr "Spécifier les détails pour le moniteur d'état." + +msgid "Provide the details for the pool." +msgstr "Spécifier les détails pour le pool." + +msgid "Provider" +msgstr "Fournisseur" + +msgid "Provisioning Status" +msgstr "Statut de Déploiement" + +msgid "Remove" +msgstr "Retirer" + +msgid "" +"Retries\n" +" " +msgstr "" +"Tentatives\n" +" " + +msgid "Round Robin" +msgstr "Round Robin" + +msgid "SSL Certificates" +msgstr "Certificats SSL" + +msgid "Select certificates from the available certificates below" +msgstr "Sélectionner les certificats depuis la liste disponible ci dessous" + +msgid "Session Persistence" +msgstr "Persistance de session" + +msgid "Source IP" +msgstr "IP source" + +msgid "" +"Subnet\n" +" " +msgstr "" +"Sous-réseau\n" +" " + +msgid "Subnet ID" +msgstr "ID sous-réseau" + +msgid "Tenant ID" +msgstr "ID du tenant" + +msgid "The IP address is not valid." +msgstr "L'adresse IP n'est pas valide." + +msgid "The URL path is not valid." +msgstr "Le chemin d'URL n'est pas valide." + +msgid "The expected status code is not valid." +msgstr "Le code de statut attendu n'est pas valide." + +#, python-format +msgid "The following health monitor could not be deleted: %s." +msgstr "Le moniteur de santé suivant ne peut être supprimé: %s" + +#, python-format +msgid "The following pool could not be deleted: %s." +msgstr "Le pool suivant ne peut être supprimé: %s" + +msgid "The health check interval must be greater than or equal to the timeout." +msgstr "" +"Le diagnostic d'intégrité doit être supérieur ou égal au délai d'attente." + +msgid "The health monitor has been updated." +msgstr "Le moniteur de santé a été mis à jour." + +msgid "The load balancer has been updated." +msgstr "Le répartiteur de charge a été mis à jour." + +msgid "The max retry count must be a number between 1 and 10." +msgstr "Le compteur max de tentatives doit être un nombre entre 1 et 10." + +msgid "The pool has been updated." +msgstr "Le pool a été mis à jour." + +msgid "The pool members have been updated." +msgstr "Les membres du pool ont été mis à jour." + +msgid "The port must be a number between 1 and 65535." +msgstr "Le numéro de port doit être un nombre compris entre 1 et 65535." + +msgid "The timeout must be a number greater than or equal to 0." +msgstr "Le délai d'attente dois être un nombre supérieur ou égal à 0." + +msgid "The weight must be a number between 1 and 256." +msgstr "Le poids doit être un nombre compris entre 1 et 256" + +msgid "Timeout" +msgstr "Délai d'attente" + +msgid "" +"Timeout (sec)\n" +" " +msgstr "" +"Délai d'attente (sec)\n" +" " + +msgid "Type" +msgstr "Type" + +msgid "URL Path" +msgstr "Chemin d'URL" + +msgid "URL path" +msgstr "Chemin d'URL" + +msgid "Unable to create health monitor." +msgstr "Impossible de créer le moniteur de santé." + +msgid "Unable to create listener." +msgstr "Impossible de créer le listener." + +msgid "Unable to create load balancer." +msgstr "Impossible de créer le load balancer." + +msgid "Unable to create pool." +msgstr "Impossible de créer le pool." + +msgid "Unable to delete health monitor." +msgstr "Impossible de supprimer le moniteur de santé." + +msgid "Unable to delete listener." +msgstr "Impossible de supprimer le listener." + +msgid "Unable to delete load balancer." +msgstr "Impossible de supprimer le load balancer." + +msgid "Unable to delete pool." +msgstr "Impossible de supprimer le pool." + +#, python-format +msgid "Unable to disassociate floating IP address from load balancer: %s." +msgstr "" +"Impossible de dissocier les adresses IP flottantes du répartiteur de charge: " +"%s." + +msgid "Unable to retrieve SSL certificates." +msgstr "Impossible de récupérer les certificats SSL." + +msgid "Unable to retrieve health monitor." +msgstr "Impossible de récupérer le moniteur de santé." + +msgid "Unable to retrieve listener." +msgstr "impossible de récupérer le listener." + +msgid "Unable to retrieve listeners." +msgstr "Impossible de récupérer les listeners." + +msgid "Unable to retrieve load balancer." +msgstr "Impossible de récupérer le load balancer." + +msgid "Unable to retrieve load balancers." +msgstr "Impossible de récupérer les load balancers." + +msgid "Unable to retrieve member." +msgstr "Impossible de récupérer le membre." + +msgid "Unable to retrieve members." +msgstr "Impossible de récupérer les membres." + +msgid "Unable to retrieve pool." +msgstr "Impossible de récupérer le pool." + +msgid "Unable to retrieve secrets." +msgstr "Impossible de récupérer les secrets." + +msgid "Unable to update health monitor." +msgstr "Impossible de mettre à jour le moniteur de santé." + +msgid "Unable to update listener." +msgstr "Impossible de mettre à jour le listener." + +msgid "Unable to update load balancer." +msgstr "Impossible de mettre à jour le load balancer." + +msgid "Unable to update member list." +msgstr "Impossible de mettre à jour la liste des membres." + +msgid "Unable to update member." +msgstr "Impossible de mettre à jour le membre." + +msgid "Unable to update pool." +msgstr "Impossible de mettre à jour le pool." + +msgid "Update" +msgstr "Mettre à jour" + +msgid "Update Health Monitor" +msgstr "Mettre à jour le moniteur de santé" + +msgid "Update Listener" +msgstr "Mettre à jour le Listener" + +msgid "Update Load Balancer" +msgstr "Mettre à jour le répartiteur de charge" + +msgid "Update Member Weight" +msgstr "Mettre à jour le poids du membre" + +msgid "Update Pool" +msgstr "Mettre à jour le pool" + +msgid "Update Weight" +msgstr "Mettre à jour les poids" + +msgid "Weight" +msgstr "Poids" + +msgid "" +"Weight\n" +" " +msgstr "" +"Poids\n" +" " + +#, python-format +msgid "" +"You are about to disassociate the floating IP address from load balancer \"%s" +"\". Please confirm." +msgstr "" +"Vous êtes sur le point de dissocier l'adresse IP flottante de l'équilibreur " +"de charge \"%s\". Veuillez confirmer." + +#, python-format +msgid "" +"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted health " +"monitors are not recoverable." +msgstr "" +"Vous avez sélectionné \"%s\". Veuillez confirmer votre sélection. Les " +"moniteurs de santé supprimés ne seront pas récupérable." + +#, python-format +msgid "" +"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted load " +"balancers are not recoverable." +msgstr "" +"Vous avez sélectionné \"%s\". Veuillez confirmer votre sélection. Les " +"répartiteurs de charge supprimés ne seront pas récupérable." + +#, python-format +msgid "" +"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted pools are " +"not recoverable." +msgstr "" +"Vous avez sélectionné \"%s\". Veuillez confirmer votre sélection. Les pools " +"supprimés ne sont pas récupérables." diff --git a/neutron_lbaas_dashboard/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/neutron_lbaas_dashboard/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index 30b1d3a..7a9d216 100644 --- a/neutron_lbaas_dashboard/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/neutron_lbaas_dashboard/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,280 +1,18 @@ # suhartono , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: neutron-lbaas-dashboard 1.0.1.dev44\n" +"Project-Id-Version: neutron-lbaas-dashboard 3.0.1.dev6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-03 17:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-28 01:36+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-17 05:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-17 04:02+0000\n" "Last-Translator: suhartono \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Language: id\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#, python-format -msgid "%s loadbalancers" -msgstr "%s loadbalancers" - -msgid "Admin Status" -msgstr "Admin Status" - -msgid "All Instances" -msgstr "All Instances (semua instance)" - -msgid "Certificate" -msgstr "Certificate (sertifikat)" - -msgid "Certificate Chain (Optional)" -msgstr "Certificate Chain (opsional)" - -msgid "Certificate Name" -msgstr "Certificate Name (nama sertifikat)" - -msgid "Could not create full loadbalancer." -msgstr "Tidak dapat membuat loadbalancer (penyeimbang beban) penuh." - -msgid "Could not get load balancer list." -msgstr "tidak bisa mendapatkan daftar penyeimbang beban (load balancer)" - -msgid "Disable" -msgstr "Disable (non aktif)" - -msgid "Disabled LB" -msgstr "Disabled LB" - -msgid "Edit Load Balancer" -msgstr "Edit Load Balancer (edit penyeimbang beban)" - -msgid "Enable" -msgstr "Enable (mengaktifkan)" - -msgid "Enabled LB" -msgstr "Enabled LB" - -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -msgid "HTTPS" -msgstr "HTTPS" - -msgid "Health Check Interval (in seconds)" -msgstr "" -"Health Check Interval (jarak waktu pemeriksaan kesehatan - dalam detik)" - -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgid "Instance Port" -msgstr "Instance Port (port instance)" - -msgid "Instance Port on which service is running." -msgstr "Port instance dimana layanan berjalan." - -msgid "Instances" -msgstr "Instance" - -msgid "Intermediate Chain Certificates" -msgstr "Intermediate Chain Certificates (sertifikat rangkaian menengah)" - -msgid "LB Details" -msgstr "LB Details (rincian LB)" - -msgid "LB Port" -msgstr "LB Port (port LB)" - -msgid "LB Port on which LB is listening." -msgstr "Port LB dimana LB mendengarkan." - -msgid "LB Protocol" -msgstr "LB Protocol (protokol LB)" - -msgid "Launch" -msgstr "Launch (luncurkan)" - -msgid "Launch Load Balancer" -msgstr "Launch Load Balancer (peluncuran penyeimbang beban)" - -#, python-format -msgid "Launched %(count)s named \"%(name)s\"." -msgstr "Diluncurkan %(count)s bernama \"%(name)s\"." - -msgid "Least Connection" -msgstr "Least Connection (koneksi paling sedikit)" - -msgid "Least Sessions" -msgstr "Least Sessions (sesi paling sedikit)" - -msgid "Load Balancer" -msgstr "Load Balancer (penyeimbang beban)" - -msgid "Load Balancer Description" -msgstr "Load Balancer Description (gambaran penyeimbang beban)" - msgid "Load Balancers" msgstr "Load Balancers (penyeimbang beban)" - -msgid "Load Balancers V2" -msgstr "Load Balancers V2" - -msgid "Load Balancing Method" -msgstr "Load Balancing Method (Metode keseimbangan beban)" - -msgid "Method" -msgstr "Method (metoda)" - -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor (monitor)" - -msgid "Name" -msgstr "Name (nama)" - -msgid "No instances found." -msgstr "Tidak ditemukan instance" - -msgid "No members enabled." -msgstr "Tidak ada anggota yang aktif." - -msgid "Not available" -msgstr "Not available (tidak tersedia)" - -msgid "" -"Number of times health check should be attempted before marking down a member" -msgstr "" -"Jumlah berapa kali pemeriksaan kesehatan harus diusahakan sebelum menandai " -"penurunan anggota" - -msgid "Operating Status" -msgstr "Operating Status (pengoperasian status)" - -msgid "Overview" -msgstr "Overview (ikhtisar)" - -msgid "PING" -msgstr "PING" - -msgid "Please provide all certificate parameters." -msgstr "Harap memberikan semua parameter sertifikat." - -msgid "Please provide instance port" -msgstr "Harap memberikan instance port" - -msgid "" -"Please select a list of instances that should handle traffic for this target " -"load balancer. All instances must reside in the same Project as the target " -"load balancer." -msgstr "" -"Silakan pilih daftar instance yang harus menangani lalu lintas untuk " -"penyeimbang beban target ini. Semua instance harus berada dalam Proyek yang " -"sama dengan beban penyeimbang sasaran." - -msgid "Please select an option for the load balancing method." -msgstr "Silakan pilih opsi untuk metode keseimbangan beban." - -msgid "Please select at least one member" -msgstr "Silakan pilih minimal satu anggota" - -msgid "Private Key" -msgstr "Private Key (kunci pribadi)" - -msgid "Protocol" -msgstr "Protocol (protokol)" - -msgid "Provide Load Balancer Description." -msgstr "Provide Load Balancer Description (berikan gambaran penyeimbang beban)" - -msgid "Provisioning Status" -msgstr "Provisioning Status (pengaturan status)" - -msgid "Receive String" -msgstr "Receive String (terima string)" - -#, python-format -msgid "Requested IP and port combination already exists %s " -msgstr "Meminta kombinasi IP dan port yang sudah ada %s " - -msgid "Retry count before markdown" -msgstr "Coba lagi hitung sebelum penurunan tanda" - -msgid "Round Robin" -msgstr "Round Robin" - -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -msgid "SSL Certificate" -msgstr "SSL Certificate (sertifikat SSL)" - -msgid "Scheduled termination of" -msgstr "Pemutusan yang dijadwalkan" - -msgid "Select from existing VIP IPs" -msgstr "Pilih dari IP VIP yang ada " - -msgid "Selected Instances" -msgstr "Selected Instances (instance terpilih)" - -msgid "Send String" -msgstr "Send String (kirim string)" - -msgid "TCP" -msgstr "TCP" - -msgid "Terminate" -msgstr "Terminate (mengakhiri)" - -#, python-format -msgid "Unable to get VIP for pool %(pool)s." -msgstr "Tidak dapat mendapatkan VIP untuk pool %(pool)s." - -#, python-format -msgid "Unable to get health monitors for pool %(pool)s." -msgstr "Tidak dapat mendapatkan monitor kesehatan untuk pool %(pool)s." - -#, python-format -msgid "Unable to get members for pool %(pool)s." -msgstr "Tidak dapat mendapatkan anggota untuk pool %(pool)s." - -msgid "Unable to get pool detail." -msgstr "Tidak dapat mendapatkan kolam rinci (pool detail)." - -#, python-format -msgid "Unable to get subnet for pool %(pool)s." -msgstr "Tidak dapat mendapatkan subnet untuk pool %(pool)s." - -#, python-format -msgid "Unable to launch %(count)s named \"%(name)s\"." -msgstr "Tidak dapat meluncurkan %(count)s bernama \"%(name)s\"." - -#, python-format -msgid "Unable to modify load balancer \"%s\"." -msgstr "Tidak dapat memodifikasi penyeimbang beban \"%s\"." - -#, python-format -msgid "Unable to retrieve details for loadbalancer \"%s\"." -msgstr "Tidak dapat mengambil rincian untuk loadbalancer \"%s\"." - -#, python-format -msgid "Unable to retrieve load balancer details. %s" -msgstr "Tidak dapat mengambil rincian load balancer. %s" - -msgid "Unable to retrieve members list. Please try again later." -msgstr "Tidak dapat mengambil daftar anggota. Silakan coba lagi nanti." - -msgid "Unable to retrieve pools list." -msgstr "Tidak dapat mengambil daftar kolam (pool list)." - -msgid "Unable to retrieve vips." -msgstr "Tidak dapat mengambil VIP." - -msgid "Update" -msgstr "Update (perbarui)" - -#, python-format -msgid "Updated load balancer \"%s\"." -msgstr "Diperbarui penyeimbang beban \"%s\"." - -msgid "loadbalancer" -msgstr "loadbalancer" diff --git a/neutron_lbaas_dashboard/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/neutron_lbaas_dashboard/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 7fc568b..ab67252 100644 --- a/neutron_lbaas_dashboard/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/neutron_lbaas_dashboard/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,262 +1,18 @@ # Yusuke Higashino , 2016. #zanata -# Akihiro Motoki , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: neutron-lbaas-dashboard 3.0.0.0b4.dev3\n" +"Project-Id-Version: neutron-lbaas-dashboard 3.0.1.dev6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-11 03:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-28 01:36+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-16 08:06+0000\n" -"Last-Translator: Akihiro Motoki \n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-21 01:20+0000\n" +"Last-Translator: Yusuke Higashino \n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#, python-format -msgid "%s loadbalancers" -msgstr "%sロードバランサー" - -msgid "Admin Status" -msgstr "管理状態" - -msgid "All Instances" -msgstr "すべてのインスタンス" - -msgid "Certificate" -msgstr "認証" - -msgid "Certificate Chain (Optional)" -msgstr "チェイン認証(任意)" - -msgid "Certificate Name" -msgstr "認証名" - -msgid "Could not get load balancer list." -msgstr "ロードバランサーの一覧を取得出来ませんでした。" - -msgid "Disable" -msgstr "無効" - -msgid "Disabled LB" -msgstr "LB 無効" - -msgid "Edit Load Balancer" -msgstr "ロードバランサーを編集" - -msgid "Enable" -msgstr "有効" - -msgid "Enabled LB" -msgstr "LB 有効" - -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -msgid "HTTPS" -msgstr "HTTPS" - -msgid "Health Check Interval (in seconds)" -msgstr "ヘルスチェックの間隔(秒単位)。" - -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgid "Instance Port" -msgstr "インスタンスポート" - -msgid "Instance Port on which service is running." -msgstr "サービスが稼動しているインスタンスポート" - -msgid "Instances" -msgstr "インスタンス" - -msgid "Intermediate Chain Certificates" -msgstr "中間チェイン認証" - -msgid "LB Details" -msgstr "LB詳細" - -msgid "LB Port" -msgstr "LB ポート" - -msgid "LB Port on which LB is listening." -msgstr "LB がリッスンしている LB ポート" - -msgid "LB Protocol" -msgstr "LB プロトコル" - -msgid "Launch" -msgstr "起動" - -msgid "Launch Load Balancer" -msgstr "ロードバランサーを開始" - -#, python-format -msgid "Launched %(count)s named \"%(name)s\"." -msgstr "名前が \"%(name)s\" の %(count)s を起動しました。" - -msgid "Least Connection" -msgstr "最小接続数" - -msgid "Least Sessions" -msgstr "最小セッション数" - -msgid "Load Balancer" -msgstr "ロードバランサー" - -msgid "Load Balancer Description" -msgstr "ロードバランサーの説明" - msgid "Load Balancers" msgstr "ロードバランサー" - -msgid "Load Balancers V2" -msgstr "ロードバランサー V2" - -msgid "Load Balancing Method" -msgstr "負荷分散方式" - -msgid "Method" -msgstr "メソッド" - -msgid "Monitor" -msgstr "モニター" - -msgid "Name" -msgstr "名前" - -msgid "No instances found." -msgstr "インスタンスが見つかりませんでした。" - -msgid "No members enabled." -msgstr "有効なメンバーがいません。" - -msgid "Not available" -msgstr "利用できません" - -msgid "Operating Status" -msgstr "作動状態" - -msgid "Overview" -msgstr "概要" - -msgid "PING" -msgstr "PING" - -msgid "Please provide all certificate parameters." -msgstr "すべての認証パラメーターを指定してください。" - -msgid "Please provide instance port" -msgstr "インスタンスポートを指定してください。" - -msgid "Please select an option for the load balancing method." -msgstr "負荷分散方式の設定を選択してください。" - -msgid "Please select at least one member" -msgstr "少なくとも一人のメンバーを選択してください。" - -msgid "Private Key" -msgstr "秘密鍵" - -msgid "Protocol" -msgstr "プロトコル" - -msgid "Provide Load Balancer Description." -msgstr "ロードバランサー詳細の設定" - -msgid "Provisioning Status" -msgstr "プロビジョニング状態" - -msgid "Receive String" -msgstr "文字列の受信" - -#, python-format -msgid "Requested IP and port combination already exists %s " -msgstr "要求されたIPとポートの組み合わせはすでに存在しています%s。" - -msgid "Retry count before markdown" -msgstr "値が下がる前にカウントを再試行してください" - -msgid "Round Robin" -msgstr "ラウンドロビン" - -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -msgid "SSL Certificate" -msgstr "SSL認証" - -msgid "Scheduled termination of" -msgstr "の終了を予約しました。" - -msgid "Select from existing VIP IPs" -msgstr "既存の仮想 IP から IP を選択してください" - -msgid "Selected Instances" -msgstr "選択されたインスタンス" - -msgid "Send String" -msgstr "文字列の送信" - -msgid "TCP" -msgstr "TCP" - -msgid "Terminate" -msgstr "終了" - -#, python-format -msgid "Unable to get VIP for pool %(pool)s." -msgstr "プール %(pool)s の仮想 IP を取得できません。" - -#, python-format -msgid "Unable to get health monitors for pool %(pool)s." -msgstr "プール %(pool)s のヘルスモニター を取得できません。" - -#, python-format -msgid "Unable to get members for pool %(pool)s." -msgstr "プール %(pool)s のメンバーを取得できません。" - -msgid "Unable to get pool detail." -msgstr "プールの詳細を取得できません。" - -#, python-format -msgid "Unable to get subnet for pool %(pool)s." -msgstr "プール %(pool)s のサブネットを取得できません。" - -#, python-format -msgid "Unable to launch %(count)s named \"%(name)s\"." -msgstr "名前が \"%(name)s\" の %(count)s が起動できません。" - -#, python-format -msgid "Unable to modify load balancer \"%s\"." -msgstr "ロードバランサーの変更ができません\"%s\"。" - -#, python-format -msgid "Unable to retrieve details for loadbalancer \"%s\"." -msgstr "ロードバランサー \"%s\" の詳細を取得できません。" - -#, python-format -msgid "Unable to retrieve load balancer details. %s" -msgstr "ロードバラアンサーの詳細を取得できません。%s" - -msgid "Unable to retrieve members list. Please try again later." -msgstr "ユーザー一覧を取得できません。後からもう一度お試しください。" - -msgid "Unable to retrieve pools list." -msgstr "プール一覧を取得できません。" - -msgid "Unable to retrieve vips." -msgstr "仮想IPの取得ができません。" - -msgid "Update" -msgstr "更新" - -#, python-format -msgid "Updated load balancer \"%s\"." -msgstr "ロードバランサーの更新\"%s\"。" - -msgid "loadbalancer" -msgstr "ロードバランサー" diff --git a/neutron_lbaas_dashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po b/neutron_lbaas_dashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po index 0abe6f8..5f976bc 100644 --- a/neutron_lbaas_dashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/neutron_lbaas_dashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,276 +1,18 @@ -# Eunseop Shin , 2016. #zanata +# Eunseop Shin , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: neutron-lbaas-dashboard 1.0.1.dev32\n" +"Project-Id-Version: neutron-lbaas-dashboard 3.0.1.dev6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-13 22:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-28 01:36+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-20 11:51+0000\n" -"Last-Translator: Eunseop Shin \n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-20 11:32+0000\n" +"Last-Translator: Eunseop Shin \n" "Language-Team: Korean (South Korea)\n" "Language: ko-KR\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#, python-format -msgid "%s loadbalancers" -msgstr "%s 로드밸런서" - -msgid "Admin Status" -msgstr "관리자 상태" - -msgid "All Instances" -msgstr "모든 인스턴스" - -msgid "Certificate" -msgstr "인증서" - -msgid "Certificate Chain (Optional)" -msgstr "인증서 체인 (선택 사항)" - -msgid "Certificate Name" -msgstr "인증서 이름" - -msgid "Could not create full loadbalancer." -msgstr "full 로드벨런서를 생성 할 수 없습니다." - -msgid "Could not get load balancer list." -msgstr "로드 밸런서 리스트를 가져올 수 없습니다." - -msgid "Disable" -msgstr "비활성화" - -msgid "Disabled LB" -msgstr "비활성화된 LB" - -msgid "Edit Load Balancer" -msgstr "로드 밸런서 편집" - -msgid "Enable" -msgstr "활성화" - -msgid "Enabled LB" -msgstr "활성화된 LB" - -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -msgid "HTTPS" -msgstr "HTTPS" - -msgid "Health Check Interval (in seconds)" -msgstr "상태 체크 간격(초)" - -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgid "Instance Port" -msgstr "인스턴스 포트" - -msgid "Instance Port on which service is running." -msgstr "서비스가 실행중인 인스턴스 포트" - -msgid "Instances" -msgstr "인스턴스" - -msgid "Intermediate Chain Certificates" -msgstr "중간 체인 인증서" - -msgid "LB Details" -msgstr "LB 상세정보" - -msgid "LB Port" -msgstr "Lb 포트" - -msgid "LB Port on which LB is listening." -msgstr "LB가 listening하는 LB 포트." - -msgid "LB Protocol" -msgstr "LB 프로토콜" - -msgid "Launch" -msgstr "실행" - -msgid "Launch Load Balancer" -msgstr "로드 밸런서 실행" - -#, python-format -msgid "Launched %(count)s named \"%(name)s\"." -msgstr "%(count)s 개의 \"%(name)s\"이 구동됨." - -msgid "Least Connection" -msgstr "최소 연결" - -msgid "Least Sessions" -msgstr "최소 세션" - -msgid "Load Balancer" -msgstr "로드 밸런서" - -msgid "Load Balancer Description" -msgstr "로드 밸런서 설명" - msgid "Load Balancers" msgstr "로드 밸런서" - -msgid "Load Balancers V2" -msgstr "로드 밸런서 V2" - -msgid "Load Balancing Method" -msgstr "로드 밸런싱 방식" - -msgid "Method" -msgstr "방법" - -msgid "Monitor" -msgstr "모니터" - -msgid "Name" -msgstr "이름" - -msgid "No instances found." -msgstr "인스턴스가 없음." - -msgid "No members enabled." -msgstr "활성화된 멤버가 없음." - -msgid "Not available" -msgstr "사용할 수 없음" - -msgid "" -"Number of times health check should be attempted before marking down a member" -msgstr "멤버를 기록하기 전에 상태 확인 횟수를 확인해야 합니다." - -msgid "Operating Status" -msgstr "운영 상태" - -msgid "Overview" -msgstr "개요" - -msgid "PING" -msgstr "PING" - -msgid "Please provide all certificate parameters." -msgstr "모든 인증서 파라미터를 입력해 주십시오." - -msgid "Please provide instance port" -msgstr "인스턴스 포트를 입력해 주십시오." - -msgid "" -"Please select a list of instances that should handle traffic for this target " -"load balancer. All instances must reside in the same Project as the target " -"load balancer." -msgstr "" -"이 대상 로드 밸런싱 장치의 트래픽을 처리해야 하는 인스턴스 목록을 선택하십시" -"오. 모든 인스턴스는 대상 하중 밸런서와 동일한 프로젝트에 있어야 합니다." - -msgid "Please select an option for the load balancing method." -msgstr "로드 벨런싱 방식을 위한 옵션을 선택 해주세요." - -msgid "Please select at least one member" -msgstr "최소 하나의 멤버를 선택해 주십시오." - -msgid "Private Key" -msgstr "개인 키" - -msgid "Protocol" -msgstr "프로토콜" - -msgid "Provide Load Balancer Description." -msgstr "로드 밸런서 설명 제공" - -msgid "Provisioning Status" -msgstr "프로비저닝 상태" - -msgid "Receive String" -msgstr "문자열 받기" - -#, python-format -msgid "Requested IP and port combination already exists %s " -msgstr "요청된 IP와 포트 결합은 이미 존재합니다 %s" - -msgid "Retry count before markdown" -msgstr "markdown 이전 재시도 횟수" - -msgid "Round Robin" -msgstr "Round Robin" - -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -msgid "SSL Certificate" -msgstr "SSL 인증서" - -msgid "Scheduled termination of" -msgstr "예약 종료" - -msgid "Select from existing VIP IPs" -msgstr "기존 VIP IP들 중 에서 선택하세요." - -msgid "Selected Instances" -msgstr "선택된 인스턴스" - -msgid "Send String" -msgstr "문자열 보내기" - -msgid "TCP" -msgstr "TCP" - -msgid "Terminate" -msgstr "종료" - -#, python-format -msgid "Unable to get VIP for pool %(pool)s." -msgstr "%(pool)s pool에서 VIP를 가져오지 못했습니다." - -#, python-format -msgid "Unable to get health monitors for pool %(pool)s." -msgstr "%(pool)s pool에서 상태 모니터를 가져올 수 없습니다." - -#, python-format -msgid "Unable to get members for pool %(pool)s." -msgstr "%(pool)s pool에서 멤버를 가져오지 못했습니다." - -msgid "Unable to get pool detail." -msgstr "Pool 세부 정보를 가져오지 못했습니다." - -#, python-format -msgid "Unable to get subnet for pool %(pool)s." -msgstr "%(pool)s pool에서 서브넷을 가져오지 못했습니다." - -#, python-format -msgid "Unable to launch %(count)s named \"%(name)s\"." -msgstr "%(count)s 개의 \"%(name)s\"을 구동할 수 없습니다." - -#, python-format -msgid "Unable to modify load balancer \"%s\"." -msgstr "로드 밸런서 \"%s\"를 수정할 수 없습니다." - -#, python-format -msgid "Unable to retrieve details for loadbalancer \"%s\"." -msgstr "로드 밸런서 \"%s\"의 세부 정보를 찾지 못 했습니다." - -#, python-format -msgid "Unable to retrieve load balancer details. %s" -msgstr "로드 밸런서 세부 정보를 찾지 못 했습니다. %s" - -msgid "Unable to retrieve members list. Please try again later." -msgstr "멤버 리스트를 찾을 수 없습니다. 잠시 후 다시 시도하세요." - -msgid "Unable to retrieve pools list." -msgstr "풀 목록을 찾지 못 했습니다." - -msgid "Unable to retrieve vips." -msgstr "vip를 찾을 수 없습니다." - -msgid "Update" -msgstr "업데이트" - -#, python-format -msgid "Updated load balancer \"%s\"." -msgstr "로드 밸런서 \"%s\" 업데이트됨." - -msgid "loadbalancer" -msgstr "로드밸런서" diff --git a/neutron_lbaas_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/neutron_lbaas_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 63c0812..5898266 100644 --- a/neutron_lbaas_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/neutron_lbaas_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,279 +1,19 @@ # Artem , 2016. #zanata -# Fedor Tarasenko , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: neutron-lbaas-dashboard 1.0.1.dev55\n" +"Project-Id-Version: neutron-lbaas-dashboard 3.0.1.dev6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-03 18:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-28 01:36+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-03 08:54+0000\n" -"Last-Translator: Fedor Tarasenko \n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-19 02:32+0000\n" +"Last-Translator: Artem \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#, python-format -msgid "%s loadbalancers" -msgstr "%s балансировщики нагрузки" - -msgid "Admin Status" -msgstr "Статус" - -msgid "All Instances" -msgstr "Все инстансы" - -msgid "Certificate" -msgstr "Сертификат" - -msgid "Certificate Chain (Optional)" -msgstr "Цепочка сертификатов (Необязательно)" - -msgid "Certificate Name" -msgstr "Имя сертификата" - -msgid "Could not create full loadbalancer." -msgstr "Невозможно создать полноценный балансировщик нагрузки." - -msgid "Could not get load balancer list." -msgstr "Невозможно получить список балансировщиков нагрузки." - -msgid "Disable" -msgstr "Выключить" - -msgid "Disabled LB" -msgstr "Отключённые балансировщики" - -msgid "Edit Load Balancer" -msgstr "Редактировать балансировщик нагрузки" - -msgid "Enable" -msgstr "Включить" - -msgid "Enabled LB" -msgstr "Включённые балансировщики" - -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -msgid "HTTPS" -msgstr "HTTPS" - -msgid "Health Check Interval (in seconds)" -msgstr "Интервал проверки статуса (сек)" - -msgid "IP" -msgstr "IP-адрес" - -msgid "Instance Port" -msgstr "Порт инстанса" - -msgid "Instance Port on which service is running." -msgstr "Порт инстанса на котором запущена служба" - -msgid "Instances" -msgstr "Инстансы" - -msgid "Intermediate Chain Certificates" -msgstr "Цепочка промежуточных сертификатов" - -msgid "LB Details" -msgstr "Детали балансировщика" - -msgid "LB Port" -msgstr "Порт балансировки" - -msgid "LB Port on which LB is listening." -msgstr "Порт балансировщика для обработки входящих подключений" - -msgid "LB Protocol" -msgstr "Протокол балансировки" - -msgid "Launch" -msgstr "Запустить" - -msgid "Launch Load Balancer" -msgstr "Запустить балансировщик нагрузки" - -#, python-format -msgid "Launched %(count)s named \"%(name)s\"." -msgstr "Запущено %(count)s \"%(name)s\"." - -msgid "Least Connection" -msgstr "Минимум соединений" - -msgid "Least Sessions" -msgstr "Минимум сессий" - -msgid "Load Balancer" -msgstr "Балансировщик нагрузки" - -msgid "Load Balancer Description" -msgstr "Описание балансировщика нагрузки" - msgid "Load Balancers" msgstr "Балансировщики нагрузки" - -msgid "Load Balancers V2" -msgstr "Балансировщики нагрузки V2" - -msgid "Load Balancing Method" -msgstr "Метод балансировки нагрузки" - -msgid "Method" -msgstr "Метод" - -msgid "Monitor" -msgstr "Монитор" - -msgid "Name" -msgstr "Имя" - -msgid "No instances found." -msgstr "Инстансы не найдены." - -msgid "No members enabled." -msgstr "Нет разрешенных участников." - -msgid "Not available" -msgstr "Недоступно" - -msgid "" -"Number of times health check should be attempted before marking down a member" -msgstr "" -"Количество проверок доступности перед тем, как пометить участника недоступным" - -msgid "Operating Status" -msgstr "Рабочее состояние" - -msgid "Overview" -msgstr "Обзор" - -msgid "PING" -msgstr "PING" - -msgid "Please provide all certificate parameters." -msgstr "Предоставьте все параметры сертификата." - -msgid "Please provide instance port" -msgstr "Укажите порт инстанса" - -msgid "" -"Please select a list of instances that should handle traffic for this target " -"load balancer. All instances must reside in the same Project as the target " -"load balancer." -msgstr "" -"Выберите инстансы, обрабатывающие трафик целевого балансировщика нагрузки. " -"Все инстансы должны находиться в том же проекте, что и балансировщик." - -msgid "Please select an option for the load balancing method." -msgstr "Выберите метод балансировки нагрузки." - -msgid "Please select at least one member" -msgstr "Выберите как минимум одного участника" - -msgid "Private Key" -msgstr "Закрытый ключ" - -msgid "Protocol" -msgstr "Протокол" - -msgid "Provide Load Balancer Description." -msgstr "Предоставьте описание балансировщика нагрузки." - -msgid "Provisioning Status" -msgstr "Статус развертывания" - -msgid "Receive String" -msgstr "Строка ответа" - -#, python-format -msgid "Requested IP and port combination already exists %s " -msgstr "Запрошенная комбинация IP и порта уже существует %s" - -msgid "Retry count before markdown" -msgstr "Количество попыток перед отключением" - -msgid "Round Robin" -msgstr "Циклический" - -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -msgid "SSL Certificate" -msgstr " SSL сертификат" - -msgid "Scheduled termination of" -msgstr "Запланировано удаление" - -msgid "Select from existing VIP IPs" -msgstr "Выберите из существующих VIP адресов" - -msgid "Selected Instances" -msgstr "Выбранные инстансы" - -msgid "Send String" -msgstr "Строка запроса" - -msgid "TCP" -msgstr "TCP" - -msgid "Terminate" -msgstr "Удалить" - -#, python-format -msgid "Unable to get VIP for pool %(pool)s." -msgstr "Невозможно получить VIP для пула %(pool)s." - -#, python-format -msgid "Unable to get health monitors for pool %(pool)s." -msgstr "Не удалось получить мониторы статуса для пула %(pool)s." - -#, python-format -msgid "Unable to get members for pool %(pool)s." -msgstr "Невозможно получить участников для пула %(pool)s." - -msgid "Unable to get pool detail." -msgstr "Невозможно получить детали пула." - -#, python-format -msgid "Unable to get subnet for pool %(pool)s." -msgstr "Невозможно получить подсеть для пула %(pool)s." - -#, python-format -msgid "Unable to launch %(count)s named \"%(name)s\"." -msgstr "Не удалось запустить %(count)s \"%(name)s\"." - -#, python-format -msgid "Unable to modify load balancer \"%s\"." -msgstr "Не удалось изменить балансировщик нагрузки \"%s\"." - -#, python-format -msgid "Unable to retrieve details for loadbalancer \"%s\"." -msgstr "Не удалось получить информацию о балансировщике нагрузки\"%s\"." - -#, python-format -msgid "Unable to retrieve load balancer details. %s" -msgstr "Не удалось получить информацию о балансировщике нагрузки. %s" - -msgid "Unable to retrieve members list. Please try again later." -msgstr "Не удалось получить список участников. Повторите попытку позже." - -msgid "Unable to retrieve pools list." -msgstr "Не удалось получить список пулов." - -msgid "Unable to retrieve vips." -msgstr "Невозможно получить список VIP" - -msgid "Update" -msgstr "Обновить" - -#, python-format -msgid "Updated load balancer \"%s\"." -msgstr "Обновлён балансировщик \"%s\"." - -msgid "loadbalancer" -msgstr "балансировщик нагрузки" diff --git a/neutron_lbaas_dashboard/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po b/neutron_lbaas_dashboard/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po index 2de562d..cfeb13c 100644 --- a/neutron_lbaas_dashboard/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/neutron_lbaas_dashboard/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,9 +1,9 @@ # işbaran akçayır , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: neutron-lbaas-dashboard 3.0.0.0b2.dev5\n" +"Project-Id-Version: neutron-lbaas-dashboard 3.0.1.dev6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-17 11:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-28 01:36+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -15,264 +15,5 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" "X-POOTLE-MTIME: 1495541313.000000\n" -#, python-format -msgid "%s loadbalancers" -msgstr "%s yük dengeleyici" - -msgid "Admin Status" -msgstr "Yönetici Durumu" - -msgid "All Instances" -msgstr "Tüm Sunucular" - -msgid "Certificate" -msgstr "Sertifika" - -msgid "Certificate Chain (Optional)" -msgstr "Sertifika Zinciri (İsteğe Bağlı)" - -msgid "Certificate Name" -msgstr "Sertifika İsmi" - -msgid "Could not create full loadbalancer." -msgstr "Tam yük dengeleyici oluşturulamadı." - -msgid "Could not get load balancer list." -msgstr "Yük dengeleyici listesi alınamadı." - -msgid "Disable" -msgstr "Devre Dışı Bırak" - -msgid "Disabled LB" -msgstr "LB Devre Dışı" - -msgid "Edit Load Balancer" -msgstr "Yük Dengeleyici Düzenle" - -msgid "Enable" -msgstr "Etkinleştir" - -msgid "Enabled LB" -msgstr "LB Etkinleştirildi" - -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -msgid "HTTPS" -msgstr "HTTPS" - -msgid "Health Check Interval (in seconds)" -msgstr "Sağlık Kontrol Aralığı (saniye olarak)" - -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgid "Instance Port" -msgstr "Sunucu Bağlantı Noktası" - -msgid "Instance Port on which service is running." -msgstr "Servisin çalıştığı sunucu Bağlantı Noktası." - -msgid "Instances" -msgstr "Sunucular" - -msgid "Intermediate Chain Certificates" -msgstr "Ara Zincir Sertifikaları" - -msgid "LB Details" -msgstr "LB Ayrıntıları" - -msgid "LB Port" -msgstr "LB Bağlantı Noktası" - -msgid "LB Port on which LB is listening." -msgstr "LB'nin dinlediği LB Bağlantı Noktası." - -msgid "LB Protocol" -msgstr "LB İletişim Kuralı" - -msgid "Launch" -msgstr "Başlat" - -msgid "Launch Load Balancer" -msgstr "Yük Dengeleyici Başlat" - -#, python-format -msgid "Launched %(count)s named \"%(name)s\"." -msgstr "%(count)s tane \"%(name)s\" isimli başlatıldı." - -msgid "Least Connection" -msgstr "En Az Bağlantı" - -msgid "Least Sessions" -msgstr "En Az Oturum" - -msgid "Load Balancer" -msgstr "Yük Dengeleyici" - -msgid "Load Balancer Description" -msgstr "Yük Dengeleyici Tanımlaması" - msgid "Load Balancers" msgstr "Yük Dengeleyiciler" - -msgid "Load Balancers V2" -msgstr "Yük Dengeleyiciler V2" - -msgid "Load Balancing Method" -msgstr "Yük Dengeleme Yöntemi" - -msgid "Method" -msgstr "Yöntem" - -msgid "Monitor" -msgstr "İzleyici" - -msgid "Name" -msgstr "İsim" - -msgid "No instances found." -msgstr "Sunucu bulunamadı." - -msgid "No members enabled." -msgstr "Etkin üye yok." - -msgid "Not available" -msgstr "Kullanılabilir Değil" - -msgid "" -"Number of times health check should be attempted before marking down a member" -msgstr "" -"Bir üyeyi sağlıksız işaretlemeden önce kaç kere sağlık kontrolü yapılacağı" - -msgid "Operating Status" -msgstr "İşlem Durumu" - -msgid "Overview" -msgstr "Genel Görünüm" - -msgid "PING" -msgstr "PING" - -msgid "Please provide all certificate parameters." -msgstr "Lütfen tüm sertifika parametrelerini sağlayın." - -msgid "Please provide instance port" -msgstr "Lütfen sunucu bağlantı noktası sağlayın" - -msgid "" -"Please select a list of instances that should handle traffic for this target " -"load balancer. All instances must reside in the same Project as the target " -"load balancer." -msgstr "" -"Lütfen bu hedef yük dengeleyici için trafiği ele alacak sunucuların " -"listesini seçin. Tüm sunucular hedef yük dengeleyici ile aynı Projede olmalı." - -msgid "Please select an option for the load balancing method." -msgstr "Lütfen yük dengeleme yöntemi için bir seçenek seçin." - -msgid "Please select at least one member" -msgstr "Lütfen en az bir üye seçin" - -msgid "Private Key" -msgstr "Özel Anahtar" - -msgid "Protocol" -msgstr "İletişim Kuralı" - -msgid "Provide Load Balancer Description." -msgstr "Yük Dengeleyici Tanımı Sağlayın." - -msgid "Provisioning Status" -msgstr "Hazırlık Durumu" - -msgid "Receive String" -msgstr "Karakter Dizisi Al" - -#, python-format -msgid "Requested IP and port combination already exists %s " -msgstr "İstenen IP ve bağlantı noktası bileşimi zaten mevcut %s " - -msgid "Retry count before markdown" -msgstr "İşaretlemeden önceki yeniden deneme sayısı" - -msgid "Round Robin" -msgstr "Hepsini Sırayla" - -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -msgid "SSL Certificate" -msgstr "SSL Sertifikası" - -msgid "Scheduled termination of" -msgstr "Sonlandırılması zamanlandı" - -msgid "Select from existing VIP IPs" -msgstr "Mevcut VIP IP'lerden seç" - -msgid "Selected Instances" -msgstr "Seçili Sunucular" - -msgid "Send String" -msgstr "Karakter Dizisi Gönder" - -msgid "TCP" -msgstr "TCP" - -msgid "Terminate" -msgstr "Sonlandır" - -#, python-format -msgid "Unable to get VIP for pool %(pool)s." -msgstr "%(pool)s havuzu için VIP alınamadı." - -#, python-format -msgid "Unable to get health monitors for pool %(pool)s." -msgstr "%(pool)s havuzu için sağlık izleyicileri alınamadı." - -#, python-format -msgid "Unable to get members for pool %(pool)s." -msgstr "%(pool)s havuzu üyeleri alınamadı." - -msgid "Unable to get pool detail." -msgstr "Havuz ayrıntıları alınamadı." - -#, python-format -msgid "Unable to get subnet for pool %(pool)s." -msgstr "%(pool)s havuzu için alt ağ alınamadı." - -#, python-format -msgid "Unable to launch %(count)s named \"%(name)s\"." -msgstr "%(count)s tane \"%(name)s\" isimli başlatılamadı." - -#, python-format -msgid "Unable to modify load balancer \"%s\"." -msgstr "\"%s\" yük dengeleyici değiştirilemiyor." - -#, python-format -msgid "Unable to retrieve details for loadbalancer \"%s\"." -msgstr "\"%s\" yük dengeleyicisi için ayrıntılar alınamıyor." - -#, python-format -msgid "Unable to retrieve load balancer details. %s" -msgstr "Yük dengeleyici ayrıntıları alınamıyor. %s" - -msgid "Unable to retrieve members list. Please try again later." -msgstr "Üye listesi alınamadı. Lütfen daha sonra tekrar deneyin." - -msgid "Unable to retrieve pools list." -msgstr "Havuz listesi alınamıyor." - -msgid "Unable to retrieve vips." -msgstr "Vip'ler alınamadı." - -msgid "Update" -msgstr "Güncelle" - -#, python-format -msgid "Updated load balancer \"%s\"." -msgstr "\"%s\" yük dengeleyici güncellendi." - -msgid "loadbalancer" -msgstr "yük dengeleyici" diff --git a/neutron_lbaas_dashboard/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/neutron_lbaas_dashboard/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index 8243839..2e1ea5d 100644 --- a/neutron_lbaas_dashboard/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/neutron_lbaas_dashboard/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,276 +1,18 @@ # liuyanfu , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: neutron-lbaas-dashboard 1.0.1.dev32\n" +"Project-Id-Version: neutron-lbaas-dashboard 3.0.1.dev6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-13 22:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-28 01:36+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-21 01:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-21 12:54+0000\n" "Last-Translator: liuyanfu \n" "Language-Team: Chinese (China)\n" "Language: zh-CN\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#, python-format -msgid "%s loadbalancers" -msgstr "%s 负载均衡器" - -msgid "Admin Status" -msgstr "管理状态" - -msgid "All Instances" -msgstr "所有云主机" - -msgid "Certificate" -msgstr "证书" - -msgid "Certificate Chain (Optional)" -msgstr "证书链(可选)" - -msgid "Certificate Name" -msgstr "证书名称" - -msgid "Could not create full loadbalancer." -msgstr "无法创建满负载均衡器。" - -msgid "Could not get load balancer list." -msgstr "无法获取负载均衡器列表。" - -msgid "Disable" -msgstr "关闭" - -msgid "Disabled LB" -msgstr "关闭负载均衡器" - -msgid "Edit Load Balancer" -msgstr "编辑负载均衡器" - -msgid "Enable" -msgstr "开启" - -msgid "Enabled LB" -msgstr "开启负载均衡器" - -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -msgid "HTTPS" -msgstr "HTTPS" - -msgid "Health Check Interval (in seconds)" -msgstr "健康检查间隔(秒)" - -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgid "Instance Port" -msgstr "云主机端口" - -msgid "Instance Port on which service is running." -msgstr "运行服务的云主机端口" - -msgid "Instances" -msgstr "云主机" - -msgid "Intermediate Chain Certificates" -msgstr "中间链证书" - -msgid "LB Details" -msgstr "LB详细信息" - -msgid "LB Port" -msgstr "LB端口" - -msgid "LB Port on which LB is listening." -msgstr "正在侦听的LB上的端口。" - -msgid "LB Protocol" -msgstr "LB协议" - -msgid "Launch" -msgstr "启动" - -msgid "Launch Load Balancer" -msgstr "运行负载均衡器" - -#, python-format -msgid "Launched %(count)s named \"%(name)s\"." -msgstr "已启动 %(count)s 个指定“%(name)s”。" - -msgid "Least Connection" -msgstr "最少连接" - -msgid "Least Sessions" -msgstr "最少会话" - -msgid "Load Balancer" -msgstr "负载均衡器" - -msgid "Load Balancer Description" -msgstr "负载均衡器描述" - msgid "Load Balancers" msgstr "负载均衡" - -msgid "Load Balancers V2" -msgstr "负载均衡器V2" - -msgid "Load Balancing Method" -msgstr "负载均衡方法" - -msgid "Method" -msgstr "方法" - -msgid "Monitor" -msgstr "监控" - -msgid "Name" -msgstr "名称" - -msgid "No instances found." -msgstr "找不到云主机" - -msgid "No members enabled." -msgstr "没有成员启动" - -msgid "Not available" -msgstr "不可用" - -msgid "" -"Number of times health check should be attempted before marking down a member" -msgstr "在清理一个成员之前,应该多次进行健康检查次数" - -msgid "Operating Status" -msgstr "操作状态" - -msgid "Overview" -msgstr "概述" - -msgid "PING" -msgstr "PING" - -msgid "Please provide all certificate parameters." -msgstr "请提供所有证书参数。" - -msgid "Please provide instance port" -msgstr "请提供云主机端口" - -msgid "" -"Please select a list of instances that should handle traffic for this target " -"load balancer. All instances must reside in the same Project as the target " -"load balancer." -msgstr "" -"请选择一个为这个目标负载均衡器处理流量的云主机列表。所有云主机必须在同一个项" -"目中,作为目标负载均衡器。" - -msgid "Please select an option for the load balancing method." -msgstr "请为负载均衡方法选择一个选项。" - -msgid "Please select at least one member" -msgstr "请至少选择一个成员" - -msgid "Private Key" -msgstr "私钥" - -msgid "Protocol" -msgstr "协议" - -msgid "Provide Load Balancer Description." -msgstr "提供负载均衡器描述。" - -msgid "Provisioning Status" -msgstr "配置状态" - -msgid "Receive String" -msgstr "接收字符串" - -#, python-format -msgid "Requested IP and port combination already exists %s " -msgstr "请求绑定的IP和端口已经存在%s" - -msgid "Retry count before markdown" -msgstr "清理前的重试次数" - -msgid "Round Robin" -msgstr "轮循" - -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -msgid "SSL Certificate" -msgstr "SSL证书" - -msgid "Scheduled termination of" -msgstr "调度实例" - -msgid "Select from existing VIP IPs" -msgstr "从已存在的VIP IPs中选择" - -msgid "Selected Instances" -msgstr "选择的云主机" - -msgid "Send String" -msgstr "发送字符串" - -msgid "TCP" -msgstr "TCP" - -msgid "Terminate" -msgstr "终结" - -#, python-format -msgid "Unable to get VIP for pool %(pool)s." -msgstr "无法获取%(pool)s池的VIP。" - -#, python-format -msgid "Unable to get health monitors for pool %(pool)s." -msgstr "无法获取%(pool)s池的健康监控信息。" - -#, python-format -msgid "Unable to get members for pool %(pool)s." -msgstr "无法获取%(pool)s池的成员。" - -msgid "Unable to get pool detail." -msgstr "无法获取池的详细信息。" - -#, python-format -msgid "Unable to get subnet for pool %(pool)s." -msgstr "无法获取%(pool)s池的子网。" - -#, python-format -msgid "Unable to launch %(count)s named \"%(name)s\"." -msgstr "无法启动 %(count)s 个指定 \"%(name)s\"。" - -#, python-format -msgid "Unable to modify load balancer \"%s\"." -msgstr "无法修改负载均衡器\"%s\"。" - -#, python-format -msgid "Unable to retrieve details for loadbalancer \"%s\"." -msgstr "无法检索负载均衡器相信信息。\"%s\"。" - -#, python-format -msgid "Unable to retrieve load balancer details. %s" -msgstr "无法检索负载均衡器详情。%s" - -msgid "Unable to retrieve members list. Please try again later." -msgstr "无法检索成员列表。请稍后重试。" - -msgid "Unable to retrieve pools list." -msgstr "无法检索池列表。" - -msgid "Unable to retrieve vips." -msgstr "无法检索vips。" - -msgid "Update" -msgstr "更新" - -#, python-format -msgid "Updated load balancer \"%s\"." -msgstr "更新负载均衡器\"%s\"。" - -msgid "loadbalancer" -msgstr "负载均衡器"