diff --git a/neutron_lbaas_dashboard/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po b/neutron_lbaas_dashboard/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po new file mode 100644 index 0000000..1729deb --- /dev/null +++ b/neutron_lbaas_dashboard/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -0,0 +1,1027 @@ +# suhartono , 2017. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: neutron-lbaas-dashboard 1.0.1.dev45\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-17 14:12+0000\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-17 01:42+0000\n" +"Last-Translator: suhartono \n" +"Language-Team: Indonesian\n" +"Language: id\n" +"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#, python-format +msgid "%(ip)s..." +msgstr "%(ip)s..." + +msgid "" +"Expected status codes:\n" +" The expected HTTP status codes to get from a successful health check. Must " +"be a single number,\n" +" a comma separated list of numbers, or a range (two numbers separated by a " +"hyphen)." +msgstr "" +"Expected status codes:\n" +"Kode status HTTP yang diharapkan untuk mendapatkan dari pemeriksaan " +"kesehatan yang sukses. Harus nomor tunggal, \n" +"   daftar nomor yang dipisahkan koma, atau kisaran (dua angka yang " +"dipisahkan oleh tanda hubung)." + +msgid "" +"HTTP method:\n" +" The HTTP method used to perform the health check." +msgstr "" +"HTTP method:\n" +"Metode HTTP yang digunakan untuk melakukan cek kesehatan." + +msgid "" +"IP address:\n" +" If an IP address is provided it must be a well-formed IPv4 or IPv6 " +"address. The system will\n" +" attempt to assign the provided IP address to the load balancer. If an IP " +"address is not provided\n" +" then one will be allocated for you." +msgstr "" +"IP address:\n" +" Jika alamat IP disediakan, maka itu harus menjadi alamat IPv4 atau IPv6 " +"well-formed. Sistem akan\n" +"   mencoba untuk menetapkan alamat IP yang disediakan untuk penyeimbang " +"beban. Jika alamat IP tidak disediakan\n" +"   maka salah satu akan dialokasikan untuk Anda." + +msgid "" +"IP address:\n" +" The IP address of the member to receive traffic from the load balancer. " +"Must be a well-formed\n" +" IPv4 or IPv6 address." +msgstr "" +"IP address:\n" +" Alamat IP dari anggota untuk menerima lalu lintas dari penyeimbang beban. " +"Harus alamat \n" +"   IPv4 atau IPv6 well-formed." + +msgid "" +"Interval:\n" +" The interval between health checks. Must be greater than or equal to the " +"timeout." +msgstr "" +"Interval:\n" +"Jarak waktu antara pemeriksaan kesehatan. Harus lebih besar dari atau sama " +"dengan batas waktu (timeout)." + +msgid "" +"Method:\n" +" The load balancer algorithm that distributes traffic to the pool members.\n" +" " +msgstr "" +"Method:\n" +"Algoritma penyeimbang beban yang mendistribusikan lalu lintas kepada anggota " +"kolam.\n" +" " + +msgid "" +"Port:\n" +" The port on which the front end listens. Must be an integer from 1 to " +"65535." +msgstr "" +"Port:\n" +" Port dimana ujung depannya mendengarkan. Harus integer 1sampai 65535." + +msgid "" +"Port:\n" +" The port on which the member listens for traffic. Must be a number from 1 " +"to 65535." +msgstr "" +"Port:\n" +" port dimana anggota mendengarkan lalu lintas. Harus berupa angka 1 sampai " +"65535." + +msgid "" +"Protocol:\n" +" The protocol for which the front end listens. The TERMINATED_HTTPS " +"protocol is only available if\n" +" the key-manager service is enabled and you have authority to list " +"certificate containers and\n" +" secrets." +msgstr "" +"Protocol:\n" +" Protokol dimana ujung depannya mendengarkan. Protokol TERMINATED_HTTPS ini " +"hanya tersedia jika\n" +"   layanan key-manager diaktifkan dan Anda memiliki kewenangan untuk " +"mendaftar kontainer sertifikat dan\n" +"   kerahasiaan." + +msgid "" +"Retries:\n" +" The number of allowed connection failures before marking the member as " +"inactive. Must be a\n" +" number from 1 to 10." +msgstr "" +"Retries:\n" +"Jumlah kegagalan koneksi yang diperbolehkan sebelum menandai anggota sebagai " +"tidak aktif. Harus\n" +"   nomor dari 1 sampai 10." + +msgid "" +"Subnet:\n" +" The network on which to allocate the load balancer's IP address." +msgstr "" +"Subnet:\n" +" Jaringan yang mengalokasikan alamat IP milik penyeimbang beban ini." + +msgid "" +"Subnet:\n" +" The network which contains the IP address of the member." +msgstr "" +"Subnet:\n" +"Jaringan yang berisi alamat IP dari anggota." + +msgid "" +"Timeout:\n" +" The time after which a health check times out. Must be a number greater " +"than or equal to 0\n" +" and less than or equal to the interval." +msgstr "" +"Timeout:\n" +" Waktu setelah beberapa kali pemeriksaan kesehatan keluar. Harus angka yang " +"lebih besar dari atau sama dengan 0\n" +"   dan kurang dari atau sama dengan interval." + +msgid "" +"URL path:\n" +" The target of the health check HTTP request to the member. Must be a valid " +"URL path." +msgstr "" +"URL path:\n" +"Target dari permintaan HTTP cek kesehatan ke anggota. Harus path URL yang " +"valid." + +msgid "" +"Weight:\n" +" The weight of a member determines the portion of requests or connections " +"it services compared\n" +" to the other members of the pool. A higher weight means it will receive " +"more traffic. Must be\n" +" a number from 1 to 256." +msgstr "" +"Weight:\n" +" Berat anggota menentukan porsi permintaan atau koneksi layanan IT " +"dibandingkan\n" +"   degan anggota lain dari kolam. Sebuah berat yang lebih tinggi berarti " +"akan menerima lebih banyak lalu lintas. Harus dalam \n" +"   nomor 1 sampai 256." + +msgid "A new health monitor is being created." +msgstr "Sebuah pemantauan kesehatan baru sedang dibuat." + +msgid "A new listener is being created." +msgstr "Sebuah pendengar baru sedang dibuat." + +msgid "A new load balancer is being created." +msgstr "Sebuah penyeimbang beban baru sedang dibuat." + +msgid "A new pool is being created." +msgstr "Sebuah kolam baru sedang dibuat." + +msgid "" +"A pool represents a group of members over which the load balancing will be " +"applied." +msgstr "" +"Sebuah kolam mewakili sekelompok anggota dimana load balancing akan " +"diterapkan." + +msgid "Actions" +msgstr "Actions (tindakan)" + +msgid "Active" +msgstr "Active (aktif)" + +msgid "Add" +msgstr "Add (tambah)" + +msgid "Add external member" +msgstr "Tambahkan anggota eksternal" + +msgid "Add members to the load balancer pool." +msgstr "Tambahkan anggota ke kolam penyeimbang beban." + +msgid "Add/Remove Pool Members" +msgstr "Add/Remove Pool Members (anggota kolam Add/Remove)" + +msgid "Address" +msgstr "Address (alamat)" + +msgid "Admin State Up" +msgstr "Admin State Up" + +msgid "Allocated Members" +msgstr "Anggota yang dialokasikan" + +msgid "An error occurred. Please try again later." +msgstr "Terjadi kesalahan. Silakan coba lagi nanti." + +msgid "Associate" +msgstr "Associate (mengkaitkan)" + +msgid "Associate Floating IP" +msgstr "Associate Floating IP (mengkaitkan IP mengambang)" + +msgid "Associate Floating IP Address" +msgstr "Associate Floating IP Address (alamat IP mengambang asosiasi)" + +msgid "Associating floating IP with load balancer." +msgstr "Pengkaitan IP mengambang dengan beban penyeimbang." + +msgid "Available Instances" +msgstr "Instance yang tersedia" + +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel (batalkan)" + +msgid "Certificate Name" +msgstr "Certificate Name (nama sertifikat)" + +msgid "Confirm Delete Health Monitor" +msgstr "Confirm Delete Health Monitor (konfirmasi hapus pemantauan kesehatan)" + +msgid "Confirm Delete Listeners" +msgstr "Confirm Delete Listeners (konfirmasi penghapusan pendengar)" + +msgid "Confirm Delete Load Balancers" +msgstr "Confirm Delete Load Balancers (konfirmasi hapus beban penyeimbang)" + +msgid "Confirm Delete Pool" +msgstr "Confirm Delete Pool (konfirmasi hapus kolam)" + +msgid "Confirm Disassociate Floating IP Address" +msgstr "Konfirmasi pemisahan alamat IP mengambang" + +msgid "Connection Limit" +msgstr "Connection Limit (batas koneksi)" + +msgid "Create Health Monitor" +msgstr "Create Health Monitor (buat pemantauan kesehatan)" + +msgid "Create Listener" +msgstr "Create Listener (buat pendengar)" + +msgid "Create Load Balancer" +msgstr "Create Load Balancer (buat penyeimbang beban)" + +msgid "Create Pool" +msgstr "Create Pool (buat kolam)" + +msgid "Default Pool ID" +msgstr "Default Pool ID (ID pool default)" + +msgid "Degraded" +msgstr "Degraded (diturunkan)" + +msgid "Delay" +msgstr "Delay (menunda)" + +msgid "Delete Health Monitor" +msgstr "Delete Health Monitor (hapus pemantauan kesehatan)" + +msgid "Delete Listener" +msgstr "Delete Listener (hapus pendengar)" + +msgid "Delete Listeners" +msgstr "Delete Listeners (hapus pendengar)" + +msgid "Delete Load Balancer" +msgstr "Delete Load Balancer (hapus penyeimbang beban)" + +msgid "Delete Load Balancers" +msgstr "Delete Load Balancers (hapus penyeimbang beban)" + +msgid "Delete Pool" +msgstr "Delete Pool (hapus kolam)" + +#, python-format +msgid "Deleted health monitor: %s." +msgstr "Pemantauan kesehatan yang dihapus: %s." + +#, python-format +msgid "Deleted listeners: %s." +msgstr "Pendengar yang dihapus: %s." + +#, python-format +msgid "Deleted load balancers: %s." +msgstr "Penyeimbang beban yang dihapus: %s." + +#, python-format +msgid "Deleted pool: %s." +msgstr "Kolam yang dihapus: %s." + +msgid "Description" +msgstr "Description (gambaran)" + +msgid "Disassociate" +msgstr "Disassociate (pemisahan)" + +msgid "Disassociate Floating IP" +msgstr "Disassociate Floating IP (memisahkan IP mengambang)" + +#, python-format +msgid "Disassociated floating IP address from load balancer: %s." +msgstr "Alamat IP mengambang yang dipisahkan dari penyeimbang beban: %s." + +msgid "" +"Each port that listens for traffic on a particular load balancer is " +"configured separately and\n" +" tied to the load balancer. Multiple listeners can be associated with the " +"same load balancer but\n" +" each must use a unique port." +msgstr "" +"Setiap port yang mendengarkan lalu lintas pada penyeimbang beban tertentu " +"dikonfigurasi secara terpisah dan\n" +"   terikat penyeimbang beban. Beberapa pendengar dapat dikaitkan dengan " +"penyeimbang beban yang sama tetapi\n" +"   masing-masing harus menggunakan port yang unik." + +msgid "Edit" +msgstr "Edit" + +msgid "Edit Pool" +msgstr "Edit Pool (edit kolam)" + +msgid "Error" +msgstr "Error (kesalahan)" + +msgid "Expected Codes" +msgstr "Expected Codes (kode yang diharapkan)" + +msgid "Expected status codes" +msgstr "Expected status codes (kode status yang diharapkan)" + +msgid "Expiration Date" +msgstr "Expiration Date (tanggal kadaluarsa)" + +msgid "Floating IP Address" +msgstr "Floating IP Address (alamat IP mengambang)" + +msgid "" +"Floating IP address or pool\n" +" " +msgstr "" +"Kolam atau alamat IP mengambang " + +msgid "Floating IP addresses" +msgstr "Floating IP addresses (alamat IP mengambang)" + +msgid "Floating IP pools" +msgstr "Floating IP pools (pool IP mengambang)" + +msgid "HTTP Method" +msgstr "HTTP Method (metode HTTP)" + +msgid "HTTP method" +msgstr "HTTP method (methode HTTP)" + +msgid "Health Monitor ID" +msgstr "Health Monitor ID (ID pemantauan kesehatan)" + +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgid "IP Address" +msgstr "IP Address (alamat IP)" + +msgid "" +"IP Address\n" +" 0\">\n" +" \n" +" \n" +" Subnet\n" +" 0\">\n" +" \n" +" \n" +" Port\n" +" 0\">\n" +" \n" +" Weight\n" +" " +msgstr "" +"Alamat IP\n" +" 0\">\n" +" \n" +" \n" +" Subnet\n" +" 0\">\n" +" \n" +" \n" +" Port\n" +" 0\">\n" +" \n" +" Weight\n" +" " + +#, python-format +msgid "IP Addresses (%(count)s)" +msgstr "Alamat IP (%(count)s)" + +msgid "IP address" +msgstr "Alamat IP" + +msgid "" +"If the listener uses the TERMINATED_HTTPS protocol, then one or more SSL " +"certificates must\n" +" be selected. The first certificate will be the default." +msgstr "" +"Jika pendengar menggunakan protokol TERMINATED_HTTPS, maka satu atau lebih " +"sertifikat SSL harus\n" +"   dipilih. Sertifikat pertama akan menjadi default." + +msgid "" +"Interval (sec)\n" +" " +msgstr "" +"Interval (sec)\n" +" " + +msgid "Least Connections" +msgstr "Least Connections (koneksi paling sedikit)" + +#, python-format +msgid "Listener %(index)s" +msgstr "Pendengar %(index)s" + +msgid "Listener 1" +msgstr "Listener 1" + +msgid "Listener Details" +msgstr "Listener Details (rincian pendengar)" + +msgid "Listener ID" +msgstr "Listener ID" + +msgid "Listeners" +msgstr "Listeners (pendengar)" + +#, python-format +msgid "Load Balancer %(index)s" +msgstr "Penyeimbang beban %(index)s" + +msgid "Load Balancer Algorithm" +msgstr "Load Balancer Algorithm (algoritma penyeimbang beban)" + +msgid "Load Balancer Details" +msgstr "Load Balancer Details (rincian beban penyeimbang)" + +msgid "Load Balancer ID" +msgstr "Load Balancer ID (ID penyeimbang beban)" + +msgid "Load Balancers" +msgstr "Load Balancers (penyeimbang beban)" + +msgid "Loading" +msgstr "Loading (pemuatan)" + +msgid "Max Retries" +msgstr "Max Retries (pengulangan terbanyak)" + +msgid "Member ID" +msgstr "Member ID (ID anggota)" + +msgid "Members" +msgstr "Members (anggota)" + +msgid "" +"Members are the actual IP addresses that will receive traffic from the load " +"balancer. Each\n" +" member must have a unique combination of IP address and port." +msgstr "" +"Anggota adalah alamat IP yang sebenarnya yang akan menerima lalu lintas dari " +"penyeimbang beban. Setiap\n" +"   anggota harus memiliki kombinasi yang unik dari alamat IP dan port." + +msgid "" +"Method\n" +" " +msgstr "" +"Method\n" +" " + +msgid "Monitor Details" +msgstr "Monitor Details (rincian pemantauan)" + +msgid "Monitor ID" +msgstr "Monitor ID" + +msgid "" +"Monitor type\n" +" " +msgstr "" +"Tipe pemantauan\n" +" " + +msgid "Name" +msgstr "Name (nama)" + +msgid "No available certificates" +msgstr "Tidak ada sertifikat yang tersedia" + +msgid "No available instances" +msgstr "Tidak ada instance yang tersedia" + +msgid "No items to display." +msgstr "Tidak ada item untuk ditampilkan." + +msgid "No members have been allocated" +msgstr "Tidak ada anggota telah dialokasikan" + +msgid "None" +msgstr "None (tidak ada)" + +msgid "Offline" +msgstr "Offline" + +msgid "Online" +msgstr "Online" + +msgid "Operating Status" +msgstr "Operating Status (status operasi)" + +msgid "Overview" +msgstr "Overview (ikhtisar)" + +msgid "Pending Create" +msgstr "Pending Create (penundaan pembuatan)" + +msgid "Pending Delete" +msgstr "Pending Delete (penundaan penghapusan)" + +msgid "Pending Update" +msgstr "Pending Update (penundaan pembaharuan)" + +msgid "Pool 1" +msgstr "Pool 1" + +msgid "Pool Details" +msgstr "Pool Details (rincian kolam)" + +msgid "Pool ID" +msgstr "Pool ID (ID kolam)" + +msgid "Pool Members" +msgstr "Pool Members (anggota kolam)" + +msgid "Pool member weight has been updated." +msgstr "Berat anggota kolam telah diperbarui." + +msgid "Port" +msgstr "Port" + +msgid "" +"Port\n" +" " +msgstr "" +"Port\n" +" " + +msgid "Port ID" +msgstr "Port ID (ID port)" + +msgid "Protocol" +msgstr "Protocol (protokol)" + +msgid "" +"Protocol\n" +" " +msgstr "" +"Protokol\n" +" " + +msgid "Protocol Port" +msgstr "Protocol Port (port protokol)" + +msgid "Provide the details for the health monitor." +msgstr "Memberikan rincian untuk pemantauan kesehatan." + +msgid "Provide the details for the listener." +msgstr "Memberikan rincian untuk pendengar." + +msgid "Provide the details for the load balancer." +msgstr "Memberikan rincian untuk penyeimbang beban." + +msgid "Provide the details for the pool." +msgstr "Memberikan rincian untuk kolam." + +msgid "Provider" +msgstr "Provider (penyedia)" + +msgid "Provisioning Status" +msgstr "Provisioning Status (status penyediaan)" + +msgid "Remove" +msgstr "Remove (hilangkan)" + +msgid "" +"Retries\n" +" " +msgstr "" +"Retries\n" +" " + +msgid "Round Robin" +msgstr "Round Robin" + +msgid "SSL Certificates" +msgstr "SSL Certificates (sertifikat SSL)" + +msgid "" +"Select a floating IP address to associate with the load balancer or a " +"floating IP pool in which to allocate a new floating IP address." +msgstr "" +"Pilih alamat IP mengambang untuk mengasosiasikan dengan penyeimbang beban " +"atau pool IP mengambang yang mengalokasikan alamat IP mengambang baru." + +msgid "Select certificates from the available certificates below" +msgstr "Pilih sertifikat dari sertifikat yang tersedia di bawah ini" + +msgid "Select one or more SSL certificates for the listener." +msgstr "Pilih salah satu atau lebih sertifikat SSL untuk pendengar." + +msgid "Session Persistence" +msgstr "Session Persistence" + +msgid "Source IP" +msgstr "Source IP (IP sumber)" + +msgid "" +"Subnet\n" +" " +msgstr "" +"Subnet\n" +" " + +msgid "Subnet ID" +msgstr "Subnet ID (ID subnet)" + +msgid "Tenant ID" +msgstr "Tenant ID" + +msgid "" +"The Available Instances table contains existing compute instances that can " +"be added as members\n" +" of the pool. Use the \"Add external member\" button to add a member not " +"found in the Available\n" +" Instances table." +msgstr "" +"Tabel Available Instance berisi instance komptasi yang ada dimana dapat " +"ditambahkan sebagai anggota\n" +"   kolam. Gunakan tombol \"Add external member\" untuk menambahkan anggota " +"yang tidak ditemukan di tabel \n" +"   Available Instance." + +msgid "The IP address is not valid." +msgstr "Alamat IP tidak valid." + +msgid "The URL path is not valid." +msgstr "Path URL tidak sah." + +msgid "The expected status code is not valid." +msgstr "Kode status yang diharapkan adalah tidak sah." + +#, python-format +msgid "The following health monitor could not be deleted: %s." +msgstr "Pemantauan kesehatan berikut ini tidak bisa dihapus: %s." + +#, python-format +msgid "" +"The following listeners could not be deleted, possibly due to existing " +"pools: %s." +msgstr "" +"Pendengar berikut ini tidak bisa dihapus, mungkin karena kolam yang ada: %s." + +#, python-format +msgid "The following listeners will not be deleted due to existing pools: %s." +msgstr "Pendengar berikut tidak akan dihapus karena kolam yang ada: %s." + +#, python-format +msgid "The following load balancers are pending and cannot be deleted: %s." +msgstr "Penyeimbang beban berikut yang tertunda dan tidak dapat dihapus: %s." + +#, python-format +msgid "" +"The following load balancers could not be deleted, possibly due to existing " +"listeners: %s." +msgstr "" +"Penyeimbang beban berikut tidak dapat dihapus, mungkin karena pendengar yang " +"sedang ada: %s." + +#, python-format +msgid "The following pool could not be deleted: %s." +msgstr "Kolam berikut ini tidak bisa dihapus: %s." + +msgid "The health check interval must be greater than or equal to the timeout." +msgstr "" +"Interval pemeriksaan kesehatan harus lebih besar dari atau sama dengan batas " +"waktu." + +msgid "The health monitor has been updated." +msgstr "Pemantauan kesehatan telah diperbarui." + +msgid "" +"The health monitor is used to determine the health of your pool members. " +"Health checks\n" +" routinely run against each member within the pool and the result of the " +"health check is used\n" +" to determine if the member receives new connections. Each pool can only " +"have one health\n" +" monitor." +msgstr "" +"Pemantauan kesehatan digunakan untuk menentukan kesehatan anggota kolam " +"Anda. Pemeriksaan kesehatan\n" +"   secara rutin dijalankan terhadap setiap anggota dalam kolam dan hasil " +"dari pemeriksaan kesehatan digunakan\n" +"   untuk menentukan apakah anggota menerima sambungan baru. Setiap kolam " +"hanya dapat memiliki satu pemantauan kesehatan." + +msgid "The listener has been updated." +msgstr "Pendengar telah diperbarui." + +msgid "The load balancer has been updated." +msgstr "Penyeimbang beban telah diperbarui." + +msgid "" +"The load balancer occupies a neutron network port and has an IP address " +"assigned from a subnet." +msgstr "" +"Penyeimbang beban menempati port jaringan neutron dan memiliki alamat IP " +"yang ditetapkan dari subnet." + +msgid "The max retry count must be a number between 1 and 10." +msgstr "Jumlah retry max harus dalam angka antara 1 dan 10." + +msgid "The pool has been updated." +msgstr "Kolam telah diperbarui." + +msgid "The pool members have been updated." +msgstr "Para anggota kolam telah diperbarui." + +msgid "The port must be a number between 1 and 65535." +msgstr "Port harus dalam angka antara 1 dan 65535." + +msgid "" +"The port must be unique among all listeners attached to this load balancer." +msgstr "" +"Port harus unik di antara semua pendengar yang terkait pada penyeimbang " +"beban ini." + +msgid "The timeout must be a number greater than or equal to 0." +msgstr "Timeout harus berupa angka lebih besar dari atau sama dengan 0." + +msgid "The weight must be a number between 1 and 256." +msgstr "Berat harus dalam angka antara 1 dan 256." + +msgid "" +"The weight of a member determines the portion of requests or connections it " +"services compared to the other members of the pool." +msgstr "" +"Berat anggota menentukan porsi dari permintaan atau koneksi layanan IT " +"dibandingkan dengan anggota lain dari kolam." + +msgid "Timeout" +msgstr "Timeout (waktu habis)" + +msgid "" +"Timeout (sec)\n" +" " +msgstr "" +"Timeout (sec)\n" +" " + +msgid "Type" +msgstr "Type (tipe)" + +msgid "URL Path" +msgstr "URL Path" + +msgid "URL path" +msgstr "Path URL" + +msgid "Unable to create health monitor." +msgstr "Tidak dapat membuat pemantauan kesehatan." + +msgid "Unable to create listener." +msgstr "Tidak dapat membuat pendengar." + +msgid "Unable to create load balancer." +msgstr "Tidak dapat membuat penyeimbang beban." + +msgid "Unable to create pool." +msgstr "Tidak dapat membuat kolam." + +msgid "Unable to delete health monitor." +msgstr "Tidak dapat menghapus pemantauan kesehatan." + +msgid "Unable to delete listener." +msgstr "Tidak dapat menghapus pendengar." + +msgid "Unable to delete load balancer." +msgstr "Tidak dapat menghapus penyeimbang beban." + +msgid "Unable to delete pool." +msgstr "Tidak dapat menghapus kolam." + +#, python-format +msgid "Unable to disassociate floating IP address from load balancer: %s." +msgstr "" +"Tidak dapat memisahkan alamat IP mengambang dari penyeimbang beban: %s." + +msgid "Unable to retrieve SSL certificates." +msgstr "Tidak dapat mengambil sertifikat SSL." + +msgid "Unable to retrieve health monitor." +msgstr "Tidak dapat mengambil pemantauan kesehatan." + +msgid "Unable to retrieve listener." +msgstr "Tidak dapat mengambil pendengar." + +msgid "Unable to retrieve listeners." +msgstr "Tidak dapat mengambil pendengar." + +msgid "Unable to retrieve load balancer." +msgstr "Tidak dapat mengambil penyeimbang beban." + +msgid "Unable to retrieve load balancers." +msgstr "Tidak dapat mengambil penyeimbang beban." + +msgid "Unable to retrieve member." +msgstr "Tidak dapat mengambil anggota." + +msgid "Unable to retrieve members." +msgstr "Tidak dapat mengambil anggota." + +msgid "Unable to retrieve pool." +msgstr "Tidak dapat mengambil kolam (pool)." + +msgid "Unable to retrieve secrets." +msgstr "Tidak dapat mengambil rahasia." + +msgid "Unable to update health monitor." +msgstr "Tidak dapat memperbarui pemantauan kesehatan." + +msgid "Unable to update listener." +msgstr "Tidak dapat memperbarui pendengar." + +msgid "Unable to update load balancer." +msgstr "Tidak dapat memperbarui penyeimbang beban." + +msgid "Unable to update member list." +msgstr "Tidak dapat memperbarui daftar anggota." + +msgid "Unable to update member." +msgstr "Tidak dapat memperbarui anggota." + +msgid "Unable to update pool." +msgstr "Tidak dapat memperbarui kolam." + +msgid "Update" +msgstr "Update (perbarui)" + +msgid "Update Health Monitor" +msgstr "Update Health Monitor (perbaharui pemantauan kesehatan)" + +msgid "Update Listener" +msgstr "Update Listener (perbarui pendengar)" + +msgid "Update Load Balancer" +msgstr "Update Load Balancer (perbarui penyeimbang beban)" + +msgid "Update Member Weight" +msgstr "Update Member Weight" + +msgid "Update Pool" +msgstr "Update Pool (perbarui kolam)" + +msgid "Update Weight" +msgstr "Update Weight (perbarui berat)" + +msgid "" +"Use the key-manager service to create any certificate containers before " +"creating the listener.\n" +" The following documentation provides information on how to create a " +"certificate container:\n" +" " +msgstr "" +"Gunakan layanan key-manager untuk menciptakan kontainer sertifikat sebelum " +"membuat pendengar.\n" +"   Dokumentasi berikut memberikan informasi tentang cara membuat kontainer " +"sertifikat:\n" +" " + +msgid "Weight" +msgstr "Weight (berat)" + +msgid "" +"Weight\n" +" " +msgstr "" +"Weight (berat) \n" +" " + +#, python-format +msgid "" +"You are about to disassociate the floating IP address from load balancer \"%s" +"\". Please confirm." +msgstr "" +"Anda akan memisahkan alamat IP mengambang dari penyeimbang beban \"%s\". " +"Silahkan konfirmasi." + +#, python-format +msgid "" +"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted health " +"monitors are not recoverable." +msgstr "" +"Anda telah memilih \"%s\". Harap mengkonfirmasi pilihan Anda. Pemantauan " +"kesehatan yang telah dihapus tidak dapat dipulihkan." + +#, python-format +msgid "" +"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted listeners " +"are not recoverable." +msgstr "" +"Anda telah memilih \"%s\". Harap mengkonfirmasi pilihan Anda. Pendengar yang " +"telah dihapus tidak dapat dipulihkan." + +#, python-format +msgid "" +"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted load " +"balancers are not recoverable." +msgstr "" +"Anda telah memilih \"%s\". Harap mengkonfirmasi pilihan Anda. Penyeimbang " +"beban yang telah dihapus tidak dapat dipulihkan." + +#, python-format +msgid "" +"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted pools are " +"not recoverable." +msgstr "" +"Anda telah memilih \"%s\". Harap mengkonfirmasi pilihan Anda. Kolam yang " +"telah dihapus tidak dapat dipulihkan."