135 lines
5.0 KiB
Plaintext
135 lines
5.0 KiB
Plaintext
# Translations template for nova_powervm.
|
|
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
|
|
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
|
# project.
|
|
# Automatically generated, 2017.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1531
|
|
msgid "Live migration timed out. Aborting migration"
|
|
msgstr "Dépassement du délai d'attente de la migration active. Abandon de la migration"
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:376
|
|
msgid "Live migration failed."
|
|
msgstr "Echec de la migration active."
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:439
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Migration recover failed with error: %s"
|
|
msgstr "Echec de récupération de la migration avec l'erreur %s"
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:467
|
|
msgid ""
|
|
"Abort of live migration has failed. This is non-blocking. Exception is "
|
|
"logged below."
|
|
msgstr ""
|
|
"Echec de l'abandon de la migration active. Erreur non bloquante. Exception "
|
|
"consignée ci-dessous."
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:119
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Custom VIF event push failed. %s"
|
|
msgstr "Echec commande push d'événement VIF personnalisé. %s"
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:370
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
|
|
msgstr "Impossible de débrancher le VIF avec l'adresse mac %(mac)s pour l'instance %(inst)s."
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:647
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Virtual machine delete failed: LPARID=%s"
|
|
msgstr "Echec de suppression de la machine virtuelle : LPARID=%s"
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:263
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Disk %s not found during resize."
|
|
msgstr "Disque %s introuvable lors du redimensionnement."
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:333
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error checking for shared storage. exception=%s"
|
|
msgstr "Erreur lors de la vérification du stockage partagé, exception=%s"
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:109
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:178
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not update NVRAM: %s"
|
|
msgstr "Impossible de mettre à jour la mémoire rémanente (NVRAM) : %s"
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:66
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to remove VIFs from instance %(inst)s because the system is not in a "
|
|
"correct state. The reason reported by the system is: %(reason)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Impossible de retirer les VIF de l'instance %(inst)s car le système n'est "
|
|
"pas dans un état correct. Motif consigné par le système : %(reason)s"
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:154
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to create VIF(s) for instance %(sys)s. The VM was in a state where "
|
|
"VIF plugging is not acceptable. The reason from the system is: %(reason)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Impossible de créer de VIF pour l'instance %(sys)s. La machine virtuelle "
|
|
"n'acceptait pas le branchement de VIF. Motif du système : %(reason)s"
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:207
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error waiting for VIF to be created for instance %(sys)s"
|
|
msgstr "Erreur lors de l'attente de création de VIF pour l'instance %(sys)s"
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:221
|
|
#, python-format
|
|
msgid "VIF Plug failure for callback on event %(event)s for instance %(uuid)s"
|
|
msgstr "Echec connexion VIF pour rappel sur l'événement %(event)s pour l'instance %(uuid)s"
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:283
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to store NVRAM for instance %(name)s. Exception: %(reason)s"
|
|
msgstr "Impossible de stocker la mémoire rémanente (NVRAM) pour l'instance %(name)s. Exception : %(reason)s"
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:313
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to delete NVRAM for instance %(name)s. Exception: %(reason)s"
|
|
msgstr "Impossible de supprimer la mémoire rémanente pour l'instance %(name)s. Exception : %(reason)s"
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:214
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot detach volumes from virtual machine: %s"
|
|
msgstr "Impossible de déconnecter les volumes de la machine virtuelle : %s"
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:216
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:340
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error: %s"
|
|
msgstr "Erreur : %s"
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:517
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Mappings were not able to find a proper VIOS. The port mappings were %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Les mappages n'ont pas pu trouver de VIOS approprié. Les mappages de port étaient %s."
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:338
|
|
msgid "Cannot detach volumes from virtual machine"
|
|
msgstr "Impossible de déconnecter des volumes de la machine virtuelle"
|
|
|
|
# ENGL1SH_VERS10N 32661_5 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
|
|
# T9N_SRC_ID 44
|
|
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2
|